-
41 купол на парусах
желкен күмбезРусско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > купол на парусах
-
42 идти на парусах
purjehtia -
43 плыть на парусах
purjehtia -
44 ходить на парусах
purjehtia -
45 надуваться
1) General subject: bag (о парусах), balloon (о парусах), belly, belly out, blow up, distend, inflate (от важности), puff out, puff up, swell2) Automobile industry: bunt3) Jargon: get the spike4) Makarov: fill out (о парусах) -
46 на всех парах
[PrepP; Invar; adv]=====1. на всех парах идти, мчаться и т.п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacity:- [of a ship or boat] under full sail.♦...[Коля] предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... [Kolya] offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam (1a)2. на всех парах лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort:- full speed ahead.♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ( to do sth.) very quickly:- posthaste.Большой русско-английский фразеологический словарь > на всех парах
-
47 плескать
несов.2) вин. п., твор. п. ( брызгать водой) salpicar vt, mojar vt3) перен. (о флагах, парусах) batir vi, flamear vt* * *несов.2) вин. п., твор. п. ( брызгать водой) salpicar vt, mojar vt3) перен. (о флагах, парусах) batir vi, flamear vt* * *v1) gener. (áðúçãàáü âîäîì) salpicar, (ïðîëèâàáüñà) derramarse, batir, chapotear, mojar, producir rociones (о волнах)2) liter. (о флагах, парусах) batir, flamear -
48 Виргинские о-ва
Yachting: ISV (Обозначения на парусах; США), IVB (Обозначения на парусах; Великобритания) -
49 заполаскивать
1) Naval: shiver (о парусах), touch the wind (о парусах)2) Yachting: flog, fluff (о парусе), flutter (о парусе), luff -
50 наполняться ветром
1) General subject: belly (о парусах), belly out (о парусах)2) Naval: bag (о парусе)Универсальный русско-английский словарь > наполняться ветром
-
51 хлопать
1) General subject: bang (о двери), clap (дверями, крыльями и т. п.), clap (дверями, крыльями и т.п.), clap up, clap up (дверями, крыльями и т.п.), flap, pat, pop (о пробке), slam, slap, slat (о парусе), smack, snap, spank (ладонью), spanker, spat, swat, tap2) Naval: fly out (о парусах)3) Colloquial: flop (о парусах)4) American: shingle6) Agriculture: clap (крыльями) -
52 П-60
НА ВСЕХ ПАРАХ PrepP Invar adv1. \П-60 идти, мчаться и т. п. (of a train, ship etc) (to go, race) at full capacityunder a full head of steamat full steam full steam (speed) ahead (of a ship or boat) under full sail....(Коля) предложил, что он, ночью, когда придёт одиннадцатичасовой поезд, ляжет между рельсами ничком и пролежит недвижно, пока поезд пронесётся над ним на всех парах (Достоевский 1).... (Kolya) offered to lie face down between the rails that night when the eleven o'clock train came, and to lie there without moving while the train passed over him at full steam(1a)2. - лететь, мчаться, нестись и т.п. (куда) coll.Also: НА ВСЕХ ПАРУС АХ (to race, run toward some place or, when used figuratively, advance toward some goal) with great speed, with the utmost effort: under full sail at full (top) speed at full throttle full speed ahead.Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в своё удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuous-ness of youth, without restraint, under full sail (1a).3. coll. Also: НА ВСЕХ ПАРУСАХ (to do sth.) very quicklyon the doublein short order posthaste. -
53 заходить в порт
v1) gener. einen Hafen ablaufen, einen Hafen ansegeln (на парусах), einen Häfen anlaufen, einen Häfen ansegeln (на парусах)2) milit. den Hafen anlaufen, in den Hafen einlaufen3) f.trade. einen Hafen anlaufen -
54 отплывать
v1) gener. ausschiffen, abschwimmen, absegeln (на парусах), aussegeln2) navy. auslaufen3) colloq. absageln (на парусах)4) sports. ablaufen5) eng. abschiffen6) nav. Fahrt aufnehmen, abdampfen (о корабле), abgehen7) shipb. abfahren -
55 парус
* * * -
56 на всех парах
разг.1) (очень быстро, стремительно (нестись, мчаться и т. п.)) go (run, advance, etc.) at full speed (full steam ahead); full sail; full tiltВ конце ноября, в оттепель, часов в девять утра, поезд Петербургско-Варшавской железной дороги на всех парах подходил к Петербургу. (Ф. Достоевский, Идиот) — At about nine o'clock one morning in late November, during a thaw, a train on the St. Petersburg-Warsaw railway was approaching St. Petersburg at full speed.
Силач не догнал гвардейцев. Он снова появился на площади. Он несся на всех парах прямо на Тибула. (Ю. Олеша, Три Толстяка) — The strong man couldn't catch up with the carriage. He came back to the square. He was coming full tilt towards Tibul.
И, новый день встречая добрым взглядом, / Брось неподвижность и, откинув страх, / Поэзию встречай с эпохой рядом / На всём бегу, / На всём скаку, / На всех парах. (М. Светлов, Бессмертие) — Yes, greeting the new day with kindly eye, / Cast off your numbness and, discarding fear, / Come out to meet your poetry, your time / Full speed, full steam ahead, in full career!
2) (вовсю, в полную силу (делать что-либо)) do one's possible (one's utmost, one's uttermost, one's damnedest); sail along at full speedДенег у него было очень мало; но он счастливо играл в карты, заводил знакомства, участвовал во всех возможных увеселениях, словом - плыл на всех парусах. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — He had little money, but enjoyed good luck playing cards, made friends and took part in every conceivable amusement; in short, he sailed along at full speed.
-
57 парус
4 С м. неод. puri (ka ehit.); (veski)tiivakate; латинский \парус ladina puri, прямой \парус raapuri, крепить \паруса purjesid kinnitama, поднять \паруса purjesid heiskama v üles tõstma, идти под \парусом v под \парусами v на \парусах purjetama, \парус свода ehit. võlvi puri; ‚на всех \парусах vпарах kõnek. täispurjes, täispurjede all, täie auruga -
58 Австралия
1) General subject: Australia, Down-under, aa, the land of the golden fleece2) Colloquial: Aussie3) Australian slang: Antipodes, Australia Felix (название колонии Виктория (Victoria)), the Lucky country, you-beaut country4) Geography: (гос-во) Australia5) Jargon: downunder (так называют Австралию коренные жители или живущие там долгое время; to live downunder - жить в Австралии)6) Taboo: Arsetralia7) Yachting: AUS (Обозначения на парусах)8) Phraseological unit: the land down under -
59 Австрия
1) General subject: Austria2) Geography: (гос-во) Austria3) Network technologies: (название домена верхнего уровня) at4) Yachting: AUT (Обозначения на парусах) -
60 Алжир
1) General subject: Algeria2) Geography: (гос-во) Algeria, (г.) Algiers (столица Алжира)3) Yachting: ALG (Обозначения на парусах)
См. также в других словарях:
на всех парусах — Неизм. 1. Очень быстро, с предельной скоростью. = Во весь дух, во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног, что есть <было> духу (в 1 знач.). С глаг. движения несов. и сов. вида: как? на… … Учебный фразеологический словарь
Правдивая история об Алых парусах — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Алые паруса (значения) … Википедия
нестись на всех парусах — (иноск.) о быстром движении к цели о полной удаче Ср. Он плыл на всех парусах. Его красное круглое лицо сияло счастием. Боборыкин. Перевал. 3, 32. Ср. По синим волнам океана, Лишь звезды блеснут в небесах, Корабль одинокий несется Несется на всех … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НАШИВКИ НА ПАРУСАХ — (Tablings) нашивные полотнища парусины в тех местах, где парусу нужно дать особую крепость или где парус трется о что либо (снасть, мачту и пр.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,… … Морской словарь
на всех парусах — См … Словарь синонимов
на всех парусах — 1) Полным ходом, используя все паруса (о судне) 2) Быстро, стремительно. Лететь на всех парусах к любимой … Словарь многих выражений
Нестись на всех парусах — Нестись на всѣхъ парусахъ (иноск.) о быстромъ движеніи къ цѣли о полной удачѣ. Ср. Онъ плылъ на всѣхъ парусахъ. Его красное круглое лицо сіяло счастіемъ. Боборыкинъ. Перевалъ. 3, 32. Ср. По синимъ волнамъ океана, Лишь звѣзды блеснутъ въ небесахъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На всех парусах — 1. Разг. Очень быстро, полным ходом. ФСРЯ, 311; БМС 1998, 433. 2. Арх., Горьк. Шутл. ирон. В состоянии сильного алкогольного опьянения. СРНГ 25, 245; СРНГ 31, 199 … Большой словарь русских поговорок
Купол на парусах — купол, возводящийся на прямоугольном основании при помощи специальных сводов ПАРУСОВ. Таковым является купол Казанского собора (арх. А. Н. Воронихин). Четыре мощных пилона служат опорой подпружных арок и парусов, поддерживающих барабан и купол … Архитектурный словарь
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Свод — У этого термина существуют и другие значения, см. Свод (значения). Готические своды Сен Шапель Свод (от … Википедия