-
1 парнишка
парнишка lad; boy -
2 парнишка
chappie имя существительное: -
3 парнишка
-
4 парнишка
м. разг.lad, boy -
5 парнишка
-
6 парнишка
м. разг.lad, boy -
7 парнишка
муж.; разг. -
8 парнишка
м разгboy, BE lad coll, AE kid coll -
9 парнишка
guy; lad; youngsterСинонимический ряд:мальчик (сущ.) мальчик; мальчишка; мальчонка; мальчуган; оголец; паренек; пацан; хлопец; хлопчик; шкет; шпингалет -
10 смелый парнишка
General subject: plucky little fellow -
11 паренек
-
12 мальчуган
nipper имя существительное: -
13 вот те крест!
прост.cross my heart < and hope to die>; I swear it- Ежели Павел Иваныч спросит, бил я тебя или нет, говори: никак нет! А я тебя не буду больше бить. Вот те крест. (А. Чехов, Горе) — 'If Pavel Ivanich asks do I ever beat you, say no, never! For I will never beat you again! I swear it.'
- Действительно у машиниста узнавал? - переспрашивает лейтенант. - Вот те крест, - смеётся парнишка и делает вид, что собирается креститься. (В. Кондратьев, Лихоборы) — 'You really did hear it from the driver?' asks the lieutenant. 'Cross my heart and hope to die,' and he makes an appropriate gesture.
-
14 за здорово живёшь
разг.1) (бесплатно, даром (делать что-либо)) do smth. for nothing at all; for next to nothing; for a song- Ко мне часто приходят: то пятёрку, то десятку дай. Другой раз последние отдаю. Правда, люблю, чтобы возвращали, за здорово живёшь тоже работать неохота. (В. Распутин, Деньги для Марии) — 'They often come to me for a fiver, or a tenner, and often it's the last one I've got. True, I expect to get paid back. Nobody wants to work for nothing.'
2) ( без всякой на то причины) for no reason at all; without rhyme or reasonВсе им помыкали; боцмана и унтер-офицеры походя, и за дело, и так, за здорово живёшь, ругали и били Прошку, приговаривая: "У, лодырь!" (К. Станюкович, Человек за бортом) — Everybody bullied him. The boatswains and petty officers cursed him and beat him without rhyme or reason, shouting, 'Ugh, you dirty loafer.'
- Ты прав: парнишка пострадал за здорово живёшь. Но ведь мы живём в таком злодейском мире, где и бог и дьявол требуют человеческих жертв. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'You're right: the lad is being victimized for no reason at all. But after all you and I are living in this wicked world where both God and the Devil require human sacrifices.'
Русско-английский фразеологический словарь > за здорово живёшь
-
15 катись колбасой!
катись колбасой (колбаской)!, тж. катись колбаской по Малой Спасской!груб.-прост.trundle off!; kiss off!; cf. chase yourself!; go lay an egg!; go lay a brick!; go fly a kite!; good riddance to bad rubbish!Трепач конферансье, похожий на разбитного лакея, заявил публике, что труппа уезжает. - Катись колбаской по Малой Спасской!.. - под общий хохот проводил его какой-то молодой парнишка в санаторном халате. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — The obsequious compere who looked like nothing so much as an old-time flunkey, announced that the concert troupe was leaving. 'Good riddance to bad rubbish!' a lad in a sanatorium bathrobe shouted amid general laughter.
Русско-английский фразеологический словарь > катись колбасой!
-
16 на руках
(чьих, у кого)1) (на иждивении, содержании (быть, находиться и т. п.)) on smb.'s hands (be kept, supported by smb.); in smb.'s careНа руках Терентия осталась жена Якова, помешавшаяся в уме во время пожара, и сын его Илья, десятилетний мальчик, крепкий, черноглазый, серьёзный. (М. Горький, Трое) — Terenty was left to take care of Yakov's wife, who had gone mad during the fire, and his son Ilya, a grave, sturdy, black-eyed lad of ten.
Прошло три дня - и вдруг бабушке приносят телеграмму: срочно выезжай, Вера в больнице, дети одни... Бабушка заахала, потерялась: и здесь парнишка на её руках, и там неизвестно что. (В. Распутин, Век живи - век люби) — After three days, grandma was brought a telegram: she was to leave immediately. Vera was in hospital and the children were alone... Grandma moaned and was at her wits' end: she had a teenager on her hands, and goodness knows what had happened out there.
2) (во временном пользовании (о книге, журнале и т. п.)) on loan; taken outНи одного из вновь полученных толстых журналов не оказалось на месте: все были "на руках". (А. Коптяева, Иван Иванович) — None of the new magazines were in the library; they had all been taken out.
Статья называется "Вот тебе и раз!" и пользуется таким успехом, что в библиотеках номер журнала с этой статьёй совершенно невозможно достать. Он всё время на руках. (Л. Лагин, Старик Хоттабыч) — The article was entitled 'That's Nice How D'You Do!' and is still so popular that one can never get a copy of the magazine in the libraries, as they are always on loan.
-
17 мальчик
1. youngster2. boy; ladСинонимический ряд:мальчишка (сущ.) мальчишка; мальчонка; мальчуган; оголец; паренек; парнишка; пацан; хлопец; хлопчик; шкет; шпингалет -
18 мальчишка
urchin; greenhornСинонимический ряд:1. мальчик (сущ.) мальчик; мальчонка; мальчуган; оголец; паренек; парнишка; пацан; хлопец; хлопчик; шкет; шпингалет2. молокосос (сущ.) молокосос; сопляк; сосунок; щенок -
19 мальчуган
kid; kiddyСинонимический ряд:мальчик (сущ.) мальчик; мальчишка; мальчонка; оголец; паренек; парнишка; пацан; хлопец; хлопчик; шкет; шпингалет -
20 смелый
1. challenging2. adventuresome3. plucky4. spunky5. ventursome6. courageous; bold7. audacious8. bold9. brave10. daring11. hardy12. spirited13. venturesome14. venturousСинонимический ряд:1. дерзкий (прил.) дерзкий; дерзновенный; дерзостный2. нескромный (прил.) вольный; двусмысленный; игривый; нескромный; пикантный; рискованный; фривольный3. храбрый (прил.) безбоязненный; бесстрашный; бестрепетный; мужественный; неустрашимый; отважный; храбрыйАнтонимический ряд:несмелый; робкий; трус; трусливый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
парнишка — См … Словарь синонимов
ПАРНИШКА — ПАРНИШКА, парнишки, муж. (прост. фам.). То же, что парень; мальчик. Молодой парнишка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАРНИШКА — ПАРНИШКА, и, муж. (разг.). Мальчик, подросток. Весёлый, ловкий п. | уменьш. парнишечка, и, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Парнишка ввалился, так и колодезь накрыли. — Парнишка ввалился, так и колодезь накрыли. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Парнишка — I м. разг. то же, что паренёк I II м. разг. 1. уменьш. к сущ. парень 2. ласк. к сущ. парень Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Парнишка — I м. разг. то же, что паренёк I II м. разг. 1. уменьш. к сущ. парень 2. ласк. к сущ. парень Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
парнишка — парнишка, парнишки, парнишки, парнишек, парнишке, парнишкам, парнишку, парнишек, парнишкой, парнишкою, парнишками, парнишке, парнишках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
парнишка — парн ишка, и, род. п. мн. ч. шек, муж … Русский орфографический словарь
парнишка — (1 м); мн. парни/шки, Р. парни/шек … Орфографический словарь русского языка
парнишка — и; мн. род. шек, дат. шкам; м. Разг. Мальчишка, подросток. Кудрявый п. Застенчивый п. Своевольный п … Энциклопедический словарь
парнишка — I см. парень II и; мн. род. шек, дат. шкам; м.; разг. Мальчишка, подросток. Кудрявый парни/шка. Застенчивый парни/шка. Своевольный парни/шка … Словарь многих выражений