Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

паныдӧн

  • 41 чой

    I
    сестра;

    воча чой — двоюродная сестра;

    кужысь чой — сестра-умелица; чойкӧд кыкӧн — вдвоём с сестрой ◊ нёль чой ӧти вевт улын бӧрдӧны — загадка четыре сестры под одной крышей плачут ( отгадка пызан — стол)

    II
    гора, пригорок, горка; крутой спуск, подъём ( на дороге);

    джуджыд чой — крутая гора;

    йи чой — ледяная горка; чой йыв — вершина горы; лым чой — снежная горка; чой горув исковтны — скатиться под гору; чой паныд кайны — подниматься в гору; чой пӧлӧн быдмӧны пожӧмъяс — вдоль горы растут сосны

    Коми-русский словарь > чой

  • 42 шедны

    неперех.
    1) попадать, попасть; попадаться, попасться;

    паныд шедны — попасться навстречу;

    тывйӧ шедны — попасть в сеть

    2) дать, давать себя поймать;
    3) получаться, получиться;

    дыр кывйыс эз шеддолго не мог вымолвить ни слова (букв. долго слово не получилось);

    ведра вотӧс шедас татысь — здесь наберётся ведро ягод; туруныс юр куим шедас кушинсьыс — около трёх копён сена получится на этой поляне

    4) достаться;

    сьӧкыда шедіс сылы тайӧ куим воыс — трудно достались ему эти три года;

    шедіс жӧ меным мудзыс да тшыгъялӧмыс тайӧ каднас — за это время достались же мне усталость и голод

    5) выдёргиваться, выдернуться; отколоться;

    желльыс шедіс кокниа — заноза выдернулась легко;

    ӧти кӧрт тув шеді, а мукӧдыс оз шедны — один гвоздь выдернулся, а другие не поддаются; тувйыс эз шед, пыдӧ тувъялӧма да — кол не выдернулся, так как глубоко забит

    Коми-русский словарь > шедны

  • 43 шонді

    солнце, солнышко || солнечный;

    асъя шонді — утреннее солнце;

    гожся шонді — летнее солнце; кӧдзыд шонді — холодное солнце; шонді бергӧдчӧм, шонді косӧм — солнцеворот; шонді бердлӧм — солнечное затмение; шонді водз — солнечная сторона, солнцепёк; шонді водзын — на солнышке, на солнцепёке; шонді лэччӧм, шонді пуксьӧм — заход солнца; шонді ньылыд — по солнцу; шонді паныд — против солнца; шонді петӧм — восход солнца; шонді петтӧдз — до восхода солнца; шонді сай — тень; шонді сайын — в тени; шонді югӧр — солнечный луч; солнечный свет; шондікӧд тшӧтш сувтны — встать ни свет ни заря ◊ шонді горулыс кӧ мисьтӧм, аски зэрас — примета если закат некрасивый, завтра будет дождь; шонді кӧть и ӧти, а оз быдӧнӧс ӧтмоза шонты — погов. солнышко одно, но не всех одинаково греет; шондісьыс ылӧ оз ыстыны — погов. дальше солнца не сошлют (б-льшего наказания быть не может); шонді югыдыс паськыд — белый свет велик (соотв. свет клином не сошёлся) ◊ шонді йӧткыны — время убивать (букв. солнце толкать); шондісӧ эн вошты — солнце не затмевай

    Коми-русский словарь > шонді

  • 44 ызйӧдны

    перех.
    1) возбуждать, возбудить; вдохновить, вдохновлять; будоражить; взбудоражить разг.;
    2) побуждать; подстрекать; натравливать;

    ызйӧдны кодлыкӧ паныд — натравить на кого-либо;

    ызйӧдны кодӧскӧ пакӧсьт вӧчны — подстрекнуть кого-либо сделать пакость

    3) советовать, дать совет, посоветовать; настроить;

    ызйӧдны велӧдчыны водзӧ — посоветовать учиться дальше;

    ызйӧдны ветлыны вӧрӧ — настроить на поездку в лес

    Коми-русский словарь > ызйӧдны

  • 45 ӧткӧн

    1) одиноко, одиночкой;

    ӧткӧн кольны — остаться одиночкой;

    ӧткӧн овны — жить одиноко

    2) в одиночку (без участия посторонних, не на совместных началах);

    ӧткӧн быдтысьны — растить ребёнка в одиночку;

    ӧткӧн уджавны — работать в одиночку; ӧткӧн юкмӧс кодйыны — выкопать колодец в одиночку; ӧткӧн нинӧм он вӧч — один ничего не сделаешь ӧткӧннад сёлы паныд он водзсась — погов. в одиночку с сотней людей не справиться

    3) индивидуально, единолично;
    4) поодиночке;

    ӧткӧн пукалысь — сидящий в одиночном заключении; одиночник разг.;

    сёрнитны быдӧнкӧд ӧткӧн — поговорить с каждым поодиночке

    Коми-русский словарь > ӧткӧн

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»