-
81 он говорил последним
General subject: he spoke lastУниверсальный русско-английский словарь > он говорил последним
-
82 он говорил правду, и это было видно по его лицу
Универсальный русско-английский словарь > он говорил правду, и это было видно по его лицу
-
83 он говорил примирительным тоном
General subject: he spoke in an apologetic toneУниверсальный русско-английский словарь > он говорил примирительным тоном
-
84 он говорил с жаром
General subject: he spoke with passionУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с жаром
-
85 он говорил с женой, но имел в виду меня
Универсальный русско-английский словарь > он говорил с женой, но имел в виду меня
-
86 он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне
General subject: he addressed his wife but he spoke at meУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне
-
87 он говорил с обычной для него непринуждённостью
Makarov: he spoke with accustomed easeУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с обычной для него непринуждённостью
-
88 он говорил с присущей ему непринуждённостью
General subject: he spoke with accustomed easeУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с присущей ему непринуждённостью
-
89 он говорил с притворным акцентом
General subject: he spoke with a studious accentУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с притворным акцентом
-
90 он говорил с явным американским акцентом
Универсальный русско-английский словарь > он говорил с явным американским акцентом
-
91 он говорил с явным нетерпением
General subject: he spoke with visible impatienceУниверсальный русско-английский словарь > он говорил с явным нетерпением
-
92 он говорил сверх положенного времени
General subject: his speech overran the time allowed, his speech overran the time setУниверсальный русско-английский словарь > он говорил сверх положенного времени
-
93 он говорил сдавленным от волнения голосом
General subject: his voice was stifled by emotionУниверсальный русско-английский словарь > он говорил сдавленным от волнения голосом
-
94 он говорил слишком долго, как он имеет обыкновение это делать
General subject: he spoke for too long, as is his wontУниверсальный русско-английский словарь > он говорил слишком долго, как он имеет обыкновение это делать
-
95 он говорил со всей откровенностью
General subject: he spoke without any reticenceУниверсальный русско-английский словарь > он говорил со всей откровенностью
-
96 он говорил со всей серьёзностью
General subject: he spoke in all earnestnessУниверсальный русско-английский словарь > он говорил со всей серьёзностью
-
97 он говорил со мной недоброжелательно
Makarov: he was nasty to meУниверсальный русско-английский словарь > он говорил со мной недоброжелательно
-
98 он говорил со мной неприятным тоном
General subject: he was nasty to me (недоброжелательно, раздраженно)Универсальный русско-английский словарь > он говорил со мной неприятным тоном
-
99 он говорил со мной раздраженно
Makarov: he was nasty to meУниверсальный русско-английский словарь > он говорил со мной раздраженно
-
100 он говорил совершенно серьезно
Makarov: he spoke in all earnestnessУниверсальный русско-английский словарь > он говорил совершенно серьезно
См. также в других словарях:
Говорил бы и про тебя, да боюся тебя. — Говорил бы и про тебя, да боюся тебя. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говорил бы много, да сосед у порога. — Говорил бы много, да сосед у порога. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
говорил, говорил, говорил{...} — Ср. Крепостник, находя незаконной, Откровенно реформу бранил, А в ответ якобинец салонный Говорил, говорил, говорил. Некрасов. Недавнее время. Ср. Жуют, жуют они этот несчастный вопрос (о будущности России), словно дети кусок гуммиластика: ни… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Говорил, говорил, говорил — Говорилъ, говорилъ, говорилъ. Ср. Крѣпостникъ, находя незаконной, Откровенно реформу бранилъ, А въ отвѣтъ якобинецъ салонный Говорилъ, говорилъ, говорилъ. Некрасовъ. Недавнее время. Ср. Жуютъ, жуютъ они этотъ несчастный вопросъ (о будущности… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Так говорил Заратустра — У этого термина существуют и другие значения, см. Так говорил Заратустра (значения). Так говорил Заратустра Also sprach Zarathustra … Википедия
Уж кто бы говорил 3 — Look Who s Talking Now Жанр комедия Режиссёр Том Ропелевски В главных ролях Джон Траволта Кёрсти Элли … Википедия
Уж кто бы говорил-3 (фильм) — Уж кто бы говорил 3 Look Who s Talking Now Жанр комедия Режиссёр Том Ропелевски В главных ролях Джон Траволта Кёрсти Элли Олимпия Дукакис Длительность 96 мин … Википедия
Уж кто бы говорил-3 — Look Who s Talking Now Жанр комедия Режиссёр Том Ропелевски В главных ролях Джон Траволта Кёрсти Элли Олимпия Дукакис Длительность 96 мин … Википедия
Уж кто бы говорил 3 (фильм) — Уж кто бы говорил 3 Look Who s Talking Now Жанр комедия Режиссёр Том Ропелевски В главных ролях Джон Траволта Кёрсти Элли Олимпия Дукакис Длительность 96 мин … Википедия
Так говорил Заратустра (значения) — «Так говорил Заратустра» может означать: Так говорил Заратустра философское сочинение Фридриха Ницше. Так говорил Заратустра музыкальная поэма Рихарда Штрауса Так говорил Заратустра живописно графический цикл Лены Хейдиз Так… … Википедия
Так говорил Заратустра (симфоническая поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Так говорил Заратустра (значения). Так говорил Заратустра (нем. Also sprach Zarathustra) симфоническая поэма немецкого композитора Рихарда Штрауса. Написана в 1896 году под впечатлением … Википедия