-
1 пычкемышалташ
Г. пӹцкемӹшӓ́лтӓш -ам1. темнеть, потемнеть; становиться (стать) тёмным или более тёмным. Шыже йӱд вашке пычкемышалтеш. М. Шкетан. Осенняя ночь темнеет быстро. Касвелыш тайныше кечым шем пыл петырыш: олык пычкемышалте. Е Янгильдин. Чёрная туча заслонила повернувшееся к западу солнце, луг потемнел.2. безл. темнеть, стемнеть (о наступлении сумерек, вечера). Пычкемышалтын. Каваште шӱдыр-влак модыт. «Ончыко». Стемнело. На небе мерцают звёзды. Кече волен шумеке, тунамак пычкемышалте. Н. Лекайн. После захода солнца сразу же стемнело. Ср. рӱмбалгаш.3. перен. темнеть, потемнеть; мутнеть, помутнеть (о глазах, сознании). Тунамак (Григорий Петровичын) пылышыжлан йоҥшоктыш, шинчажлан тул койо, вара пычкемышалте. С. Чавайн. Тут же у Григория Петровича зазвенело в ушах, в глазах сверкнула молния, потом потемнело. Тунамак (Сакарын) шинчажлан шыжакан койын, ушыжо пычкемышалтын, шкежат Якуш ӱмбак камвозын. М. Шкетан. Тут же у Сакара в глазах затуманилось, разум его помутнел, а сам упал на Якуша.// Пычкемышалт(ын) каяш потемнеть, стемнеть. Кенета ала-кушто пеш чот мӱгыралтыш, Какшан пычкемышалт кайыш. В. Косоротов. Вдруг где-то очень громко прогремело, Кокшага потемнела. Пычкемышалт(ын) шуаш безл. стемнеть – о наступлении сумерек, вечера. Чодыра оролын илемже дек миен шумекем пычкемышалт шуо. М.-Азмекей. Когда я дошёл до жилища лесника, уже стемнело.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пычкемышалташ
-
2 sinkend
1. 2. part adj -
3 потемніти
потемне́ть; ( стать тусклым) потускне́ть, поту́скнуть; ( о наступлении сумерек) стемне́ло -
4 примеркати
= приме́ркти, приме`ркнути, приме`рхнути1) тускне́ть, потускне́ть, поту́скнуть; ( об источнике света) пригаса́ть, прига́снуть; (постепенно утрачивать яркость, блеск) ме́ркнуть, поме́ркнуть2) (о наступлении сумерек, вечерней темноты) безл. смерка́ться, сме́ркнуться -
5 стемніти
1) потемне́ть; стемне́ть2) ( о наступлении сумерек) безл. стемне́ть -
6 үдүк-бадык
1. сумерки, полумрак; үдүк-бадык буолуута при наступлении сумерек,. в сумерки; 2. смутно, неотчётливо, неясно; үдүк-бадык өйдүүбүн смутно помню. -
7 bei sinkender Dämmerung
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei sinkender Dämmerung
-
8 sinkender Dämmerung
гл. -
9 qaranlıqlaşmaq
глаг. темнеть (о наступлении сумерек, вечера), стемнеть. Artıq qaranlıqlaşır уже начинает темнеть -
10 tarlanmaq
глаг.1. темнеть, стемнеть (о наступлении сумерек, вечера). Hava artıq tarlanıb уже стемнело2. садиться, сесть на насест с наступлением темноты (о курах) -
11 tarlaşmaq
глаг.1. темнеть, стемнеть (о наступлении сумерек, вечера). Hava tarlaşıb уже стемнело2. перен. разг. полезть наверх всем или многим. Niyə ora tarlaşıbsınız, düşün aşağı что вы полезли туда, а ну-ка, спуститесь вниз -
12 toralmaq
глаг.1. мутнеть:1) видеться мутным, неясным; помутиться (стать тусклым, затуманиться), помутнеть. Gözləri toraldı глаза у нее (него) помутились2. темнеть, потемнеть (о наступлении сумерек); hava toralır уже темнеет3. разг. чуточку поправиться, пополнеть -
13 toranlaşmaq
глаг.1. смеркаться, смеркнуться (о наступлении сумерек, вечерней темноты); стемнеть, стемнеться; hava toranlaşırdı смеркалось2. меркнуть, померкнуть, тускнеть, потускнеть. Gözləri toranlaşıb глаза потускнели, səma toranlaşdı небо потускнело -
14 пычкемышалташ
пычкемышалташГ.: пӹцкемӹшӓлтӓш-ам1. темнеть, потемнеть; становиться (стать) тёмным или более тёмнымШыже йӱд вашке пычкемышалтеш. М. Шкетан. Осенняя ночь темнеет быстро.
Касвелыш тайныше кечым шем пыл петырыш: олык пычкемышалте. Е. Янгильдин. Чёрная туча заслонила повернувшееся к западу солнце, луг потемнел.
2. безл. темнеть, стемнеть (о наступлении сумерек, вечера)Пычкемышалтын. Каваште шӱдыр-влак модыт. «Ончыко» Стемнело. На небе мерцают звёзды.
Кече волен шумеке, тунамак пычкемышалте. Н. Лекайн. После захода солнца сразу же стемнело.
Сравни с:
рӱмбалгаш3. перен. темнеть, потемнеть; мутнеть, помутнеть (о глазах, сознании)Тунамак (Григорий Петровичын) пылышыжлан йоҥ шоктыш, шинчажлан тул койо, вара пычкемышалте. С. Чавайн. Тут же у Григория Петровича зазвенело в ушах, в глазах сверкнула молния, потом потемнело.
Тунамак (Сакарын) шинчажлан шыжакан койын, ушыжо пычкемышалтын, шкежат Якуш ӱмбак камвозын. М. Шкетан. Тут же у Сакара в глазах затуманилось, разум его помутнел, а сам упал на Якуша.
Составные глаголы:
-
15 пычкемышалтын шуаш
безл. стемнеть – о наступлении сумерек, вечераЧодыра оролын илемже дек миен шумекем пычкемышалт шуо. М.-Азмекей. Когда я дошёл до жилища лесника, уже стемнело.
Составной глагол. Основное слово:
пычкемышалташ -
16 qaranlıqlanmaq
глаг. темнеть, стемнеть (о наступлении темноты, сумерек). Artıq qaranlıqlanmışdır уже стемнело -
17 -V18
тщательно отобрать, пропустить сквозь сито; провести чистку; подвергнуть тщательному рассмотрению:Wanda Morinow aveva passato al vaglio dei nervi il sentimento, celato nel cader dei vespri d'autunno.... (G. Brunati, «L'Oriente veneziano»)
Ванда Моринов всячески старалась проверить чувство, овладевшее ею при наступлении осенних сумерек.
См. также в других словарях:
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Семейство настоящие совы — Серая неясыть (Strix aluco). Голова у нее чрезвычайно велика, а ушное отверстие меньше, чем у других видов этого семейства. Шея толстая, тело плотное, большой клюв, лишенный зубцов, сильно согнут; сильные, густо усаженные перьями… … Жизнь животных
Семейство настоящие лягушки — У семейства настоящих лягушек зубы имеются только на нижней челюсти; поперечные отростки крестцового позвонка имеют цилиндрическую форму, к концу слабо или совсем не расширяясь. Грудной пояс у отдельных родов мало различается, зато форма… … Жизнь животных
Отряд рукокрылые — Не успеет еще солнце закатиться, как у нас начинается своеобразная деятельность крылатых существ, принадлежащих к одной из самых замечательных групп млекопитающих. Из всех скважин, дырок и щелей выползает тьма летучих мышей, которые робко … Жизнь животных
Вторжение в Польшу (1939) — См. также: Польская кампания вермахта (1939) и Польский поход РККА (1939). Вторжение в Польшу 1939 года Вторая мировая война … Википедия
Польская кампания (1939)/Temp — Infobox Military Conflict conflict = Польская кампания (1939) partof = Вторая мировая война image= caption = Начало Второй мировой войны date=1 сентября 1939 6 октября 1939 place=Польша, Вольный Город Гданьск, частично территория Рейха result=… … Википедия
Польская кампания вермахта (1939) — У этого термина существуют и другие значения, см. Польская кампания. Польская кампания (1939) Вторая мировая война … Википедия
Вторжение в Польшу — См. также: Польская кампания вермахта (1939) и Польский поход РККА (1939) Вторжение в Польшу 1939 года Вторая мировая война Начало Второй мировой войны … Википедия
Семейство Носороги (Rhinocerotidae) — Носороги тяжелого телосложения животные, с трехпалыми конечностями и толстой кожей, почти лишенной волос, одним или двумя (иногда больше) рогами, сидящими на носовых и лобных костях. Эти рога представляют собой слоистое образование, как… … Биологическая энциклопедия
Семейство Цебиды (Cebidae) — Цебиды характеризуются средними размерами тела и стройными длинными ногами. Хвост длинный и часто хватательный, за исключением представителей рода короткохвостых саки, или уакари (Cacajao). У ревунов (Alouatta), паукообразных обезьян,… … Биологическая энциклопедия
Семейство сапотовые (Sapotaceae) — В семействе сапотовых до 40 (по мнению некоторых ботаников, до 75) родов и около 800 видов, распространенных в тропических и субтропических областях обоих полушарий. В Азии сапотовые не выходят за пределы тропической зоны, но в Африке они … Биологическая энциклопедия