-
1 recental
1. adjмолочный (о телёнке, ягнёнке)2. m -
2 бороохтуй
1) крепнуть, подрастать (о телёнке); бороохтуйбут торбос подросший телёнок; 2) перен. шутл. подрастать (о ребёнке). -
3 recental
1. adjмолочный (о телёнке, ягнёнке)2. m -
4 эҥыралташ
I -ем однокр. от эҥыраш1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать. Пыкше эҥыралташ еле простонать.□ Серыш лукмеке, Султан нелын эҥыралтыш. В. Юксерн. После того как вытащили на берег, Султан тяжело застонал. – Ончыктем мый тудлан пакчам, – эҥыралтыш Кыстичи. П. Корнилов. – Покажу я ему огород, – промычала Кыcтичи. Ватыже ласкан эҥыралтыш. Ю. Артамонов. Жена ласково замурлыкала.2. промычать, замычать; издать слабое мычание (о корове, телёнке и т. д.). Ушкал тарванен эҥыралтыш. Шорык-влак кожганышт. К. Березин. Корова, тронувшись с места, замычала. Овцы зашевелились. Ср. эҥыралаш, ломыжалташ.// Эҥыралтен колташ1. промычать, замычать, прогнусавить, простонать, застонать, промурлыкать, замурлыкать. – Шоҥгылык пытара, – эҥыралтен колтыш (Метри). «Мар. Эл». – Старость донимает, – простонал Метри. 2) промычать, замычать (о корове, телёнке и т. д.). Ушкал, --- вес могырыш ончалын, эҥыралтен колта. Н. Лекайн. Посмотрев на другую сторону, корова промычала.II -ам запнуться; зацепиться, задеть ногой. Султан кум-ныл ошкылым веле ыштен шуктыш, йолжо эҥыралте. В. Юксерн. Султан успел сделать только три-четыре шага, нога у него запнулась.III Г. ӓ нгӹ рӓ́лтӓ ш -ем1. зацепить; задеть чем-л. цепким, подобным крючку. Неле пагор дене ийым эҥыралтышт да сер декыла шупшаш тӱҥальыч. В. Сави. Они тяжёлым багром зацепили лёд и стали тащить его к берегу. Эҥыриме рӱ даҥшаш огыл, пӱ сӧ да эҥыралтен кертше лийшаш. «Мар. Эл». Крючок не должен ржаветь, должен быть острым и способным зацепить.2. зацепить (своей ногой ногу другого человека так, чтобы сбить его с ног). Йол гыч эҥыралташ зацепить за ногу.□ (Король:) Мый йолетым эҥыралтен, тыйым вӱ дыш шуҥгалтарышым. В. Юксерн. (Король:) Зацепив за ногу, я сбил тебя в воду.3. перен. разг. зацепить, подцепить; зацапать, сцапать; забрать, схватить. Ӱстембач эҥыралташ схватить со стола.□ – Чарныза модмыдам, ато чыла оксадам эҥыралтем! В. Любимов. – Перестаньте играть, а то все ваши деньги заберу! (Илья Ильич), кайышыжла, кугу кагаз авыртышым эҥыралтыш. В. Бердинский. Проходя, Илья Ильич задел большое бумажное прикрытие.4. перен. разг. зацепить, подцепить, поймать; раздобыть, приобрести. Фотом ончалят, Саркисян кӧ ранен пелештыш: «Ча-апле! Кушто тыгай моторым эҥыралтенат?» «Ончыко». Посмотрев на фото, Саркисян сказал с завистью: «Славная! Где такую красивую зацепил?» – Ужым, – шинчажым пӱ яле (Миклай). – Иктым (ӱ дырым) эҥыралтышычат? Чын! Г. Чемеков. – Видел, – моргнул глазом Миклай. – Одну (девушку) уже подцепил? Правильно!5. Г. перен. разг. ударить, хлестнуть, стегнуть. Пӹ лӹ штӹ нг гӹц ӓ нгӹ рӓлтӓ ш ударить по уху; улы ви доно ӓ нгӹ рӓлтӓ ш ударить изо всей силы.□ – Кужы салаэт доно тидӹм ик гӓнӓ ӓ нгӹ рӓлтӓ й, – манын, Савик ямщиклан келесӹш. Н. Игнатьев. – Хлестни-ка этого один раз своей длинной плетью, – сказал Савик ямщику.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эҥыралташ
-
5 yearling
['jɪəlɪŋ], ['jɜː-] 1. сущ.1)а) годовик, годовалое животное (обычно о телёнке, жеребёнке, ягнёнке)3) амер.; разг.а) призывник2. прил. -
6 bleat
[bliːt]1) Общая лексика: блеяние, блеять, болтать, говорить глупости, говорить невнятно, говорить невразумительно, говорить тонким голосом, мычание (телёнка), мычать (о телёнке), ныть, разбалтывать, скулить, жаловаться2) Макаров: мычание телёнка, блеяние (овцы) -
7 unweaned
-
8 unweaned
[ˌʌn'wiːnd]Общая лексика: не отлучённый от матки (о телёнке), не отнятый от груди (о ребёнке) -
9 безләү
I неперех.; см. безелдәү II неперех.; диал.1) верте́ть хвосто́м2) неуклю́же скака́ть, пуска́ться вскачь (о совсем маленьком котёнке, телёнке) -
10 уйнау
1) прям.; перен. игра́ть || игра́балалар уйныйлар — де́ти игра́ют
футбол уйнау — игра́ть в футбо́л
шахмат уйнау — игра́ть в ша́хматы
нервларда уйнау — игра́ть на не́рвах
кеше язмышы белән уйнау — игра́ть челове́ческой судьбо́й
2) игра́ть, развлека́ться || развлече́ние, заба́ватабигать кочагында уйнау — развле́чься на ло́не приро́ды
3) резви́ться (о телёнке, ягнёнке)әнисе янында тай уйный — жеребёнок резви́тся по́дле ма́тери
4) перен. бушева́ть, бу́йствовать, разыгра́тьсяҗил уйный — бу́йствует ве́тер
өй эчендә ут уйный — внутри́ до́ма бушу́ет ого́нь
буран уйный — разыгра́лась мете́ль
5) перен. заколоти́ться, заби́ться, волнова́ться/заволнова́ться; разгоре́тьсяйөрәк уйный — коло́тится се́рдце
кан уйный — кровь волну́ется
күз уйный — разгоре́лись глаза́
6) сверка́ть, сия́ть, отража́ться || сверка́ние, сия́ние; отраже́ниеязгы кояш нурлары уйный — сверка́ют весе́нние лучи́
күзләр уйный — глаза́ сверка́ют
курайда уйнау — сыгра́ть на кура́е
Отелло ролен уйнау — исполня́ть роль Оте́лло
оркестр увертюра уйнады — орке́стр испо́лнил увертю́ру
8) разы́грывать/разыгра́ть ( что) || ро́зыгрышзаем уйнау — ро́зыгрыш за́йма
9) перен. шути́ть, игра́тьуйнама! — не шути́!
ут белән уйнау — игра́ть с огнём
10) в знач. нареч. уйнап в шу́тку, шутя́уйнап әйтү — сказа́ть в шу́тку, пошути́ть
уйнап этеп җибәрү — оттолкну́ть шутя́
11) перен. колеба́ться, игра́ть || колеба́ниебазарда бәяләр уйнау — колеба́ние цен на база́ре
кан басымы уйный — ска́чет давле́ние кро́ви
•- уйнап җибәрү
- уйнап торган
- уйный башлау -
11 хунаннаар
/хунанна*/ становиться трёхгодовалым (о телёнке. жеребёнке); см. хунан. -
12 аҥатах
1. слабый, бессильный (о телёнке, жеребёнке); 2. тугодум. -
13 аппах
выкидыш; недоносок (о телёнке и жеребёнке); аппах кулун жеребёнок-недоносок. -
14 ньы
лба 1) выкидыш (у коровы, кобылы); 2) недоносок (о телёнке, жеребёнке). -
15 тиил
1) припускаемый к другим самкам (о телёнке, жеребёнке); 2) подходящий, соответствующий (напр. о ключе к другому замку). -
16 үҥүлүй
тыкаться мордочкой в вымя матери (о телёнке, жеребёнке). -
17 жалмала-
1. хватать губами и языком (напр. о ягнёнке, берущем сосок матери, или о телёнке, старающемся захватить висящую тряпку);2. есть в малом количестве, чтобы как-нибудь утолить голод;жашынарга кабак жок, жалмаларга тамак жок фольк. нет ложбины, чтобы спрятаться, нет пищи, чтобы утолить голод. -
18 чандыгый
с непомерно вздувшимся животом (о телёнке, жеребёнке, перен. и о человеке небольшого роста и не полном). -
19 щIэгъукIыжын
(щIогъукIыж) неперех. гл. прекратить сосать молоко ( обычно о козлёнке или телёнке)/ Анэм щIэфыныр щыгъэтыжыпэн (чыцI, шкIэ с. ху. хужаIэ).ШкIэр щIэгъукIыжащ. -
20 bleat
См. также в других словарях:
телёнок — телёнок, телята, телёнка, телят, телёнку, телятам, телёнка, телят, телёнком, телятами, телёнке, телятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Остап Бендер — Остап Сулейман Берта Мария Бендер бей( Задунайский) … Википедия
Великий комбинатор — Памятник Остапу в «современных Васюках» Элисте. 1999 год Остап Бендер главный герой романов Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», «великий комбинатор», знавший «четыреста сравнительно честных способов отъёма… … Википедия
Остап Сулейман Ибрагим Берта Мария Бендер-бей — Памятник Остапу в «современных Васюках» Элисте. 1999 год Остап Бендер главный герой романов Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», «великий комбинатор», знавший «четыреста сравнительно честных способов отъёма… … Википедия
Третьяк — I м. местн. Молодое животное на третьем году жизни (обычно о жеребёнке или телёнке). II мн. Бревна девятиаршинной длины, отрезанные по три от одного ствола, считая от комля [комель 1.]. III м. Бревно, отрезанное от ствола большого дерева третьим … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Третьяк — I м. местн. Молодое животное на третьем году жизни (обычно о жеребёнке или телёнке). II мн. Бревна девятиаршинной длины, отрезанные по три от одного ствола, считая от комля [комель 1.]. III м. Бревно, отрезанное от ствола большого дерева третьим … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
третьяк — а; м. 1. Нар. разг. Молодое животное на третьем году жизни (обычно о жеребёнке или телёнке). Жеребёнок т. Встретить медведицу с третьяком. 2. Спец. Бревно, отрезанное от ствола большого дерева третьим, считая от комля … Энциклопедический словарь
третьяк — а/; м. 1) нар. разг. Молодое животное на третьем году жизни (обычно о жеребёнке или телёнке) Жеребёнок третья/к. Встретить медведицу с третьяком. 2) спец. Бревно, отрезанное от ствола большого дерева третьим, считая от комля … Словарь многих выражений
Отеляться — несов. неперех. 1. Рожать телёнка, детёныша (о корове и о самках крупных травоядных). 2. разг. Рождаться (о телёнке и детёнышах крупных травоядных). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЕГИПЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ — Источники изучения мифологии Древнего Египта отличаются неполнотой и несистематичностью изложения. Характер и происхождение многих мифов реконструируются на основе поздних текстов. Основными памятниками, отразившими мифологические представления… … Энциклопедия мифологии
Советский революционный календарь — У этого термина существуют и другие значения, см. Революционный календарь. Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, лунный, лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов … Википедия