-
1 закалка при неизменной температуре
гартування при незмінній температурі, гартування при сталій температуріСловарь металлургической терминов > закалка при неизменной температуре
-
2 закалка при постоянной температуре
гарт при постійній температурі, гарт при сталій температурі, гартування при постійній температурі, гартування при сталій температуріСловарь металлургической терминов > закалка при постоянной температуре
-
3 ковка при постоянной температуре
ковка [кування] при постійній температуріСловарь металлургической терминов > ковка при постоянной температуре
-
4 мартенситное превращение при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > мартенситное превращение при постоянной температуре
-
5 отжиг при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > отжиг при постоянной температуре
-
6 переход при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > переход при постоянной температуре
-
7 превращение при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > превращение при постоянной температуре
-
8 процесс при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > процесс при постоянной температуре
-
9 спекание при постоянной температуре
Словарь металлургической терминов > спекание при постоянной температуре
-
10 экструзия при постоянной температуре
вичав [вичавлення] при сталій температурі, екструзія при сталій температуріСловарь металлургической терминов > экструзия при постоянной температуре
-
11 закалка
гарт, гартування•- закалка без полиморфного превращения - закалка без формоизменения - закалка в воде - закалка в водных растворах - закалка в горячей среде - закалка в двух средах - закалка в масле - закалка в свинцовой ванне - закалка в соляной ванне - закалка воздушным дутьём - закалка воздушным охлаждением - закалка из расплава - закалка на аустенит - закалка на бейнит - закалка на воздухе - закалка на мартенсит - закалка на мартенсит ступенчатым охлаждением - закалка на твердый раствор - закалка охлаждением в воде - закалка охлаждением в водных растворах - закалка охлаждением в горячей среде - закалка охлаждением в двух средах - закалка охлаждением в масле - закалка охлаждением на воздухе - закалка прерывистым охлаждением - закалка при неизменной температуре - закалка при постоянной температуре - закалка принудительным охлаждением обдувкой - закалка с импульсного нагрева - закалка с обработкой холодом - закалка с плавлением поверхности - закалка с полиморфным превращением - закалка с прокатного нагрева - закалка с самоотпуском - закалка стали - закалка струйным охлаждением - закалка ступенчатым охлаждением - бездеформационная закалка - воздушная закалка - двойная закалка - душевая закалка - изотермическая закалка - импульсная закалка - индукционная закалка - истинная закалка - лазерная закалка - неполная закалка - непосредственная закалка - непрерывно-последовательная закалка - объёмная закалка - объёмно-поверхностная закалка - однократная закалка - пламенная закалка - поверхностная закалка - полная закалка - последовательная закалка - прерывистая закалка - струйная закалка - ступенчатая закалка - факельная закалка - электронно-лучевая закалка -
12 при
предл. с предлож. пад.1) (возле, у) при кому, при чому, попри кому, попри чому, коло кого, коло чого, край кого, край чого. [Була в мене небога, при мені вона і зросла (М. Вовч.). Одну взяли попри коні, другу взяли попри возі (Пісня). Котору дитину любила-кохала - край себе не маю (Макс.). Насипали край дороги дві могили в житі (Шевч.). З якою бувало жадобою коло книжок історичних приписки перечитуєш (Куліш)]. Город лежит при реке - місто лежить коло річки, понад річкою. При городе слободка - (по)при місті (городі) слобода (слобідка). При входе, при въезде (при обозначении места) - з приходу, з приїзду, на приході, на приїзді. [Згоріло сімнадцять дворів зараз з приїзду (Гр.). З приходу в селі (Радом.). Нора з приходу узенька (Драг.). Його хата у містечку на приході (Звяг.)];2) (в присутствии кого) при кому, перед ким. Это было сказано при свидетелях - це було сказано при свідках, перед свідками. Не при вас будь сказано - не перед вами хай буде сказано. При отце - перед батьком. [Я її перед батьком вилаяла (Проскур.)];3) (для обозначения времени: при жизни кого, во времена кого, чего) за кого, за чого. [Дай-же, Боже, - козаки промовляли, - за гетьмана молодого жити, як за старого (Ант.-Драг. II)]. При мне, при нас (в наше время) - за мене, за нас. [За мене то вже в дворі жили ми спокійненько (М. Вовч.). Не за нас се стало, не за нас і перестане (Номис)]. При покойном отце - за покійного батька. При жизни - за життя. [А сам собі за життя ще похорон справляє (Рудан.)]. При жизни отца - за батькового життя. При крепостном праве - за панського права, за панщини. [Він був ще за панського права кухарем (Грінч.)]. При республиканском правлении - за республіканського урядування. При солнце (до захода солнца, пока оно светит) - за сонця. [Наш господар дозорця вижав жито за сонця (Грінч. III)];4) (для обозначения связи, принадлежности, условного отношения к чему-л.) при кому, при чому, за чого, на чому, на що. Состоять секретарём при ком - бути за секретаря при кому, у кого. Американский посланник при французском дворе - американський посол при французькому дворі. Остаться при университете, при кафедре - залишитися при університеті, при катедрі. При заводе есть и кузница - при заводі є й кузня. При нём нашли бумаги - при ньому знайдено папери. Иметь при себе оружие - мати при собі (з собою) зброю. При ком - за ким. [За нею й скотина плодиться, за нею й дробина водиться (Г. Барв.)]. Читать при свече, при солнечном свете, при электрическом освещении - читати при свічці, при сонячному світі, при електричному світлі. При приближении чего-л. - при наближенні и -нню чого. [Котрі були маєтніші, повиїздили при наближенню зарази в гори (Франко)]. При наступлении грозы - при початку грози, як гроза надходила. При исполнении служебных обязанностей - при виконанню службових обов'язків, під час виконання службових обов'язків. При подписании этого условия - при підписанні цієї умови, під час підписання цієї умови. При заключении договора - при згоді. [При згоді були люди (Кам'ян.)]. При обыске найдено - під час трусу знайдено. При одной мысли об этом - на саму згадку про це. При этом известии - на цю звістку. [Люборацький! підвода до тебе! - хтось гукнув. Аж затрясся малюк на цю звістку (Свидн.)]. При первом слове - на першому слові. При этом слове, при этих словах - на цім слові, на цих словах. [На сім слові чую - торохтять колеса (Кониськ.)]. При этом слове он вздрогнул - на цім слові він здригнувся. При первом же вопросе он смешался - на першому-ж питанні він збентежився, сплутався. При звуке его голоса - з звуком його голоса. При малейшем шуме, шорохе - на найменший шум, шелест. При каждом вздохе - за кожним подихом. [Той пил набивавсь у ніздрі за кожним подихом (Крим.)]. При первом случае, который мне представится - при першій нагоді, з першою нагодою, що матиму, що мені трапиться. При всяком случае - при кожній нагоді, кожної нагоди. При случае поговорите с ним о моём деле - як буде нагода, при нагоді поговоріть з ним про мою справу (в моїй справі). Я вспомню об этом при случае - я згадаю про це при нагоді. При гробовом молчании - при могильній тиші, під могильну тишу. При громких криках толпы - під голосні вигуки натовпу. При помощи - см. Помощь. Быть при оружии - бути при зброї. Быть при деньгах - бути при грошах. При скорости 30 вёрст в час - при скорості 30 верстов у (на) годину. Длина окружности при радиусе равном… - довжина округу при радіусі рівному… При температуре в 100 градусов - при температурі в 100 градусів, під температуру в 100 градусів. При давлении в 740 милиметров - при тисненні (під тисненням) в 740 міліметрів. При прочих равных условиях - (по)при инших однакових умовах, за иншими однаковими умовами. При такой жизни - по такому життю. [Що-дня тов карти грали, то пісеньок співали. Не гадки нашій панії по такому життю (М. Вовч.)]. При таких заработках можно хорошо жить - по таких заробітках можна добре жити. При всех своих значительных недостатках, произведение это имеет и несомненные достоинства - (по)при всіх своїх чималих вадах, твір цей має і безсумнівні вартості. При этих, при таких обстоятельствах, условиях - за цих, за таких обставин, умов, за цими, за такими обставинами, умовами, по цих, по таких обставинах, умовах. [Легко зрозуміти, як почувало себе українське письменство за таких обставин (Єфр.)]. При тех или иных исторических обстоятельствах - за тих чи инших історичних обставин (Єфр.), за тими чи иншими історичними обставинами, по тих чи инших історичних обставинах. При всём своём уме он был обманут - з усім своїм розумом він був одурений. При всём том - з усім тим. Прилагаемое при сем письмо - доданий до цього лист. Лежать, находиться при смерти - лежати, бути при смерті, на смерті, (образно) стояти на божій дорозі. [На смерті побивавсь цілу ніч (Черк.)].* * *предл. с предложн. п.1) ( для обозначения близости по месту) ко́ло, бі́ля (кого-чого), при (кому-чому); ( подле) побі́ля и побіля́ (кого-чого); ( рядом) по́ряд, по́руч (кого-чого, з ким-чим); ( близ) під (чим); (у) край, окра́й (кого-чого)го́род лежи́т при реке́ — мі́сто лежи́ть ко́ло (бі́ля, побі́ля) рі́чки (ріки́)
жи́ть при ста́нции — жи́ти ко́ло (бі́ля, при) ста́нції
при вхо́де стои́т часово́й — ко́ло вхо́ду (бі́ля вхо́ду, при вхо́ді) стої́ть вартови́й
при доро́ге — при доро́зі, край доро́ги
би́тва при Бородине́ — би́тва (бій) під Бородіно́м (ко́ло Бородіна́, бі́ля Бородіна́)
он находи́лся всё вре́мя при мне — він був весь час ко́ло (бі́ля, по́руч) ме́не
при сём прилага́ются докуме́нты — до цьо́го додаю́ться докуме́нти
2) (для указания на наличие чего-л. рядом и в связи с чём-л., а также для указания на службу где-л.) при (кому-чому)при заво́де есть библиоте́ка — при заво́ді є бібліоте́ка
оста́вить при университе́те — залиши́ти (лиши́ти) при університе́ті
чи́слиться при шта́бе — рахува́тися при шта́бі
при дворе́ — при дворі́
быть при ме́сте — бу́ти на поса́ді
3) (для указания на наличие чего-л. у кого-л.) при (чому)быть при де́ньгах — и
при деньга́х — бу́ти при гро́шах
быть при ору́жии — бу́ти при збро́ї
оста́ться при свои́х — ( в результате игры) зали́ши́тися при свої́х
при часа́х — з годи́нником, ма́ючи при собі́ годи́нник
4) (при обозначении лица, имеющего в наличии что-л.; под присмотром, в сопровождении, под начальством кого-л.) при (кому-чому); (с) з, із (ким-чим)де́ньги бы́ли при мне — гро́ші були́ при мені́ (зі мно́ю)
5) ( в присутствии) при (кому-чому), в прису́тності (кого-чого)при посторо́нних — при сторо́нніх
при свиде́телях — при сві́дках
при мои́х глаза́х — на мої́х оча́х, у ме́не на оча́х
6) (для указания на сопутствующие обстоятельства, условия, при которых что-нибудь происходит) при (чому); ( в отдельных выражениях) за (чого), а также переводится другими предлогами или конструкциями без предлоговпри ско́рости в сто киломе́тров — за шви́дкості в сто кіломе́трів
при температу́ре в три́дцать гра́дусов — за температу́ри в три́дцять гра́дусів
при жела́нии — при бажа́нні
при усло́вии за — умо́ви; ( с условием) з умо́вою
при таки́х усло́виях — за таки́х умо́в
при вся́кой пого́де — за вся́кої пого́ди
при гро́мких аплодисме́нтах зри́телей — під гу́чні о́плески глядачі́в
при одно́м воспомина́нии об э́том — на саму́ зга́дку про це; від само́ї зга́дки про це, від само́го спо́гаду (спо́мину) про це
при одно́й мы́сли об э́том — від само́ї ду́мки про це
при э́тих слова́х он поклони́лся — сказа́вши це, він вклони́вся
при зву́ке его́ го́лоса все огляну́лись — почу́вши його́ го́лос, усі́ огляну́лися (озирну́лися)
я присоединю́сь к вам при пе́рвом ва́шем зо́ве — я приєдна́юся до вас на пе́рший ваш за́клик
7) (для указания на обстоятельство, условие, событие, во время которого что-нибудь происходит) під час (чого), при (чому)при исполне́нии служе́бных обя́занностей — під час викона́ння (вико́нування) службо́вих обо́в'язків
при подписа́нии догово́ра — під час підписа́ння до́говору и догово́ру
при пе́рвом появле́нии чего́ — ті́льки (як ті́льки) з'я́виться (в настоящем: з'явля́ється; в прошлом: з'яви́лося) що
при жи́зни — за життя́
при слу́чае — при наго́ді
8) (для указания на эпоху, период, время, в течение которого что-нибудь совершается) за (кого-чого), під час (чого)при Пари́жской комму́не — за Пари́зької кому́ни, під час Пари́зької кому́ни
при Петре́ Пе́рвом — за Петра́ Пе́ршого
9) ( посредством) за допомо́ги (чого), че́рез (що); ( благодаря) завдяки́ (чому); ( вследствие) вна́слідок (чого)при по́мощи чего́ — за допомо́ги (з допомо́гою) чого́
10) ( несмотря на) при (чому); по́при (що)при всех мои́х уси́лиях я не могу́ убеди́ть его́ — по́при всі мої зуси́лля я не мо́жу перекона́ти його́
при всём том — при всьо́му то́му
-
13 ковка
ковка, кування•- горячая ковка - изотермическая ковка - ротационная ковка - свободная ковка - холодная ковка -
14 отжиг
•- отжиг в защитной атмосфере - отжиг в колпаковой печи - отжиг в контейнерах - отжиг в поточной линии - отжиг в разрежённой атмосфере - отжиг в свинцовой ванне - отжиг в соляной ванне - отжиг в ящиках - отжиг второго рода - отжиг для снятия напряжений - отжиг для сфероидизации карбидов - отжиг для устранения отбела - отжиг зоны шва - отжиг на белосердечный ковкий чугун - отжиг на грубое зерно - отжиг на ковкий чугун - отжиг на крупное зерно - отжиг на мелкое зерно - отжиг на черносердечный ковкий чугун - отжиг первого рода - отжиг плотно смотанных рулонов - отжиг при межкритических температурах - отжиг при постоянной температуре - отжиг распушённых рулонов - вакуумный отжиг - высокотемпературный отжиг - гетерогенизационный отжиг - гомогенизационный отжиг - графитизирующий отжиг - двойной отжиг - диффузионный отжиг - дорекристаллизационный отжиг - изотермический отжиг - маятниковый отжиг - межоперационный отжиг - местный отжиг - неполный отжиг - непрерывный отжиг - окончательный отжиг - полный отжиг - промежуточный отжиг - рекристаллизационный отжиг - релаксационный отжиг - светлый отжиг - смягчающий отжиг - стабилизирующий отжиг - сфероидизирующий отжиг - текстурирующий отжиг - ускоренный отжиг - циклический отжиг - электроконтактный отжиг -
15 переход
•- переход волочения - переход из вязкого в хрупкое состояние - переход из хрупкого в вязкое состояние - переход массы - переход при непрерывном охлаждении - переход при постоянной температуре - переход серы из шлака в жидкий металл - переход тепла - переход типа порядок-беспорядок - переход типа упорядоченность-неупорядоченность - переход фосфора из шлака в жидкий металл - аллотропический переход - анизотермический переход - атермический переход - аустенитный переход - бездиффузионный переход - бейнитный переход - взрывной мартенситный переход - вязко-хрупкий переход - диффузионный переход - изотермический мартенситный переход - изотермический переход - магнитный переход - мартенситный переход - массивный переход - монотектический переход - недиффузионный переход - нормальный переход - обратный мартенситный переход - перитектический переход - перитектоидный переход - перлитный переход - полиморфный переход - промежуточный переход - сдвиговый переход - структурный переход - трубопроводный надземный переход - трубопроводный подводный переход - фазовый переход - ферритный переход - хрупко-вязкий переход - эвтектический переход - эвтектоидный переход -
16 превращение
•- превращение в твёрдом состоянии - превращение при непрерывном охлаждении - превращение при постоянной температуре - превращение типа порядок-беспорядок - превращение типа упорядоченность-неупорядоченность - аллотропическое превращение - анизотермическое превращение - атермическое превращение - аустенитное превращение - бейнитное превращение - взрывное мартенситное превращение - взрывное превращение - диффузионное превращение - изотермическое мартенситное превращение - изотермическое превращение - магнитное превращение - мартенситное превращение - массивное превращение - мгновенное мартенситное превращение - монотектическое превращение - недиффузионное превращение - нормальное превращение - обратное мартенситное превращение - перитектическое превращение - перитектоидное превращение - перлитное превращение - полиморфное превращение - промежуточное превращение - сдвиговое превращение - структурное превращение - фазовое превращение - ферритное превращение - эвтектическое превращение - эвтектоидное превращение -
17 процесс
•- процесс в вельц-печи - процесс в жидкой ванне - процесс в кипящем слое - процесс в кипящем шлаковом слое - процесс вакуумно-дугового обезуглероживания - процесс вакуумно-дугового переплава - процесс вакуумно-кислородного обезуглероживания - процесс восстановления - процесс выплавки - процесс выплавки во взвешенном состоянии - процесс выплавки с двумя шлаками - процесс выплавки цветных металлов в плазменных печах - процесс дугового обезуглероживания в вакууме - процесс дугового переплава в вакууме - процесс дуговой перетопки в вакууме - процесс исследования - процесс кислородного обезуглероживания в вакууме - процесс металлизации руды - процесс первичной металлизации - процесс переплава - процесс плавления - процесс при постоянной температуре - процесс при постоянном давлении - процесс прокатки слябов - процесс прямого получения железа - процесс прямого электротермического восстановления железа - процесс с минимальным шлаком - процесс с наименьшим количеством шлака - процесс сталеварения - процесс сталеварения в вакууме - процесс сталеварения при пониженном давлении - процесс термомеханической обработки - процесс электрошлакового переплава - процесс электрошлаковой подпитки слитков - автогенный процесс - адиабатический процесс - анодный процесс - бездоменный процесс - бессемеровский процесс - бесшлаковый процесс - вакуумно-дуговой процесс - восстановительный процесс - доменный процесс - изобарный процесс - изотермический процесс - изохорный процесс - иодидный процесс - катодный процесс - кислородно-конвертерный процесс - кислородно-факельный процесс - кислый процесс - комбинированный кислородно-конвертерный процесс - конвертерный процесс - мартеновский процесс - металлургический процесс - мокрый процесс - непрерывный процесс - нестабильный процесс - неустановившийся процесс - обратимый процесс - одношлаковый процесс - основный конвертерный процесс - основный процесс - периодический процесс - пирометаллургический процесс - пневматический процесс - реакционный процесс - руднотермический процесс - рудный процесс - силикотермический процесс - скрап-рудный процесс - стабильный процесс - суспензионный процесс - сухой процесс - термически активируемый процесс - термодинамический процесс - технологический процесс - томасовский процесс - установившийся процесс - шлаковый процесс - электродный процесс - электросталеплавильный процесс - электрошлаковый процесс -
18 спекание
•- спекание в разрежённой атмосфере - спекание под давлением - спекание порошковой формовки - спекание при постоянной температуре - спекание с предварительным окислением - активированное спекание - вакуумное спекание - вибрационное спекание - гидротермическое спекание - жидкофазное спекание - зонное спекание - изотермическое спекание - науглероживающее спекание - неполное спекание - предварительное спекание - реакционное спекание - твердофазное спекание - холодное спекание - циклическое спекание - электроимпульсное спекание -
19 экструзия
вичав, вичавлення, екструзія•- экструзия в вакууме - экструзия в разрежённой атмосфере - экструзия при постоянной температуре - экструзия со стеклосмазкой - экструзия труб - безокислительная экструзия - вакуумная экструзия - взрывная экструзия - вибрационная экструзия - высокоскоростная экструзия - гидродинамическая экструзия - гидростатическая экструзия - горячая гидростатическая экструзия - горячая динамическая экструзия - горячая изостатическая экструзия - горячая экструзия - динамическая экструзия - изотермическая экструзия - квазиизостатическая экструзия - мундштучная экструзия - прямая экструзия - теплая экструзия - ударная экструзия - холодная экструзия - электрогидродинамическая экструзия
См. также в других словарях:
Температуре настройки проти-вообпадснительной системы Температура настройки ПОС — 75. Температуре настройки проти вообпадснительной системы Температура настройки ПОС Температура настройки прогивооблодо иительной системы ИКО в место установки измерительного преобразователя, при которой система обогрева отключает подачу энергии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52257-2004: Масла моторные. Метод определения предела текучести и кажущейся вязкости при низкой температуре — Терминология ГОСТ Р 52257 2004: Масла моторные. Метод определения предела текучести и кажущейся вязкости при низкой температуре оригинал документа: 2.1.6 вязкость: Отношение приложенного к жидкости напряжения сдвига к скорости сдвига (иногда его… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
азотоочистка дымовых газов при высокой температуре — метод денитрификации дымовых газов при высокой температуре — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы метод денитрификации дымовых газов при высокой температуре EN thermal DeNOx… … Справочник технического переводчика
ограниченный по температуре — с ограничением по температуре — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы с ограничением по температуре EN temperature limited … Справочник технического переводчика
Среднее значение предела длительной прочности за 105 ч при расчетной температуре, МПа — Источник: РД 26 15 88: Сосуды и аппараты. Нормы и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита электродвигателя по максимальной температуре, измеренной датчиком — Параллельные тексты EN RU When the LTM R controller is configured for motor temperature sensor protection, the LTM R controller provides short circuit and open circuit detection for the temperature sensing element. [Schneider Electric] Если LTM R … Справочник технического переводчика
проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ — Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях [ГОСТ Р 51321.3 99 (МЭК 60439 3 90)] Параллельные тексты EN RU [BS EN 61439 1:2009] [ГОСТ Р МЭК 61439.1 2013] [Перевод Интент] 8.1.5.3 Resistance of insulating… … Справочник технического переводчика
горячая деформация при температуре нормализации — 3.3.1 горячая деформация при температуре нормализации (normalizing forming): Процесс деформирования, при котором заключительная фаза деформации осуществляется в определенном температурном диапазоне, что придает материалу свойства, аналогичные тем … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Допускаемое напряжение для кольца жесткости при расчетной температуре, МПа (кгс/см2) — [s]к Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Допускаемое напряжение при расчетной температуре, МПа (кгс/см2) — [s] Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
максимальное рабочее давление при постоянной температуре МОР, — максимальное рабочее давление при постоянной температуре МОР, МПа: Максимальное значение постоянного внутреннего давления воды в трубопроводе в течение срока службы 50 лет, определяемое по следующей формуле: МОР =2 MRS Сt/(С (SDR… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации