Перевод: с русского на английский

с английского на русский

о+ткани+рваться

  • 1 рваться

    1) General subject: break, rend, rip, sever, slit, snap, sweep, tear, keen, be eager to (я не рвусь=I am not eager), to be dying (to do something), be chomping at the bit, rush
    3) Makarov: fray (напр. о мебельной ткани), snap (внезапно), sweep along, sweep over

    Универсальный русско-английский словарь > рваться

  • 2 лезть

    1) (на вн.; взбираться) climb (d), clamber (on); (на стену, обрыв) scale (d); (по канату, по шесту) swarm up (d)

    лезть на де́рево — climb a tree

    2) (в вн.; проникать) get (into)

    лезть в во́ду — get into the water

    он поле́з в карма́н за сигаре́тами — he felt for cigarettes in his pocket

    во́ры ле́зут в сад — thieves are sneaking into the orchard

    3) разг. (сов. нале́зть) (на вн.; надеваться) fit

    сапоги́ на него́ не ле́зут — he can't get the boots on

    4) (сов. слезть, нале́зть) (куда-л; сдвигаться) move, shift ( somewhere)

    ша́пка ле́зет ему́ на глаза́ — his hat has sunk down to his eyes

    5) разг. (сов. влезть) (в вн.; помещаться куда-л) get (into); fit (into)
    6) разг. неодобр. (сов. влезть, зале́зть) ( пробираться с силой) push / thrust one's way; ( проталкиваться) shove, jostle

    куда́ вы ле́зете, здесь нет ме́ста! — where are you trying to get, there's no room here!

    7) разг. (сов. влезть) (в вн.; вмешиваться) interfere (in)

    лезть не в своё де́ло — pry [poke one's nose] into other people's affairs, pry

    8) прост. (к дт.; надоедать, приставать) bother (d), trouble (d), bug (d)

    не лезь ко мне со свои́ми сове́тами! — don't trouble me with your advice! keep your advice to yourself!

    он всё ле́зет ко мне целова́ться — he keeps trying to kiss me

    9) разг. неодобр. (сов. проле́зть) ( добиваться какого-л положения) struggle / try to become

    она́ в арти́стки ле́зет — she is struggling to become an actress

    10) (выпадать - о волосах, шерсти) come out, fall out
    11) (о ткани - рваться, расползаться) tear apart; come to pieces

    лезть по шва́м — tear apart at the seams

    12) обыкн. детск. (к дт.; задираться) badger, bully; ( толкать) push

    он пе́рвый ко мне поле́з — he pushed me first

    ••

    лезть из ко́жи вон разг. — ≈ go all out; bend over backwards

    лезть кому́-л в ду́шу разг. — pry into smb's feelings; worm oneself into smb's confidence

    лезть на́ стену разг. — ≈ be beside one's self; go into a frenzy

    лезть на глаза́ (дт.) разг. неодобр.hang round (d), make a nuisance of oneself (to)

    лезть в дра́ку — be spoiling for a fight

    кусо́к в го́рло не ле́зет кому́-лfood gets stuck in smb's throat

    не лезь поперёд ба́тьки в пе́кло — см. батька

    не лезть за сло́вом в карма́н разг. — ≈ have a ready tongue, not to be at a loss for a word, have a way with words

    хоть в пе́тлю лезть разг. — it's enough to make one hang / kill oneself

    э́то не ле́зет ни в каки́е воро́та разг. — this is going too far, this is outrage

    Новый большой русско-английский словарь > лезть

  • 3 ползти

    нсв vi

    у вас по рукаву́ ползёт насеко́мое — there is an insect crawling down your sleeve

    пёс тихо́нько полз под стул — the dog silently crept under the chair

    от стра́ха у меня́ (по)ползли́ мура́шки по спине́ — it made my flesh creep with fright

    маши́на е́ле ползла́ в го́ру — the car crawled up the hill

    3) распространяться to spread, to go round

    ползу́т слу́хи о гото́вящемся переворо́те — there are rumo(u)rs (going round) of an imminent putsch/coup

    Русско-английский учебный словарь > ползти

См. также в других словарях:

  • Высотная болезнь — МКБ 10 T …   Википедия

  • Болезнь Монхе — Высотная болезнь МКБ 10 T70.2. МКБ 9 …   Википедия

  • ПЕРИНЕОТОМИЯ — (perinaeotomia), срединное рассечение промежности, профилактическая операция, предпринимаемая для расширения входа во влагалище. П. преимущественно производится во время родов, когда предлежащая часть встречает препятствие со стороны мягких… …   Большая медицинская энциклопедия

  • раскатка теста —      Раскатку теста ведут с середины, постепенно приближаясь к краям. Пока лист теста небольшой и толстый, раскатку ведут толстой скалкой. Затем берут тонкую скалку, накручивают лист теста на нее и начинают раскатку обеими руками. Тесто надо… …   Кулинарный словарь

  • БУЖИ — (от франц. bougie свеча), инструменты, предназначенные для расширения, нек рых видов исследования и лечения выводящих ходов трубчатой формы нек рых выделительных органов человеческого тела. Применение Б. известно с глубокой древности; лечение… …   Большая медицинская энциклопедия

  • се́чься — секусь, сечёшься, секутся; прош. секся, лась, лось и (устар.) секлась, лось; несов. 1. устар. Сражаться, биться. Тарусских [князей] двое. Оба в прежних битвах славно секлись. С. Бородин, Дмитрий Донской. 2. Ломаться на концах, выпадать (о… …   Малый академический словарь

  • РАСКАТКА ТЕСТА —         Раскатку теста ведут с середины, постепенно приближаясь к краям. Пока лист теста небольшой и толстый, раскатку ведут толстой скалкой. Затем берут тонкую скалку, накручивают лист теста на нее и начинают раскатку обеими руками. Тесто надо… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Полезть — сов. неперех. 1. Начать взбираться карабкаясь, цепляясь. отт. разг. Начать подниматься куда либо, на что либо; взобраться куда либо, на что либо. 2. Начать забираться, проникать куда либо, во что либо. 3. разг. Начать передвигаться с усилием,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разваливаться — I несов. неперех. 1. Рассыпаться, переставать быть собранным вместе или сложенным в порядке; распадаться на части, на куски, превращаться в развалины. 2. перен. разг. Рваться, разлезаться (о ткани, коже и т.п.). 3. перен. разг. Становиться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разваливаться — I несов. неперех. 1. Рассыпаться, переставать быть собранным вместе или сложенным в порядке; распадаться на части, на куски, превращаться в развалины. 2. перен. разг. Рваться, разлезаться (о ткани, коже и т.п.). 3. перен. разг. Становиться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сечься — несов. 1. Расщепляться, ломаться, делаясь сухими (о волосах). 2. Рваться по нитке, расползаться, осыпаться по краям (о ткани). 3. устар. Сражаться в бою, биться (мечами, саблями и т.п.). 4. страд. к гл. сечь I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»