-
81 растечься
расте́чьсяdisflui.* * *se répandre; faire des taches ( о чернилах на бумаге)по лицу́ растекла́сь улы́бка — un sourire s'étala sur son visage
-
82 водянистый
-
83 расплываться
несов.; сов. - распл`ытьсярозплива́тися, розплисти́ся, -пливу́ся, -пливе́шся и розпливти́ся и мног. порозплива́тися; (о чернилах, облаках) розхо́дитися, -диться, розійти́ся (розі́йдеться) и мног. порозхо́дитися; ( растекаться) розтіка́тися, розтекти́ся, -тече́ться и мног. порозтіка́тися, розто́чуватися, -чується, розточи́тися, -то́читься -
84 bepiszkít
Its. грязнить, загрязнить/загрязнить, пачкать/выпачкать v. запачкать v. испачкать; {teljesen) перепачкать; марать/ замарать, измарывать/измарать, затирать/ затереть, biz. поганить/опоганить, пакостить/ запакостить v. напакостить; (beken) мазать, замазывать/замазать, намазывать/намазать; {összeken} обмазывать/обмазать; (bemaszatol) вымазывать/вымазать; {bekormoz} ископтить; (összezsíroz) засаливать/засалить; {összeszemetel} мусорить/намусорить, засаривать/засорить; {vmi undorítóval) напоганить; {légy} засиживать/засидеть;krétával \bepiszkítja a kezét — испачкать v. запачкать руки мелом; измелить руку; sárga festékkel \bepiszkít — запачкать жёлтой краской; зажелтить; \bepiszkítja az arcát — испачкать лицо; \bepiszkítja az asztalkendőt — запачкать салфетку; \bepiszkítja a helyiséget — запакостить помещение; kezét \bepiszkítja tintával — марать руки в чернилах; az egész lakást \bepiszkították — всю квартиру загадили; \bepiszkítja a ruháját — пачкать v. марать платье; a legyek \bepiszkították az ablaküveget — мухи засидели стёкла; IIfoltokkal \bepiszkít — пятнать/запятнать;
tn. (odacsinál) нагадить, напакостить, напачкать;IIIa csirkék \bepiszkítottak a konyhába — куры напачкали в кухне;
(átv.
is) \bepiszkítja magát — пачкаться/ запачкаться; запачкать v. замарать своё имя -
85 összetintáz
[\összetintázott, \összetintázzon, \összetintázna]I\összetintázza a könyvet обливать книгу чернилами;II\összetintázza a kezét — перепачкать руки в чернилах;
\összetintázza magát — испачкаться чернилами
-
86 растекаться
-
87 растечься
-
88 run
1. noun1) бег, пробег; at a run бегом; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне; to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство; to keep smb. on the run не давать кому-л. остановиться; to go for a run пробежаться; to give smb. a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать2) короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город3) рейс, маршрут4) расстояние, отрезок пути5) показ, просмотр (фильма, спектакля)6) ход, работа, действие (машины, мотора)7) период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти8) спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается9) средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди10) стадо животных, косяк рыбы (во время миграции)11) тираж12) партия (изделий)13) огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец14) amer. ручей, поток15) желоб, лоток, труба и т. п.16) collocation разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of smb.'s books иметь право пользоваться чьими-л. книгами17) направление; the run of the hills is N. E. холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен18) уклон; трасса19) amer. спустившаяся петля на чулке20) mus. рулада21) railways пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон22) aeron. заход на цель23) mining бремсберг24) длина (провода)25) geol. направление рудной жилы26) кормовое заострение (корпуса)27) tech. погон, фракция (напр., нефти)at a run подрядin the long run в конце концов; в общемto go with a run = идти как по маслуto take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги2. verb(past ran; past participle run)1) бежать; бегать2) двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу; to run before the wind naut. идти на фордевинд3) ходить; курсировать; плавать4) катиться5) спасаться бегством, убегать; to run for it collocation искать спасения в бегстве6) быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях)7) проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы!8) течь, литься, сочиться, струиться9) проливать(ся) (о крови)10) расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи)11) тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно12) тянуться, расти, обвиваться (о растениях)13) вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора14) идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу15) гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение16) быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет17) идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев18) употр. как глагол-связка: to run cold (по)холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума;to run highа) подыматься (о приливе);б) волноваться (о море);в) возрастать (о ценах);г) разгораться (о страстях);to run lowа) понижаться, опускаться;б) истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить19) участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах)20) выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for)21) amer. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля22) направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж23) направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить24) руководить, управлять; вести (дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы25) лить, наливать26) гнать, подгонять27) плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи)28) накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.)29) втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку)30) преследовать, травить (зверя)31) пускать лошадь (на бега или скачки)32) прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду33) перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду)34) прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на картеrun aboutrun acrossrun afterrun againstrun atrun awayrun away withrun backrun downrun inrun intorun offrun onrun outrun out ofrun overrun throughrun torun uprun uponto run messages быть на посылкахto run it close/fine иметь в обрез (времени, денег и т. п.)to run riot see riot 1. 3)to run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.)to run a person closeа) быть чьим-л. опасным соперником;б) быть почти равным кому-л.to run a person off his legs загонять кого-л. до изнеможенияto run too far заходить слишком далекоSyn:jog, lope, race, sprint, trotsee flow* * *1 (0) девять крупнейших банков сша2 (n) бег; массовое изъятие вкладчиками депозитов из банка; отрезок времени; период; список ценных бумаг, которыми торгует биржевик; тираж; тиражное издание3 (v) бегать; бежать; запускать; запустить; функционировать* * *(ran; run) бегать, бежать* * *[ rʌn] n. бег, пробег, прогулка; короткая поездка; ручей; маршрут, полет, прогон, отрезок пути; расстояние, длина; тропа; период времени; направление, направление рудной жилы; партия, тираж; очко; стадо животных, косяк рыбы; средний тип, средний разряд v. бежать; гнать, подгонять; убегать, спасаться бегством; катиться, покатить, покатиться; ходить, идти гладко; промелькнуть, нестись, пронестись; быстро распространяться; лить, проливаться* * *бегбегатьбегутбежалбежатьвлачитьсявращатьсявыполненвыполнениевыполненныйвыполнитьвыставлятьдействоватьзапускисполненисполненныйисполнитькасатьсяколеялинятьмаршмчатьсянестисьоборачиватьсяотставатьпартияпередвигатьсяплавитьпобежатьпреследоватьпробегпробегатьпровозработатьразмеррейсруководитьсчеттворитьтечьтиражтянутьсяубегатьуправлятьфункционироватьходходитьциклэксплуатировать* * *1. сущ. 1) а) бег б) в) побег г) амер. переселение колонистов на новые земли 2) а) перебежка, за которую засчитывается очко (в крикете или бейсболе) б) прохождение мяча через воротца (в крокете) 3) гон; забег (на скачках) 4) а) плавание, переход (особ. между двумя портами) б) короткая поездка, небольшое путешествие в) ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути г) прогулка быстрым шагом; пробежка д) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха, авиац. заход на цель е) полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом 5) выгрузка контрабандного товара (доставляемого по морю), прибытие контрабандного товара 6) регулярный обход 7) а) преим. амер. ручей б) поток, сильный прилив в) преим. геол. струя песка г) потек (краски) 8) муз. рулада 9) а) период времени, полоса (удач, неудач и т. п.) б) горн., геол. простирание пласта; направление рудной жилы в) длина (провода) г) амер. спустившаяся петля (обыкн. на чулке) 10) а) непрерывная серия б) рыба, идущая на нерест в) подшивка (периодических изданий) г) горн. поезд или ряд вагонеток (в шахте) д) (the run) разг. приступ поноса 2. прил. 1) жидкий 2) мор. сбежавший 3) идущая на нерест, нерестящаяся (о рыбе) 4) шотл. туго затянутый (об узле) 5) а) горн. мягкий б) диал. скисший, свернувшийся (о молоке) 6) контрабандный (о товаре) 3. гл. 1) бежать 2) бегать, передвигаться свободно, без ограничений 3) а) быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством б) брать назад (слово, обещание и т. п.) 4) нападать (at, on, upon - на кого-л.) 5) а) соревноваться, участвовать (в соревнованиях, скачках) б) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for) в) амер. навязывать 6) быстро плыть (о рыбе); идти на нерест 7) быстро перемещаться; двигаться, ехать (о транспорте) 8) а) совершить краткое путешествие б) ходить, курсировать, плавать (о поездах, судах и т. п.) 9) быстро распространяться 10) а) внезапно приходить (в голову) б) муз. исполнять, выводить рулады; быстро пропеть (тж. run down) в) быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами -
89 take
1. verb(past took; past participle taken)1) брать2) взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать3) ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления4) получить; выиграть; to take a prize получить приз5) доставать, добывать; to take coal добывать уголь6) принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения7) потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино8) занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.); it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса9) пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом)10) снимать (квартиру, дачу и т. п.)11) выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь12) доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take smb. home провожать кого-л. домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр13) полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? collocation вы меня понимаете?14) воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно15) воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась16) иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха17) подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.)18) выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала19) отнимать, вычитать (тж. take off; from)20) фотографировать; изображать; рисовать21) выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии22) измерять; to take measurements снимать мерку23) уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей24) преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие25) заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть26) tech. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.)27) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы: to take action действовать; принимать меры; to take part участвовать, принимать участие; to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать; to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться; to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity on smb. сжалиться над кем-л.; to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить; to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загоретьtake abacktake aftertake awaytake downtake fortake intake offtake ontake outtake overtake totake uptake uponto take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желаниеto take it lying down безропотно сносить что-л.to take kindly to относиться доброжелательноto take oneself off уходить, уезжатьto take the sea выходить в море; пускаться в плаваниеto take to the woods amer. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования)take it from me collocation верьте мнеto take too much подвыпить, хлебнуть лишнегоto take the biscuit slang взять первый призtake it or leave it как хотите; либо да, либо нетSyn:carry2. noun1) захват, взятие2) улов (рыбы); добыча (на охоте)3) сбор (театральный)4) барыши, выручка5) typ. урок наборщика6) cin. кинокадр; дубль* * *1 (n) сбор2 (v) брать; взять* * *(took;taken) брать, занимать* * *[ teɪk] n. захват, взятие, выручка, барыши, сбор, улов; урок наборщика, дубль, кинокадр v. брать; захватить, овладеть, ловить, брать в плен; получать; использовать, пользоваться, потреблять, принимать; доставать, добывать; считать, полагать; действовать, оказывать действие, воздействовать; увлекать, уносить; иметь успех; нравиться* * *арендаарендоватьбратьбратьявезтивзиматьвзятьвозитьвозыметьвозьмитевосхищатьвступатьвыбиратьвыдерживатьвыкупатьвыниматьвычитатьдобычазабиратьзабратьзаниматьзаписьзахватыватьнабутинаниматьнюхатьодерживатьоплачиватьотнестиотниматьотноситьпокупатьполучкапоразитьприглашатьприниматьпринятьприобрестиприобретатьпровестипроводитьсбавлятьсдаватьснижатьсниматьсобиратьсфотографироватьубиратьубратьувлекатьуменьшатьунестифотографировать* * *1. гл.; прош. вр. - took, прич. прош. вр. - taken 1) а) захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; воров. жарг. "взять" б) ловить (диких животных, птиц, рыбу); хватать (добычу - о животных) в) брать, бить 2) брать, хватать (руками и т. п.) 3) ударять 4) а) приниматься (о растениях); мед. приживаться (о трансплантантах) б) держаться, приставать (о чернилах и т. п.) в) образовываться, создаваться; тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) 5) а) охватывать б) быть пораженным, охваченным 6) а) заставать (кого-л.) внезапно, врасплох б) сленг обмануть, наколоть; вымогать (деньги) в) обогнать соперника (в автогонках) 7) а) завоевывать б) получать признание, становиться популярным в) привлекать (взгляд, внимание) 8) достигать цели, оказывать воздействие 9) брать 10) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать (табак и т. п.) 2. сущ. 1) а) мед. реакция (на прививку, укол и т.д.) б) приживание (привоя на растении) в) видимая, физическая реакция 2) а) взятие б) улов (рыбы); добыча (на охоте) 3) а) барыши б) театральный сбор (от спектакля) 4) а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу) б) редк. трактовка, интерпретация (чего-л.) -
90 растекаться
несовер. - растекаться; совер. - растечься
1) (о жидкостях)
spread; spill; run (о чернилах)
2) перен. (о толпе)
spread about; set out (в разных направлениях)* * ** * *spread; spill; run* * * -
91 растечься
несовер. - растекаться; совер. - растечься
1) (о жидкостях)
spread; spill; run (о чернилах)
2) перен. (о толпе)
spread about; set out (в разных направлениях)
3) перен.
come over (one's face, body, etc.)* * ** * *spread; spill; run -
92 ink floatation method
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > ink floatation method
-
93 ink floatation method
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > ink floatation method
-
94 musteinen
1) запачканный чернилами, испачканный в чернилах2) чернильный -
95 deleble
adjлегко стирающийся, нестойкий (о чернилах и т.п.) -
96 simpático
1. adj1) симпатичный, располагающий, приятный2) физиол. симпатический3) симпатический ( о чернилах)2. m физиол.(тж gran simpático) симпатическая нервная система -
97 tinta
f1) краска2) чернила3) чернильная жидкость (осьминога и т.п.)4) см. tinte 1)5) настроение, расположение духа6) прост. бокал красного вина8) pl жив. краскиmeter tintas — накладывать краску, писать красками
9) pl книжн. цвет, оттенок, колорит••medias tintas — половинчатые решения; уклончивые ответы; нерешительные действия
sudar tinta разг. — работать (трудиться) в поте лица; ≈ семь потов сошло ( с кого-либо)
-
98 расползаться
несов. - располза́ться, сов. - расползти́сь1) (уползать прочь, в разные стороны) crawl away2) (растекаться, расплываться) spread; ( о чернилах) run, blur3) разг. (расширяться, заполнять собой пространство) spread; sprawlго́род располза́лся вширь — the town was sprawling
4) разг. ( рваться) tear [teə] (apart)располза́ться по швам — tear / give at the seams
5) разг. ( толстеть) run to fat, grow obese [-s] -
99 растекаться
несов. - растека́ться, сов. - расте́чься1) ( течь) spread; ( о чернилах) run2) ( распространяться) spread about••растека́ться мы́слью по дре́ву книжн. ирон. (рассуждать многословно) — speak in a circumlocutory manner; be too verbose; ( говорить обиняками) beat about the bush
-
100 inky
['ɪŋkɪ]прил.1) покрытый чернилами, в чернилах; чернильный2) цвета чернил, черный, тёмно-синий, тёмно-фиолетовый
См. также в других словарях:
в чернилах — (иноск.) в писаниях Чернила самое содержание писаного Ср. В чернилах ваших, господа, И желчи едкой даже нет, А просто грязная вода. М.Ю. Лермонтов. Журналист, Читатель и Писатель. Ср. Пишем не чернилами, а горючьми слезьми. А.С. Суворин. Ср. Перо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В чернилах крещен, в гербовой бумаге повит, концом пера вскормлен. — ( Слово о полку Игореве ). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В чернилах купаться. — (служить в приказных). См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В чернилах погружен, гербовой бумагой повит, концом пера воскормлен. — В чернилах погружен (рожден), гербовой бумагой повит, концом пера воскормлен (перелицовка из Слова о полку Игореве ). См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Принтер на твердых чернилах — струйный принтер, в котором использована т. н. технология смены фаз, построенная на эффекте смены агрегатного состояния красителя в процессе печатания. Твердые чернила представляют собой материал на основе твердых синтетических восков с… … Реклама и полиграфия
В чернилах — Въ чернилахъ (иноск.) въ писаніяхъ. Чернила самое содержаніе писаннаго. Ср. Въ чернилахъ вашихъ, господа, И желчи ѣдкой даже нѣтъ, А просто грязная вода. М. Ю. Лермонтовъ. Журналистъ, Читатель и Писатель. Ср. Пишемъ не чернилами, а горючьми… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Купаться в чернилах — Народн. Шутл. ирон. Служить в приказных. ДП, 709 … Большой словарь русских поговорок
Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Тауантинсуйу — Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo Автор: Блас Валера Жанр: автоб … Википедия
Долгоруков-Крымский, князь Василий Михайлович — (1722 1782) генерал аншеф, в конце жизни главнокомандующий в Москве, сын действ. тайн. сов. и сенатора князя Михаила Владимировича Долгорукова, родился 1 июля (по Бантыш Каменскому 1 июня) 1722 г., тринадцати лет был записан в драгуны и в 1735 г … Большая биографическая энциклопедия
ЧЕРНИЛА — жидкий или пастообразный материал, используемый для письма, черчения или печати с целью записи информации на достаточно долговечном носителе. Египтяне нашли подходящий материал для письма на папирусе за 2500 лет до н.э. Их чернила состояли из… … Энциклопедия Кольера
ЧЕРНОТА — жен. черность церк. свойство черного. Чернота арапа поражает. Он известен чернотою рук своих, грязен. Чернота этого поступка неоспорима. Одеяние черность имущее, Акты. Чернота, смол., зап. грязное черное белье, в стирку. Пересчитай и дай прачке… … Толковый словарь Даля