-
61 себе на уме
разг., неодобр.smb. is very shrewd (crafty, cunning, canny); smb. is a deep one; smb. knows very well what he is about; smb. is nobody's fool; cf. smb. knows which side his bread is buttered onКак и всем в отряде, командир казался Морозке необыкновенно правильным человеком. Но так как жизненный опыт подсказывал ему, что правильных людей не существует, то он старался убедить себя, что Левинсон, наоборот, - величайший жулик и "себе на уме". (А. Фадеев, Разгром) — As everybody else in the company, Morozka looked on the commander as an exceptional man. But since his whole experience of life had taught him that such men did not exist, he tried to convince himself that Levinson was, on the contrary, a rogue if there ever was one, and a cunning fellow.
- А ты хитёр, папаша, ты - себе на уме! - сказал Александр Михайлович. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — 'But you're a crafty fellow, grandad. You're nobody's fool!' Alexander Mikhailovich declared.
Этот крепко себе на уме. Несмотря на молодость... у него уже практически готова докторская на модную, современную тему. (И. Грекова, Кафедра) — He is a man who definitely knows which side his bread is buttered on. Despite his youth... he has practically completed his doctor's dissertation on the fashionable, up-to-date theme...
-
62 сходить с ума
сов. в. - сойти (спятить, своротить, сбрести, свихнуться) с ума1) ( становиться сумасшедшим) go (be) out of one's mind (head); go mad (crazy, insane); lose one's mind; go off one's head (loaf, nut)- Я не совсем с вами согласен, что ваш папаша с ума сошёл, - спокойно ответил он, - мне кажется, напротив, что ему ума даже прибыло в последнее время, ей богу. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'I don't quite agree that your father's out of his mind,' he replied calmly. 'On the contrary, it seems to me that he has become more sensible of late; I assure you.'
- Чем дальше - тем горячее в туннеле, тем больше хворало и падало в землю людей. И всё сильнее текли горячие ключи, осыпалась порода, а двое наших, из Лугано, сошли с ума. (М. Горький, Сказки об Италии) — 'The farther we advanced, the hotter it grew, and more and more of us took ill and died. The hot springs gushed in ever more powerful streams, chunks of earth tore loose, and two of our men from Lugano went insane.'
Географ сошёл с ума совершенно неожиданно: однажды он взглянул на карту обоих полушарий и не нашёл на ней Берингова пролива. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — The geographer had lost his mind quite unexpectedly. Glancing at the map of both hemispheres one day, he could not find Behring Strait.
2) прост. (совершать безрассудные поступки, говорить нелепости, глупости и т. п.; волноваться, выходить из себя) be out of one's mind with worry; be worried sick (to death); be beside oneselfМама и папа не признают политики невмешательства. Поэтому, если мама задерживается на работе, папа сходит с ума. (А. Алексин, Позавчера и послезавтра) — Mama and papa don't accept the policy of non-interference. Therefore, whenever mama is late in coming home from work, father is beside himself.
3) (от кого, от чего) (проявлять чрезмерное восхищение, восторг, увлекаясь кем-либо или чем-либо) be carried away by smb., smth.; be carried off one's head; go mad (crazy) about smb., smth.Женщины от него с ума сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему. (И. Тургенев, Отцы и дети) — Women went crazy about him, men called him a fop and secretly envied him.
-
63 μπάρμπας
[барбас] ουσ. а. дядя, папаша, старина,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μπάρμπας
-
64 батюшка
father; papa; priestСинонимический ряд:1. отец (сущ.) батя; отец; папа; папаша; родитель; тятя2. священник (сущ.) иерей; поп; пресвитер; священник -
65 отец
1. father2. governorСинонимический ряд:1. основоположник (сущ.) зачинатель; основатель; основоположник; родоначальник2. папа (сущ.) батюшка; батя; папа; папаша; родитель; тятя -
66 папа
1. dad2. daddy3. pa4. pontiff5. pope6. papa; dad; daddyСинонимический ряд:отец (сущ.) батюшка; батя; отец; папаша; родитель; тятя -
67 родитель
1. parents2. parentСинонимический ряд:отец (сущ.) батюшка; батя; отец; папа; папаша; тятя -
68 папаня
-и α. (απλ.) βλ. папаша. -
69 добрый
[dóbryj] agg. (добр, добра, добро, добры)1.1) buono, dal cuore buono"Злых людей везде много, а добрых не скоро найдёшь" (И. Гончаров) — "I cattivi sono tanti, mentre i buoni si trovano a fatica" (I. Gončarov)
он уцелел: добрые люди помогли — ce l'ha fatta grazie al sostegno di alcune brave persone
"У него были добрые голубые глаза" (В. Каверин) — "Aveva occhi azzurri pieni di bontà" (V. Kaverin)
2) benevolente, buono, utileдобрый совет — buon consiglio, consiglio utile
3) lieto4) ( nell'augurare):5) (добрый знакомый, приятель, друг) conoscente (m.), amico (m.)"Папаша, - сказал он, - позволь познакомить тебя с моим добрым приятелем Базаровым" (И. Тургенев) — "Babbo, ti presento il mio amico Bazarov! - disse" (I. Turgenev)
6) ottimo, bello"Земли было много, и земля была добрая" (Л. Толстой) — "I terreni erano tanti e di ottima qualità" (L. Tolstoj)
"Сын подумал: добрый ужин Был бы нам однако нужен" (А. Пушкин) — "Il figlio pensò: però, ci vorrebbe una bella cenetta" (A. Puškin)
7) buono, intero, vero"Дождя не было, зато был туман, не хуже доброго дождя" (Ф. Достоевский) — "Non pioveva, ma c'era una nebbia che valeva uno scroscio di pioggia" (F. Dostoevskij)
8) immacolato, ineccepibile"Она пользовалась добрым именем" (А. Пушкин) — "Aveva un'ottima reputazione" (A. Puškin)
9) (folcl.) bravo"Здравствуй, добрый человек!" (Л. Толстой) — "Salve, buon uomo!" (L. Tolstoj)
2.◆"Сенечка был просто добрый малый" (М. Салтыков-Щедрин) — "Semjon era semplicemente una brava persona" (M. Saltykov-Ščedrin)
чего доброго — ( inciso) e se
он, чего доброго, явится без звонка — è capace di presentarsi senza neanche una telefonata
он, чего доброго, откажется ехать с нами — e se si rifiutasse di venire con noi?
-
70 приласкать
[prilaskát'] v.t. pf. (приласкаю, приласкаешь)1) accarezzare, trattare con affetto qd., essere affettuoso con qd"Пожалуйста папаша, приласкай его" (И. Тургенев) — "Ti prego, papà, trattalo con affetto!" (I. Turgenev)
2) приласкаться (к + dat.) essere affettuoso con qdон не знал, как к ней приласкаться — non sapeva come dimostrarle il suo affetto
См. также в других словарях:
папаша — см. отец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. папаша сущ. • отец • папа • батя … Словарь синонимов
ПАПАША — ПАПАША, папаши, муж. (прост.). 1. Отец. « Добрый папаша! К чему в обаянии умного Ваню держать?» Некрасов. 2. Ласковое обращение к пожилому мужчине (фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАПАША — ПАПАША, и, муж. (прост.). 1. Папа, отец. 2. Обращение к пожилому мужчине. | ласк. папашенька, и, муж. и папашечка, и, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
папаша — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? папаши, кому? папаше, (вижу) кого? папашу, кем? папашей, о ком? о папаше; мн. кто? папаши, (нет) кого? папаш, кому? папашам, (вижу) кого? папаш, кем? папашами, о ком? о папашах 1. Папашей в… … Толковый словарь Дмитриева
ПАПАША — [Красный] папаша Зю. См. Красный папа Зю (ПАПА) … Большой словарь русских поговорок
Папаша с афиши — Billboard Dad … Википедия
Папаша — м. разг. 1. то же, что папа I 2. Употребляется как фамильярное обращение к пожилому мужчине. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
папаша — папаша, папаши, папаши, папаш, папаше, папашам, папашу, папаш, папашей, папашею, папашами, папаше, папашах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
папаша — пап аша, и, муж … Русский орфографический словарь
папаша — (1 м), Тв. папа/шей; мн. папа/ши, Р. папа/ш … Орфографический словарь русского языка
папаша — и; м. Разг. 1. = Папа (1.П.). 2. Употр. как обращение к пожилому мужчине. П., дай прикурить. ◁ Папашка, и; м. Пренебр. Папашин, а, о. П о пальто. П о наставление … Энциклопедический словарь