-
21 иметь кон
General subject: have developed specific practices (по... - in...; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002) -
22 иметь наработки по
General subject: did a lot of work on some of these cases (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002)Универсальный русско-английский словарь > иметь наработки по
-
23 инициативность
1) General subject: self-starter (as personal quality listed in CV, job advert etc), leadership role (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко), initiativity2) Engineering: initiative3) Economy: creativity4) Australian slang: balls5) Patents: zeal -
24 использование собственности
1) Economy: property use (англ. термин взят из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002.)2) Drugs: use of propertyУниверсальный русско-английский словарь > использование собственности
-
25 не бери в голову!
1) General subject: ease up!2) Colloquial: don't sweat it! (из рус.-англ. словаря П.Р. Палажченко. М., 2009) -
26 не высовывайся!
Colloquial: don’t stick your head out (популярное некогда в СССР выражение. Перевод взят из словаря П.Р. Палажченко), don't stick your neck out -
27 неизменно
1) General subject: chronically, constantly, historically (контекстуальный перевод, из дополнений к Несистематическому словарю П.Палажченко), inalterably, invariably, irremovably, irrevocably, unalterably, unexceptionally, religiously (делать что-то), consistently, at all times, unchangingly, unfailingly, irreducibly2) Mathematics: all the time3) Religion: toties quoties4) Astronautics: invariable5) Household appliances: permanently6) Makarov: firm, irrevocable, steadily -
28 обладать наработками
General subject: have achievements in the area of high technology (англ. цитата - из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002)Универсальный русско-английский словарь > обладать наработками
-
29 обладать хорошей
General subject: have good traditions in the area of high technology (англ. цитата - из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002) -
30 объективная оценка
1) General subject: impartial assessment (Палажченко)2) Construction: CER (экспертная оценка, CER( cold eyes review))3) Mathematics: objective estimation4) Economy: objective assessment, unbiased appraisal, unbiased assessment5) Accounting: objective appraisal6) Diplomatic term: unbiased estimate7) Psychology: objective evaluation, objective scoringУниверсальный русско-английский словарь > объективная оценка
-
31 оздоровление власти
General subject: good governance (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко)Универсальный русско-английский словарь > оздоровление власти
-
32 оказывать выборочную финансовую поддержку
General subject: provide targeted financial support (to... -... кому/чему-л.; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6)Универсальный русско-английский словарь > оказывать выборочную финансовую поддержку
-
33 он - не подарок
Colloquial: trouble is his middle name (взято из словаря П.Р. Палажченко), he is a tough cookie, he is bad news, he is trouble -
34 оперативный сотрудник
1) Military: special agent2) Law: agent (взято из рус.-англ. словаря П.Р. Палажченко. М., 2009), field agentУниверсальный русско-английский словарь > оперативный сотрудник
-
35 политическая борьба
1) General subject: political race, political strife, politics (П. Палажченко)2) Diplomatic term: political struggleУниверсальный русско-английский словарь > политическая борьба
-
36 продвинуться на шаг вперёд
Diplomatic term: made a step forward (англ. цитата - из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е изд., стереотипное, — М.: Р. Валент, 2002)Универсальный русско-английский словарь > продвинуться на шаг вперёд
-
37 рейдерский захват
1) Law: illegal takeover (дл( of businesses, property, etc.) я российских незаконных захватов, см. обсуждение на сайте П.Р. Палажченко http://www.pavelpal.ru/node/701), corporate raid2) Economy: forcible takeover (of a plant, etc.)3) Finances: hostile takeover, raiding -
38 сила есть - ума не надо
Phraseological unit: brawn instead of brain( s) (из словаря П.Р. Палажченко)Универсальный русско-английский словарь > сила есть - ума не надо
-
39 сковывающий эффект
General subject: chilling effect (вариант, предлагаемый П.Р. Палажченко)Универсальный русско-английский словарь > сковывающий эффект
-
40 скрытые (как правило , недобрые) намерения
Politics: hidden agenda (находим мы в словаре П.Р. Палажченко)Универсальный русско-английский словарь > скрытые (как правило , недобрые) намерения
См. также в других словарях:
Палажченко — украинская фамилия. Известные носители Палажченко (дворянский род) Палажченко, Леонид Иванович (1934 1993) советский партийный и государственный деятель. Палажченко, Николай Павлович (р. 1978) российский арт менеджер, куратор, арт критик,… … Википедия
Палажченко (дворянский род) — Палажченко … Википедия
Палажченко, Павел Русланович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Палажченко. Павел Русланович Палажченко … Википедия
Палажченко, Павел — Павел Русланович Палажченко Род деятельности: переводчик Дата рождения: 17 марта 1949 … Википедия
Палажченко Павел Русланович — Павел Русланович Палажченко Род деятельности: переводчик Дата рождения: 17 марта 1949 … Википедия
Палажченко, Николай Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Палажченко. Николай Палажченко … Википедия
Палажченко, Леонид Иванович — Леонид Иванович Палажченко Леонід Іванович Палажченко Дата рождения: 10 августа 1934(1934 08 10) Место рождения: Ромны … Википедия
Павел Палажченко — Павел Русланович Палажченко Род деятельности: переводчик Дата рождения: 17 марта 1949 … Википедия
Павел Русланович Палажченко — Род деятельности: переводчик Дата рождения: 17 марта 1949 … Википедия
Топ-50 самых влиятельных лиц в российском искусстве по версии журнала «Артхроника» — Топ 50 самых влиятельных лиц в российском искусстве по версии журнала «Артхроника», 50 самых влиятельных лиц в русском искусстве список, который ежегодно публикуется в зимнем номере журнала начиная с января 2007 года и является одним из… … Википедия
Герои Советской Родины — Страна … Википедия