-
1 закипть
1. ба ҷӯш омадан (даромадан); вода закипла об ҷӯшид; самовар закип л самовор ҷӯшид2. перен. ба талотум даромадан; на море закипли волны мавҷҳои баҳр ба талотум даромаданд3. перен. ҷӯшидан, авҷ гирифтан, ба ҷӯшу хурӯш омадан; работа закипла кор ҷӯшида рафт; жизнь закипла ҳаёт ба ҷӯшу хурӯш омад; спор -л баҳс авҷ гирифт // (о чувствах) ба ҷӯш омадан; в душе его закип ла обида дар дилаш ҳисси озурдагӣ ба ҷӯш омад//(о слезах) ҷӯш зада баромадан; на глазах -ли слёзы аз чашмонаш ашк ҷӯш зада баромад -
2 владеть
несов.1. кем-чем соҳиб (молик) будан, тасарруф кардан, дар ихтиёр доштан2. кем-чем перен. ба даст гирифта тавонистан, ба худ итоат кунонда тавонистан владе (о мыслях, чувствах) фаро гирифтан; им владела страсть к охоте вай ба шикор шавқу завқ дошт3. чем тавонистан, донистан, балад будан; омили (аҳли) коребудан; владеть саблей шамшерзанӣ карда тавонистан; владеть иностранным языком забони хориҷиро донистан; владеть талантом рассказчика истеъдоди (ҳунари) ҳикоягӯӣ доштан4. чем тавонистан, тавоно будан; он не владеет правой рукой дасти росташ кор намекунад <> владеть пером аҳли қалам будан; владеть собой худдорӣ кардан; худро идора кардан -
3 выпирать
несов.1. см. выпереть;2. разг. пеш баромадан, дамида пеш баромадан3. перен. разг. (о мыслях, чувствах) намоён (намудор) шудан -
4 грызть
несов.1. что хоидан, бо дандон шикаста хӯрдан; грызть кость устухон хоидан; грызть орехи чормағз шикаста хӯрдан2. кого-что перен. разг. (придираться, бранить) хоидан, хурдагирӣ кардан, бо гап безор кардан3. кого-что перен. разг. (о мыслях, чувствах и т. п.) азият додан, азоб додан; его грызут сомнения уро шакку шубҳа азоб медиҳад -
5 двоиться
несов.1. ба ду ҷудо (тақсим) шудан; дорога здесь двоится аз ин ҷо дуроҳа сар мешавад // (о мыслях, чувствах и т. п.) духела (ду навъ, ҳар хел) шудан; дудила шудан; мысли его двоились ӯ дудила мешуд2. чаще безл. дута намудан; у него двоится в глазах ба чашми вай ҳар чиз дута менамояд -
6 забурлить
сов.1. ба ҷӯш омадан; в котелкё забурлила вода оби дегча ба ҷӯш омад // перен. (о мыслях, чувствах и т. п.) ба ҷӯшу хурӯш омадан2. что талотум кардан; ба талотум андохтан; винт забурлил воду винт обро ба талотум андохт -
7 заглохнуть
сов.1. хомӯш (ором, пасанда) шудан; звуки заглохли садоҳо хомуш шуданд // (перестать рабогпать) хомуш шудан; мотор заглох мотор хомӯш шуд; самовар заглох самовор хомӯш шуд2. (прийти в запустеиие, упадок) хароб (вайрон) шудан, завол ёфтан, вайрона (фатарот) шудан; сад заглох боғ фатарот шуд// перен. таназзул кардан, завол ёфтан, бар бод рафтан; это начинание не заглохнет ин ташаббус бар бод намеравад3. перен. (о чувствах, мыслях и т. п.) фаромӯш шудан, тира гардидан -
8 залечиться
сов.1. сиҳат шудан, шифо (муолиҷа) ёфтан; рана залечилась ҷароҳат сиҳат шуд2. разг. бисёр муолиҷа карда ба худ зиён расондан залейчь сов.1. хоб карда мондан, хобида мондан, хоб кардан, [ба] хоб рафтан; медведь залёг в берлогу до весны хирс дар лонааш то баҳор хоб рафт2. пинҳон шуда нишастан; залечичь в засаду камин гирис})тан3. перен. хобидан, воқеъ гардидан, ҷой гирифтан, ҷойгир шудан; деревня залечигла на левом берегу реки деҳа дар соҳили чапи дарё воқеъ гардидааст; в низйне залёг туман ба пастхами туман фуромад4. (об ископаемых) хобидан, ҷой гирифтан, воқеъ будан; руда залечи-гла здесь неглубоко дар ин ҷо маъдан рӯяк ҷойгир шудааст5. (о складках кожи, морщинах) нақш баста мондан, ҷойгир шуда мондан; глубокие морщины залечигли у него на лбу дар пешонии вай чинҳои чуқур нақш баста мондаанд6. перен. (о мыслях, чувствах) нақш баста мондан, ҷойгир шуда мондан; в моей душе глубоко залечиглй впечатления детства таассуроти айёми бачагӣ дар умки дилам ҷой гирифта мондааст7. фольк. (о дороге) касногузар шудан -
9 запасть
сов.1. афтодан, фурӯ рафтан, чӯкидан; у него запали глаза чашмҳои ӯ фурӯ рафтаанд2. разг. (завалиться, закатиться) афтода мондан3. перен. ба дил нишастан, бисёр таъсир кардан; его слова глубоко запали мне в душу суханони ӯ ба дилам нишаст // (о мыслях, чувствах) пайдо шудан, [ба вуҷуд] омадан, ҷой гирифтан; мне в голову запала мысль ба сарам фикре омад -
10 застыть
сов.1. сахт шудан, бастан; масло застыло равған сахт шуд2. разг. ях кардан, ях бастан; река застыла дарё ях баст3. разг. хунук (сармо) хӯрдан; руки застыли дастҳо хунук хӯрд // (умереть, замёрзнув) аз хунукӣ мурдан4. разг. (о трупе) шах шудан5. перен. карахт (шах) шуда мондан; застыть от ужаса аз даҳшат шах шуда мондан6. перен. хомӯш шудан, аз ҳаракат бозмондан; зал застыл зал хомӯш шуд // (о чувствах) хомӯш шудан, фурӯ нишастан, пасанда шудан // (о двигателе) хунук шудан <> кровь застыла [в жилах] у кого гурдаи кас мекафад, кас талхакаф мешавад -
11 затесниться
сов. разг.1. тиққаву танба шудан, тиққа (тиқматиқон) шудан; толпа затеснилась в дверях издиҳом дар таги дар тиққаву танба шуд2. перен. (о мыслях, чувствах) фаро гирифтан, пайдо шудан; в голове затеснились мысли дар майнаам фикри бисёре пайдо шуд -
12 излиться
сов. книжн.1. уст. рехтан, ҷорӣ шудан, шоридан; воды излились мощным потоком об селвор ҷорӣ шуд2. перен. фурӯ рехтан; весь её гнев излился на окружающих тамоми хашму ғазаби ӯ ба сари атрофиён рехт3. в чём и без доп. перен. (выразшпься - о чувствах) ифода ёфтан, зоҳир шудан; её горе излилбсь в потбке слёз ғаму андӯҳи ӯ бо сели ашк ифода шуд4. перен. дил холӣ кардан; излиться перед друзьями ба рафиқони худ дил холй кардан -
13 кипеть
несов.1. ҷӯшидан, дар ҷӯш будан; вода кипит об меҷӯшад; чайник кипит чойник меҷӯшад2. ҷӯш задан, фаввора задан, талотум кардан; на дне ущелья кипела вода об дар таги дара талотум мекард // поэт. (пениться) кафк кардан3. кем-чем и без доп. перен. уст. виҷҷас задан; река кипела всякой рыбой дар дарьё гуна-гуна моҳӣ виҷҷас мезад4. перен. (о чувствах, мыслях) ҷӯш задан, бисьёр будан; кипят желания шавқу завқ калон аст5. ҷӯш задан, дар авҷ будан; бой кипел ҷанг дар авҷ буд; работа кипела повсюду кор дар ҳама ҷо ҷӯш мезад6. чем и без доп. ҷӯш задан; кипеть ключем ҷӯш задан; весь дом кипел жизнью дар тамоми хона ҳаёт ҷӯш мезад; <> кипеть как в котлё доимо дзр ташвишу тараддуд будан; кровь кипит в ком хун меҷушад -
14 налететь
сов.1. на кого-что парида бархӯрдан, дакка хӯрдан; птица налетела на столб парранда ба симчӯб бархӯрд2. перен. разг. бархӯрдан, дакка хӯрдан, рафта задан; нохост вохӯрдан, тасодуф шудан, дучор шудан; налететь на прохожего ба роҳгузар дакка хӯрдан3. перен. разг. гирифтан, дучор шудан;4. на кого-что (летя, напасть) рафтуравон дарафтодан; ястреб налетел на кур қирғӣ ба сари мурғон рафтуравон дарафтод // (атаковать) ҳамла (ҳуҷум) кардан; конница налетела с фланга аскарони савора аз паҳлу ҳуҷум карданд // (с целю грабежа) яғмо кардан // на что перен. разг. (наброситься с жадностю) часпидан5. на кого перен. разг. сарзаниш кардан, танбеҳ додан; налететь на шалуна бачаи шӯхро танбеҳ додан6. (о ветре, буре и т. п.) вазидан, хестан; налетел ураган тӯфон хест // перен. (о чувствах, страстях и т. п.) фаро гирифтан7. (слететься) парида омадан, ҷамъ шудан; налетели мухи магаси бисёр ҷамъ шуд8. (осесть слоем) фурӯ нишастан, шиштан; налетело много пыли чанги бисёр шишт -
15 ожить
сов.1. зинда (эҳё) шудан2. перен. (воспрянуть духом) зиндадил шудан, мадор (маҷол) пайдо кардан3. перен. (о мыслях, чувствах) ба хотир (ба ёд) омадан; всё ожило в памяти ҳамааш боз ба хотир омад4. (наполниться жизню, движением) обод шудан, ба ҷӯшу хурӯш даромадан; лее ожил ҷангал ба ҷӯшу хурӯш даромад -
16 охладеть
сов.1. уст. хунук (сард) шудан2. перен. (о чувствах и т. п.) паст шудан, фурӯ нишастан, намондан; страсти охладели ҳавсала пир шуд // к кому-чему дилсард (дилхунук) шудан, майлу рағбат (ҳавсала) надоштан; охладеть к музыке аз мусиқй дилхунук шудан -
17 перегореть
сов.1. сухтан, сухта нобуд шудан, бисёр вақт сӯхта ваирон шудан; лампочка перегорела лампочка сӯхт2. сӯхта хокистар шудан; дрова перегорели хезум сӯхта хокистар шуд // перен. (о чувствах и т. п.) гузаштан, паси сар шудан, дигар ҳис карда нашудан (подгореть) аз таг сӯхтан4. (о почве) хушк (қоқ) шудан5. пӯсидан, сӯхтан; навоз перегорел пору сӯхт -
18 перехлестнуть
сов.1. разг. саршор (лабрез) шудан, аз канор рехтан; волна перехлестнула через борт лодки мавҷ аз канори қаик ба дарун рехт // перен. (о чувствах) бо қувваи калон зоҳир шудан, ба ҷуш омадан2. прост. (проявить неумеренность) аз ҳад гузаштан -
19 погаснуть
сов.1. хомӯш шудан, мурдан; огонь в печке погас оташи печка хомӯш шуд (о глазах, взоре) хира (тира) шудан2. перен. (о чувствах, мыслях) нест шудан, намондан, кунд шудан, тира шудан3. перен. торик шудан, тамом шудан; день погас рӯз тамом шуд; звёзды погасли ситораҳо нопадид шуданд4. перен. пажмурдан, харобу адо шудан -
20 прихлынуть
сов. шорида омадан лаппас зада бархӯрдан волны прихлынули на берег мавҷҳо лаппас зада ба соҳил бархӯрданд// якбора ҳамла овардан ҳуҷум кардан), якбора наздик шудан толпа прихлынула к воротам анбӯҳи мардум якбора ба дарвоза ҳамла овард, издиҳом якбора ба дами дарвоза омад // перен. (о чувствах) фаро гирифтан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
в растерзанных чувствах — сам не свой, расстроенный, лица нет, огорченный, взволнованный, в растрепанных чувствах Словарь русских синонимов. в растерзанных чувствах прил., кол во синонимов: 6 • в растрепанных чувствах … Словарь синонимов
В растрёпанных чувствах — Разг. Экспрес. В сильном волнении, в смятении, в растерянности. Совсем потерявшийся и обезумевший интролегатор [переплётчик] явился в своих растрёпанных чувствах в Киев (Лесков. Владычный суд). Гляжу, а у меня на диване сидит Софья Михайловна… в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
в растрепанных чувствах — прил., кол во синонимов: 6 • в растерзанных чувствах (6) • взволнованный (57) • … Словарь синонимов
безудержный в чувствах — прил., кол во синонимов: 3 • лихой (48) • отчаянный (42) • угарный (33) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
разобравшийся в чувствах — прил., кол во синонимов: 1 • заглянувший в душу (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Быть в чужих чувствах — Сиб. Находиться в состоянии обморока, без сознания. ФСС, 21 … Большой словарь русских поговорок
Находиться в растрёпанных чувствах — Разг. Шутл. Быть печальным, расстроенным. БМС 1998, 628 … Большой словарь русских поговорок
Бить через край (об эмоциях, чувствах). — ФСВЧиЭ … Термины психологии
Бить через край (об эмоциях, чувствах). — ФСВЧиЭ … Термины психологии
Зажечься (о сильных чувствах) — обнаружиться … Термины психологии
Зажечься (о сильных чувствах) — обнаружиться … Термины психологии