-
81 parco rotabile
ж.-д. парк подвижного состава -
82 attrezzato
оснащённый, оборудованный -
83 luna park
м. неизм. -
84 annesso
1. agg.1) присоединённый, приложенный, присовокуплённыйil parco annesso al castello — парк, прилегающий к замку
2. m.приложение (n.)3.•◆
con annessi e connessi — со всем, что полагается (со всеми причендалами) -
85 battuta
f.1.1) удар (m.)quella dattilografa fa 100 battute al minuto — эта машинистка печатает со скоростью ста знаков в минуту
la pagano a battuta — ей платят, исходя из количества знаков на страницу
battuta d'arresto — перерыв (m.), пауза, остановка
2) (di spirito) острота, остроумное замечание2.•◆
battuta di caccia — охотаè stato tutt'orecchi, non ha perso una battuta — он превратился в слух, не пропустил ни слова
-
86 difronte
1. avv.2. prep.перед (передо) + strum.; (in faccia a) напротив (против) + gen., (a paragone con) по сравнению с + strum., рядом с + strum.la nostra mamma difronte a lei sembra una giovinetta — наша мама, по сравнению с ней, совсем молодая
tu difronte a lui sembri un nano — ты, по сравнению с ним, карлик
3. agg. -
87 esteso
agg. (anche fig.)1.широкий; обширный, пространный2.•◆
firmare per esteso — подписать имя и фамилию полностью -
88 giostra
f.1) карусель; атракционы (pl.) -
89 parco
I m.1.парк; городской сад2.•II agg.◆
parco macchine — автопарквоздержанный, умеренный; скудный, скромный -
90 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
-
91 polmone
m.1.3) (fig.)quel parco è l'unico polmone verde della città — этот парк - единственная зелёная зона в нашем городе
2.•◆
polmone d'acciaio — имитатор дыхания -
92 pubblico
I agg.1.общественный, государственный; казённыйautorità pubbliche — власти (pl.)
biblioteca pubblica — публичная библиотека (colloq. публичка)
asta pubblica — аукцион (m.)
2.•◆
ministero dei lavori pubblici — министерство общественных работII m.pubbliche relazioni — служба информации (gerg. пиар, паблик рилейшнз)
1.1) (gente) люди (pl.)2) публика (f.); (spettatori) зрители (pl.), (lettori) читатели (pl.), (utenti) слушателиil libro è stato accolto favorevolmente dal pubblico — книга получила благоприятный отклик читателей
2.•◆
in pubblico — при всех (публично)si fa vedere raramente in pubblico — он редко показывается в общественных местах (на публике; редко появляется на людях)
-
93 ricettacolo
m. (anche fig.):non portare i bambini in quel parco, è un ricettacolo di spacciatori! — не води детей в этот парк, там идёт торговля наркотиками
-
94 vasto
agg. (anche fig.)1.большой, огромный, обширный; бескрайний, без конца - без края, широкийpossiede una vasta cultura — он человек большой культуры (широко эрудированный, разносторонне образованный человек)
2.•◆
su vasta scala — в широких масштабах -
95 -C3172
perdere (или ripiegare, tirare) le cuoia (тж. ripiegare il cuoio)
протянуть ноги, загнуться:Salomè. — Sai che gli ha mandato il suo medico personale?
Erodiade. — Ah. Tira le cuoia il profeta?. (E. Bono, «La testa del profeta»)Саломея. — Ты знаешь, что отец к нему отправил своего личного врача?Иродиада. — А! Пророк собирается дать дуба?«...e allora corsi al parco col Mandolino che bestemmiava e mi mandava sulla forca e sembrava tirasse il cuoio lì, subito». (G. Arpino, «Altre storie»)
«...и тогда мы побежали в парк вместе с Мандолино, который чертыхался, посылал меня к дьяволу и, казалось, вот-вот сам отдаст концы». -
96 -E116
l'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re (или non si trova nemmeno in Boboli)
prov. ± на всякое хотение надо иметь терпение [Боболи — парк во Флоренции]:«Anche lei come Giulio dice sempre voglio. Sa come rispondevo a Giulio? L'erba voglio non si trova nemmeno in Boboli!». (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
— Вы тоже, как Джулио, всегда говорите «хочу». Знаете, как я отвечал ему? Трава «хочу» не растет даже в сказочном саду. -
97 -S1231
поддержать разговор, подбодрить:A una finestra, c'era affacciata questa ragazza... e il Re cominciò ad adocchiarla. — Se comincia a far la ruota, dagli spago, — le dissero le Fate. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Девушка выглянула из окна... и король стал ее рассматривать.— Если он начнет тебя обхаживать, не противься, — посоветовали ей феи.Giacinto, dàgli spago, mi dissi, e lentamente svoltai nel Parco Solari. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
«Джачинто, развяжи ему язык», — сказал я себе и медленно свернул в парк Солари.
См. также в других словарях:
парк — парк, а … Русский орфографический словарь
парк — парк/ … Морфемно-орфографический словарь
ПАРК — ПАРК, парка, муж. [франц. parc, англ. park]. 1. Большой сад, рода с дорожками для гуляния. Французский парк (засаженный зеленью и цветами по определенному архитектурному плану). Английский парк (в виде рощи или леса). Разбить парк (устроить его) … Толковый словарь Ушакова
ПАРК — (англ., от тевтонск. parch загородка). 1) род большого сада или рощи для гулянья пешком и в экипажах. 2) в военном деле: собрание артиллерийских и инженерных материалов, особенно во время приступа к крепости. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
парк — а, м. parc m. 1. Большой сад для гуляния, нередко с различным оборудованием, предназначенным для отдыха посетителей. БАС 1. Хотя тот дом не есть и то завидного видеть, токмо парк великий и умножен всякими зверьми, как оленей, коз, также и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
парк — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? парка, чему? парку, (вижу) что? парк, чем? парком, о чём? о парке; мн. что? парки, (нет) чего? парков, чему? паркам, (вижу) что? парки, чем? парками, о чём? о парках 1. Парком называется место, где… … Толковый словарь Дмитриева
парк — а; м. [англ. park] 1. Большой сад, роща с аллеями, цветниками, прудами и т.п. Городской п. Старый п. Тенистый п. Разбивать п. (производить посадку деревьев по определённым планам, схемам). П. культуры и отдыха. Национальный п. (территория, на… … Энциклопедический словарь
ПАРК — (Park), Роберт Эзра (14 февр. 1864 – 5 февраля 1944) – амер. бурж. социолог. Учился в США и Германии (у Зиммеля и Виндельбанда). В 1914–33 – проф. Чикаг. ун та, где П. создал крупный центр социологич. исследований (т.н. чикагская школа). Кн. П.… … Философская энциклопедия
парк — Сад, роща, сквер. См. сад... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. парк сад, роща, сквер, лес, зеленое богатство, (зеленые) легкие города, зеленый (наряд, друг) (города); склад … Словарь синонимов
парк — ПАРК, а, муж. Большой сад или насаженная роща с аллеями, цветниками, водоёмами. Разбить п. Городской п. • Национальный парк территория или акватория, на к рой охраняются ландшафты и уникальные природные объекты. | прил. парковый, ая, ое. Парковая … Толковый словарь Ожегова
ПАРК — (от средневекового лат. parricus отгороженное место) 1) участок земли для прогулок, отдыха, игр, с естественной или посаженной растительностью, аллеями, водоемами и т. д.2) Место для стоянки и ремонта трамваев, троллейбусов, автобусов и т. п.3)… … Большой Энциклопедический словарь