-
81 прозрение
1) ( приобретение способности видеть) acquisizione ж. della vista2) ( проницательность) perspicacia ж., intuizione ж.3) ( просветление мысли) illuminazione ж., l'aprirsi della mente* * *с.1) ( действие) ricupero della vista2) ( проницательность) perspicacia f; ravvedimento m (осознание ошибок и т.п.)* * *ngener. illuminazione (слепого), illuminazione -
82 произнесение
-
83 проститься
1) ( расстаться) congedarsi, salutarsi2) ( отказаться от мысли иметь) dire addio, rinunciare3) ( не зачесться в вину) essere perdonato* * *сов. с + Т1) ( расстаться) congedarsi, accommiatarsi (da qd); prendere commiatoвежливо прости́ться с кем-л. — congedarsi cortesemente
2) (отказаться от чего-л.) dire addio (a qc); abbandonare vt, lasciare per sempre qcпрости́ться с театром — dire addio alle scene
прости́ться со свободой — dire addio alla libertà
3) безл.это ему не прости́ться — questo non gli sarà perdonato; per questo dovra pagare; questa me la lego al dito
4) (прости!; простите!) (выражает несогласие; протест)* * *vgener. prendere commiato da (qd) (ñ+I) -
84 прояснеть
I про`ясне|тьсов. разг.1) (стать светлым, безоблачным) rasserenare vi (e); tornare sereno, rasserenarsi, rischiararsi2) безл. ( о погоде)II проясн`е|тьсов.1) ( стать ясным) diventare chiaro; riacquistare chiarezza / lucidita; rasserenarsi2) (стать весёлым, приветливым) rasserenarsiеё лицо прояснело — il suo volto si illuminò / si rasserenò
* * *vgener. raddrizzarsi (о погоде) -
85 проясниться
1) ( стать свободным от туч) schiarirsi, rasserenarsi2) (стать ясным, понятным) diventare chiaro3) ( прояснеть - о сознании) diventare lucido* * *I проясн`итьсясов. разг.1) см. прояснеть2) ( о жидкости) rischiarire vi (e); rischiarirsi, diventare limpidoII про`яснитьсясов.( о погоде) rasserenarsi, rischiararsiIII проясн`итьсясов.1) rischiarirsi, rischiarire vi (e)2) ( стать понятным) schiarirsi; farsi più chiara / comprensibile3) ( о сознании) riacquistare lucidità4) (стать спокойным, приветливым) rasserenarsi* * *v1) gener. rischiarare (о погоде, небе), mettersi al buono (о погоде), rischiarire (о погоде, небе), rischiarirsi (о погоде, небе)2) obs. racconciarsi (о погоде) -
86 разбросанный
1) ( расположенный на большом пространстве) disperso, sparso2) ( не умеющий сосредоточиться) incapace di concentrarsi, dispersivo* * *прил.1) разг. ( беспорядочный) sparso, disseminato; disperso ( per); caotico; sconnesso, scompigliato тж. перен.разбро́санные мысли — pensieri sconnessi / scompigliati
2) разг. ( не умеющий сосредоточиться) distratto, disordinato, deconcentrato; che agisce in modo dispersivoразбро́санный человек — persona distratta / deconcentrata
* * *adjgener. sparso, effuso, sparto, sperso -
87 разработка
1) ( подготовка) preparazione ж., elaborazione ж.2) ( полезных ископаемых) coltivazione ж., estrazione ж.3) ( место добычи) giacimento м.* * *ж.1) ( действие) coltivazione f; lavorazione fразрабо́тка земли — coltivazione del terreno
разрабо́тка леса — taglio dei boschi
2) ( подготовка) elaborazione f, messa <a punto / in opera>разрабо́тка плана — elaborazione / perfezionamento / messa a punto di un piano
3) горн. sfruttamento m, estrazione f; coltivazione fразрабо́тка месторождения — sfruttamento di un giacimento
разрабо́тка торфа — estrazione della torba
разрабо́тка открытым способом — coltivazione <a giorno / cielo aperto>
4) мн. разрабо́тки ( место добычи) cava f, miniera f5) (по теме и т.п.) elaborato m* * *n1) gener. valorizzazione, elaborazione, sviluppamento, svolgimento (темы, мысли и т.п.)2) commer. designing ((англ.) модели, конструкции)3) econ. progetto, sfruttamento, sviluppo (теории)4) mining. coltivazione -
88 расплывчатый
vago, indeterminato* * *прил.poco chiaro, indistinto ( неясный); vago, indeterminato ( плохо выраженный)расплы́вчатый силуэт — profilo indistinto
расплы́вчатые мысли — pensieri vaghi
* * *adj1) gener. elasticita, offuscato2) liter. sfocato3) paint. cotonoso (о контурах) -
89 смешать
1) ( составить смесь) mescolare, mischiare, fondere2) ( нарушить порядок) mischiare, confondere3) (лишить ясности, отчётливости) turbare, confondere4) ( спутать) confondere, prendere* * *сов. В1) mescolare vt, mischiare vt2) ( соединить разнородное) fondere vt; mettere insieme3) ( перемешать) confondere vt; mettere in disordineсмеша́ть карты — confondere / scompigliare le carte
4) ( спутать) confondere vtсмеша́ть два понятия — confondere due concetti
••смеша́ть с грязью — infangare vt; coprire di fango / sputi
* * *vgener. dare una mescolata -
90 смешаться
1) ( образовать смесь) mescolarsi, mischiarsi, fondersi2) ( перепутаться) confondersi, mischiarsi3) ( утратить стройность) confondersi, turbarsi4) ( смутиться) confondersi, imbarazzarsi* * *сов.1) mescolarsi; mischiarsi; confondersi; mettersi in disordine ( перемешаться)смеша́ться с толпой — mescolarsi / confondersi tra la folla
2) (перепутаться, о мыслях и т.п.) confondersi, annebbiarsi3) ( смутиться) turbarsi, restare confuso / impacciato / imbarazzato* * *vgener. confondersi, annaspicare -
91 смутность
ngener. torbidezza, confusione (мысли) -
92 сокровенный
-
93 сосредоточить
1) (собрать, сконцентрировать) concentrare, raccogliere, ammassare••2) ( направить) concentrare, dirigere* * ** * *vgener. focalizzare, concentrare -
94 суетный
-
95 сумбурный
caotico, disordinato, confuso* * *прил.1) ( путаный) confuso, sconclusionato, scombinato2) ( полный суматохи) disordinato, caotico* * *adjgener. caotico, confuso, disordinato, astruso -
96 тёмный
1) ( лишённый света) buio, oscuro2) ( о цвете) scuro3) (злобный, дурной) cattivo, nero4) (неясный, непонятный) oscuro, poco chiaro••5) (печальный, безрадостный) buio, brutto6) ( подозрительный) sospetto, losco7) ( невежественный) ignorante, incolto* * *прил.1) (o)scuro, nero, tenebroso, buio2) ( по цвету) scuro; bruno, moroтёмные волосы — capelli bruni / scuri
тёмная кожа — pelle / carnagione scura
тёмные очки — occhiali neri / affumicati / da sole
3) (насыщенный, густой) cupo4) (мрачный, безрадостный) tetro, cupo, mestoтёмные мысли — tristi / cupi pensieri
5) ( злой) perfido, cattivo, malvagioтёмная злоба — livore m
6) ( подозрительный) sospetto; loscoтёмное дело — un affare losco / che puzza
тёмная личность — individuo / tipo losco, figuro m
тёмные дела — affari poco chiari / puliti; imbrogli m pl
7) ( непонятный) oscuro; incomprensibile; astruso8) ( невежественный) ignorante, zoticoтёмный человек — (persona) ignorante; zotico m
9) жарг.игра в тёмную — gioco al buio тж. перен.
••тёмное пятно — macchia f
тёмный лес — (è) arabo / cinese
словно / как в тёмном лесу — come in <una folta foresta / un dedalo>
тёмна вода во облацех книжн. шутл. — l'enigma della sfinge
дело ясное, что дело тёмное — chiaro come l'acqua torbida
* * *adj1) gener. (переносн.) iniziatico, bigio, buio, caliginoso, denso, baio, bruno, cupo, oscuro, scuro, atro, fosco, losco, morato, nereggiante, nero, scurito, tetro2) obs. immanifesto3) liter. apocalittico, tenebroso4) poet. umbrate -
97 таить в душе
vliter. annidare (дурные мысли, чувства) -
98 тесниться
1) ( толпиться) far ressa / calca, affollarsi, accalcarsiмысли теснились в голове (о мыслях) — i pensieri si pigiavano / si affollavano nella mente
2) ( ютиться) stare stretti; essere pigiati* * *v1) gener. raffittire, accalcarsi, ammassarsi, far pressa, far ressa2) liter. affollarsi -
99 тревожный
1) ( исполненный тревоги) allarmato, preoccupato2) ( опасный) allarmante, pericoloso3) ( порождающий тревогу) allarmante, inquietante4) ( беспокойный) inquieto* * *прил.1) inquieto; preoccupatoтрево́жные мысли — pensieri agitati
трево́жный взгляд — sguardo inquieto / preoccupato
2) ( вызывающий тревогу) allarmante, inquietante; pericoloso ( опасный)трево́жные слухи — voci allarmanti / inquietanti
трево́жное положение — situazione allarmante
это трево́жный сигнал — è un campanello d'allarme
3) ( извещающий об опасности) d'allarmeтрево́жные гудки — sirene d'allarme
* * *adj1) gener. inquietante, affannato, allarmanle, allarmante, angoscioso, ansioso, inquieto, irrequieto, smanioso, turbolento2) poet. ansio -
100 туманность
1) ( скопление тумана) nebbiosità ж., nebbia ж.2) астр. nebulosa ж.3) ( неясность) vaghezza ж., incertezza ж., nebulosità ж.* * *ж.1) nuvolosita, nebbiosita2) астр. nebulosa3) перен. ( неясность) confusione f, nebulositaтума́нность мысли — nebulosita di pensiero
тума́нность изложения — esposizione nebulosa (del concetto, ecc)
* * *n1) gener. nebula, tenebrosita, vaporosita (тж. перен.), nebbiosita2) liter. nebulosita, nebbia
См. также в других словарях:
“Мысли” — “МЫСЛИ” (Les Pensées) главный философский труд Паскаля, названный издателями “Мысли о религии и о некоторых других предметах” (1670), с легкой руки Вольтера просто “Мысли”, остался незавершенным ввиду его ранней смерти. Он задумывался… … Философская энциклопедия
«МЫСЛИ» — (Les Pensées) – главный философский труд Паскаля, названный издателями «Мысли о религии и о некоторых других предметах» (1670), с легкой руки Вольтера просто «Мысли», остался незавершенным ввиду его ранней смерти. Он задумывался изначально как… … Философская энциклопедия
Мысли (Паскаль) — «Мысли о религии и других предметах», «Мысли» (фр. Pensées sur la religion et sur quelques autres sujets, Pensées) собрание идей французского философа Блеза Паскаля, записанных в 1657 1658 годах. Основная направленность на поддержку… … Википедия
Мысли о смерти (фильм) — Мысли о смерти Mortal Thoughts Жанр драма Режиссёр Элан Рудольф В главных ролях Брюс Уиллис Деми Мур … Википедия
Мысли в тумане (фильм) — Мысли в тумане Mood Indigo Жанр детектив Режиссёр Джон Паттерсон В главных ролях Тим Мэтсон Клаудия Кристиан … Википедия
Мысли в тумане — Mood Indigo Жанр криминальный фильм драма Режиссёр Джон Паттерсон В главных ролях Тим Мэтсон … Википедия
Мысли о воспитании — Some Thoughts Concerning Education … Википедия
Мысли о свободе — Duma Жанр … Википедия
Мысли (Блез Паскаль) — «Мысли» (Pensées) собрание идей французского философа Блеза Паскаля, направленных на поддержку христианства и защиту его от критики со стороны атеизма.[1] В каком то смысле они являлись главным трудом жизни философа, и знаменитое «пари Паскаля»… … Википедия
Мысли о религии и других предметах — «Мысли» (Pensées) собрание идей французского философа Блеза Паскаля, направленных на поддержку христианства и защиту его от критики со стороны атеизма.[1] В каком то смысле они являлись главным трудом жизни философа, и знаменитое «пари Паскаля»… … Википедия
Мысли убегающие — мысли незавершённые, не доведённые до логического конца. Чаще бывают свойственны маниакальным пациентам и пациентам с повышенной отвлекаемостью внимания. Ср. Мысли обрыв. * * * Быстро сменяющиеся, недостаточно целенаправленные мысли и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике