-
1 папаша
-
2 papà
-
3 papà
-
4 papà
-
5 papa
-
6 tanto
1. agg. e pron. indef.fa tanto freddo, oggi? — очень холодно сегодня?
fino a casa c'è ancora tanta strada da fare — до дома ещё очень далеко (gerg. ещё пилить и пилить)
dalla strada viene così tanto rumore, che dobbiamo tenere le finestre chiuse — на улице такой шум, что приходится жить с закрытыми окнами
vuoi della carta? ne ho tanta! — хочешь, я дам тебе бумаги? у меня её полно!
per comprare questa casa ci vogliono tanti soldi — чтобы купить этот дом, надо иметь много денег
aveva tanti amici, ma ormai sono quasi tutti morti — у неё было столько друзей, но почти никого из них не осталось в живых
i motivi per accettare sono tanti — доводов "за" много
vergognati, siamo in tanti ad aspettarti! — семеро одного не ждут!
vorrei ringraziare i tanti che mi hanno aiutato — я бы хотел поблагодарить всех тех, кто мне помог
tanti ci credono, io no — многие этому верят, а я - нет
"Ho poca fame" "Io, invece, ne ho tanta!" — - Я не голоден - А я очень
2) (troppo) слишком многоquel gelato non mi sembra tanto per sei persone! — мороженого не так уж много: ведь на шесть человек!
tre milioni per una lampada mi sembrano tanti — три миллиона за лампу: не слишком ли это дорого?
3) (tanto... quanto...) сколько... столькоho comprato tanti regali di Natale, tanti quanti sono gli invitati — я купила рождественские подарки, - столько, сколько будет гостей
4) (tot) столько-то, такой-то, определённое количествоun pensionato non può guadagnare più di un tanto al mese — пенсионер не может зарабатывать более определённой суммы в месяц
2. avv.1) так; очень; столькоnon so perché sia tanto in ritardo — не понимаю, почему он так задерживается!
mi scusi tanto, ma devo assentarmi! — извините, мне надо отлучиться!
l'invito è valido tanto per te, quanto per tua sorella — это приглашение и тебе, и твоей сестре
quanto più la conosco, tanto più mi affeziono — чем больше я её узнаю, тем больше к ней привязываюсь
"Hai sonno?" "Non tanto" — - Хочешь спать? - Не очень!
non è tanto intelligente, quanto furbo — он не столько умён, сколько хитёр
tanto l'uno quanto l'altro mi hanno deluso — и тот, и другой меня разочаровали
2) (soltanto) толькоti ho chiamato tanto per sentire la tua voce — звоню тебе только, чтобы услышать твой голос
l'ho fatto tanto per farla contenta — я это сделал только для того, чтобы её ублажить
sta ricamando tanto per fare qualcosa — она вышивает, чтобы убить время
assaggio un po' di vino, tanto per gradire! — налейте мне, только самую малость, попробовать!
3. cong.decidi tu, tanto per me va sempre bene! — решай ты, мне безразлично!
prendi pure la macchina, tanto a me non serve! — бери мою машину, она мне сегодня не нужна!
tanto più che... — тем более, что...
4. m.(ровно) столько, сколько; сколько-нибудьdi inglese sa quel tanto che gli basta per viaggiare all'estero — английский он знает ровно столько, сколько требуется для поездки заграницу
lo zio gli passa un tanto al mese finché studia — дядя содержит его, пока он учится
5.•◆
tanti saluti a tua moglie! — большой привет жене!tante grazie! — спасибо большое! (iron. fam. спасибочки)
ha trovato lavoro? tante grazie, l'ha aiutato il padre! — он нашёл работу? ещё бы не найти, небось, папаша помог!
va' a letto, e senza tante storie! — марш в кровать! (немедленно на боковую!)
ci vediamo ogni tanto (di tanto in tanto) in casa di amici comuni — мы время от времени видимся у общих друзей
tanto per cambiare è in ritardo! — он, для разнообразия, опаздывает
ne combina tante, quel ragazzino! — мальчишка озорник
è un ragazzo come (ce ne sono) tanti — мальчик как мальчик, ничего особенного
tant'è! — a) таковы дела!; b) ничего не поделаешь!
non pensavo che sarebbe stato capace di tanto! — вот уж не думал, что он способен на такое!
è già tanto che possa scendere dal letto! — уже большое достижение, что он сам встаёт с кровати
quel tipo non mi piace né tanto, né poco — этот тип мне совсем не нравится
per finire i lavori ci vorrà a dir tanto un mese — чтобы кончить ремонт, потребуется максимум (самое большее) месяц
tanto più che — тем паче, что
lasciamo i ragazzi a casa, tanto più che vogliono vedere il telefilm di Rex — оставим детей дома, тем паче (тем более), что они хотят смотреть фильм с Рексом
le vanno dietro come tante pecore — они ходят за ней хвостом (они смотрят ей в рот, они её слушаются)
6.•chi tanto e chi niente — кому всё, а кому ничего
tanto tuonò, che piovve — накликали!
tante teste, tante idee — сколько голов, столько умов
-
7 -B3
венец. папаша Макарон (карнавальная маска). -
8 -P700
mettere il capo (или il cervello, la testa) a partito
образумиться, взяться за ум:Leonardo. — Eh! dice bene; mi saprò regolare; metterò la testa a partito. (C. Goldoni, «Le smanie per la villeggiatura»)
Леонардо. — Что ж, вы правы. Я все улажу. Подчинюсь голосу рассудка.Ma a un certo punto papà cessò di dargli i soldi, e allora Solone mise di colpo la testa a partito, rilevò l'azienda in fallimento, e in pochi anni si fece un grosso patrimonio. (I. Montanelli, «Storia dei Greci»)
Но наступило время, когда папаша перестал давать ему деньги, и тогда Солон взялся за ум, спас предприятие от банкротства и за два-три года создал себе солидное состояние.Se ti voleva veramente bene metteva la testa a partito. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
Если бы он любил тебя по-настоящему, он бы вел себя благоразумнее.Se avesse voluto mettere la testa a partito... poteva farsi pagare per ogni libretto 3 o 4 mila franchi. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если бы Солера образумился, он бы добился, чтобы ему платили три или четыре тысячи франков за каждое либретто.
См. также в других словарях:
папаша — см. отец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. папаша сущ. • отец • папа • батя … Словарь синонимов
ПАПАША — ПАПАША, папаши, муж. (прост.). 1. Отец. « Добрый папаша! К чему в обаянии умного Ваню держать?» Некрасов. 2. Ласковое обращение к пожилому мужчине (фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАПАША — ПАПАША, и, муж. (прост.). 1. Папа, отец. 2. Обращение к пожилому мужчине. | ласк. папашенька, и, муж. и папашечка, и, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
папаша — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? папаши, кому? папаше, (вижу) кого? папашу, кем? папашей, о ком? о папаше; мн. кто? папаши, (нет) кого? папаш, кому? папашам, (вижу) кого? папаш, кем? папашами, о ком? о папашах 1. Папашей в… … Толковый словарь Дмитриева
ПАПАША — [Красный] папаша Зю. См. Красный папа Зю (ПАПА) … Большой словарь русских поговорок
Папаша с афиши — Billboard Dad … Википедия
Папаша — м. разг. 1. то же, что папа I 2. Употребляется как фамильярное обращение к пожилому мужчине. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
папаша — папаша, папаши, папаши, папаш, папаше, папашам, папашу, папаш, папашей, папашею, папашами, папаше, папашах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
папаша — пап аша, и, муж … Русский орфографический словарь
папаша — (1 м), Тв. папа/шей; мн. папа/ши, Р. папа/ш … Орфографический словарь русского языка
папаша — и; м. Разг. 1. = Папа (1.П.). 2. Употр. как обращение к пожилому мужчине. П., дай прикурить. ◁ Папашка, и; м. Пренебр. Папашин, а, о. П о пальто. П о наставление … Энциклопедический словарь