Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

о+ком-чём+-+заботиться

  • 81 беречь

    нсв vt
    1) не тратить напрасно to save, to conserve

    бере́чь своё вре́мя — to save/not to waste one's time

    бере́чь свои́ си́лы — to conserve/to save one's strength

    бере́чь себя́ — to spare oneself

    бере́чь вре́мя и де́ньги — to be frugal of one's time and money

    2) охранять, заботиться о сохранении to guard; to protect; to shield; предохранять to prevent

    бере́чь во́ду от загрязне́ния — to prevent water from pollution

    бере́чь окружа́ющую среду́ — to preserve/to protect the environment

    бере́чь иму́щество от пожа́ра — to protect one's property from fire

    бере́чь дете́й от дурно́го влия́ния — to shield children from unwholesome influences

    береги́ ма́му! — take good care of mother!

    3) хранить to keep

    бере́чь та́йну — to guard/to keep a secret

    бере́чь па́мять о ком-лto treasure sb's memory

    Русско-английский учебный словарь > беречь

  • 82 печься

    нсв
    1) заботиться о ком/чём-л to care about/for, to take care of
    2) (св испе́чься) подвергаться печению to bake, to be baked

    пе́чься на со́лнце — to grill/AE to broil (oneself) in the sun

    Русско-английский учебный словарь > печься

  • 83 смотреть

    vti; св - посмотре́ть
    1) vi направлять взгляд to look at sb/sth

    смотре́ть в окно́ — to look out of the window

    смотре́ть кому-л в лицо́/в глаза́ — to look sb in the face/in the eye sg

    2) vt знакомиться to see, to watch

    смотре́ть вы́ставку/фильм — to see an exhibition, AE an exhibit/a film

    смотре́ть телеви́зор — to watch television/TV

    3) vt обследовать to examine, to inspect

    смотре́ть больно́го — to examine a patient

    4) vi заботиться о ком-л to look after, to attend to; присматривать to keep an eye on

    смотре́ть за детьми́ — to look after children

    смотре́ть за больны́м — to look after/to attend to/to take care of a patient

    смотри́, что́бы ребёнок не простуди́лся — see (to it) that the baby doesn't catch cold

    - смотря по обстоятельствам

    Русско-английский учебный словарь > смотреть

  • 84 ходить

    нсв vi

    ходи́ть в теа́тр — to go to the theatre, регулярно to be a theatre-goer

    ходи́ть по магази́нам — to go shopping

    э́ти часы́ хо́дят ве́рно — this clock sg/ наручные watch sg is right/keeps good time

    авто́бусы хо́дят до полу́ночи — buses run till midnight

    хо́дят слу́хи, что... — there is a rumo(u)r sg (going round/around) that…

    ходи́ть в пальто́/очка́х — to wear a coat/glasses

    3) заботиться о ком-л, ухаживать за больным и т. п. to look after, to care for, to take care of
    4) в игре в карты to lead, to play; в шахматы to move

    Русско-английский учебный словарь > ходить

  • 85 προσέχω

    [просэхо] р. обращать внимание, быть внимательным, заботиться о ком-либо, присматривать за кем-либо,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > προσέχω

  • 86 печься


    I несов. страд. жъэн
    хлеб печется хьалыгъур мажъэ

    II несов. о ком-чем (заботиться) фэгумэкIын, ыуж итын
    печься о детях кIэлэцIыкIумэ афэгумэкIын

    Русско-адыгейский словарь > печься

  • 87 азапланаш

    азапланаш
    -ем
    1. беспокоиться, волноваться

    Билетшым шукертак налын пытареныт, очыни, – ала-кӧ тугак азаплана. В. Иванов. Билеты-то давно, наверное, раскуплены, – всё так же беспокоится кто-то.

    Сравни с:

    тургыжланаш

    Айдеме верч эреак азапланаш кӱлеш, тунам тудын паша кумылжо нӧлталтше лиеш. «Мар. ком.» Надо постоянно проявлять заботу о человеке, тогда у него всегда будет приподнятое рабочее настроение.

    3. тревожиться, быть в тревоге

    Савли кувай тиде арня мучко азапланен-азапланен, рвезым эмлашак тӧчен. О. Шабдар. Бабка Савлииха, тревожась всю эту неделю, как могла, пыталась лечить мальчика.

    4. хлопотать, беспокоиться

    «Нумалтышетым, пычалетым кодо, чодыраш она кае вет», – Метри кува азаплана. М.-Азмекей. «Оставь свою ношу, ружьё, не в лес же идём», – хлопочет бабка Метриха.

    Кори кувалан ты нергеште шонен-азапланен кошташ шуко верештын. О. Шабдар. Бабке Кориихе приходилось много думать об этом.

    Мыйын нерген ит азаплане. Обо мне не думай.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > азапланаш

  • 88 воспитательный

    воспитательный

    Воспитательный паша воспитательная работа.

    Ешын воспитательный рольжым нӧлталшаш верч эреак тыршыман. «Мар. ком.» Нужно постоянно заботиться о повышении воспитательной роли семьи.

    Марийско-русский словарь > воспитательный

  • 89 кидыште нумалаш

    носить на руках (заботиться о ком-л.)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кид

    Марийско-русский словарь > кидыште нумалаш

  • 90 продовольствий

    продовольствий

    Продовольствийым ямдылаш заготовить продовольствие.

    Продовольствий ден боеприпас ситыше лийын огытыл гынат, заставе тушман ваштареш героически кредалын. М. Сергеев. Несмотря на нехватку продовольствия и боеприпасов, застава героически сражалась с врагом.

    Агропромышленный комплексысе пашаеҥ-влак ончылно моткоч кӱлешан тыгай задаче шага: эллан продовольствийым да ял озанлык сырьём ситарышаш верч эреак тыршаш. «Мар. ком.» Перед работниками агропромышленного комплекса стоит такая очень важная задача: постоянно заботиться об обеспечении страны продовольствием и сельскохозяйственным сырьём.

    Марийско-русский словарь > продовольствий

  • 91 шонаш

    шонаш
    Г.: шанаш
    -ем
    1. думать, обдумать, продумывать; мыслить; размышлять; производить какие-л. умозаключения

    Шуко шонаш много (долго) думать;

    илыш нерген шонаш размышлять о жизни.

    Но Виталий шке ончыклыкшо нерген шагал шонен. В. Иванов. Но Виталий мало думал о своём будущем.

    Погынымаш деч вара Степан мӧҥгӧ толешат, кушеч тӱҥалшашым шонаш пижеш. А. Эрыкан. После собрания Степан приходит домой и принимается думать с чего начинать.

    2. думать; предполагать, полагать, предположить, считать; придерживаться какого-л. мнения

    Качым йӧратыше ӱдыр, мыйын шонымаште, тыгай ойым колаш шонен огыл. В. Чалай. По-моему, девушка, любящая парня, не предполагала услышать такие слова.

    Опак саде паша тышке савырнышашыжым шонен огыл улмаш. Я. Ялкайн. Опак не предполагал, что это дело так обернётся.

    3. думать; намереваться; собираться делать (сделать) что-л.

    Сакарым эргылыкеш пурташ шонышым, тудымат стражник-влак эпере кучен каеныт. С. Чавайн. Я намеревался усыновить Сакара, и его стражники напрасно арестовали.

    Машина дене каяш шоныманат огыл. «Ончыко» Нечего и думать ехать на машине.

    4. думать, хотеть; желать, пожелать что-л., кому-л.

    – Эргычым тӧра семын вел ашнет, мом йодеш, тудым пукшет, мыняр шона, тунар малтет. Г. Чемеков. – Ты своего сына лелеешь, как господина, что просит, тем кормишь, сколько хочет, столько позволяшь спать.

    – Тений ме миллионер лияш шонена. Тидлан чыла условийна уло. В. Иванов. – Нынче мы хотим стать миллионерами. Для этого у нас имеются все условия.

    5. мечтать, намереваться; думать о том, чего нет в настоящем

    – Чеверын изи мӱкш-влакем. Мыят тендан гай мӱкшла илыше еҥ-влак деке каяш шоненам ыле да, ынде уке: ик еҥ велеш шӱмем пиже. С. Чавайн. – Прощайте, мои пчёлки. И я мечтала отправиться к людям, живущим как пчёлы, но теперь нет: сердце моё влечёт к одному человеку.

    – Чыланат шонеда: кузерак содор кушкын шуаш да кугу айдеме лияш. М. Шкетан. Вы все мечтаете: как бы скорее вырасти и стать великим человеком.

    6. думать, заботиться, беспокоиться о ком-чём-л., интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание

    Шке нерген гына шонаш думать только о себе.

    Старшина йӱдшӧ-кечыже нуным утарышаш нерген шона. В. Иванов. Старшина днём и ночью думает об их освобождении.

    Школышто Иван, туныктышо-влакын мутыштым пеле колыштын, эре ачаже нерген шона. А. Эрыкан. В школе Иван, слушая учителей в полуха, всё беспокоится об отце.

    7. считать, посчитать; расценивать каким-л. образом, воспринимать как-л.

    Ожно Изарка марий-влак Озаҥысе балаганым театр манын шонат ыле. С. Чавайн. Раньше жители деревни Изарка Казанский балаган считали театром.

    8. думать; иметь мысли, направленные на кого-что-л.

    Лу минутым тыйым шонем, лучко минут шинчем гын. МДЭ. Десять минут думаю о тебе, если посижу пятнадцать минут.

    Роза музыкым йӧраташ, Москва нерген шонаш тӱҥалын. А. Ягельдин. Роза стала любить музыку, думать о Москве.

    9. думать (подумать) на кого-что-л., считать (счесть) виновным в чём-л., подозревать

    Тек мемнан коммун ӱмбак осалым ынышт шоно. В. Юксерн. Чтобы не думали плохо о нашей коммуне.

    10. в знач. вводн. сл. употр. в форме 2 л. ед. ч.; передаётся словами кажется, думается, думаешь, как будто, словно

    Шолткыкта телетайп йӱдшӧ-кече. Мландынан, шонет, шӱмжӧ кыра. А. Селин. Стучит день и ночь телетайп. Будто бьётся сердце планеты.

    (Пеледыш-влакым) кидышкет кучен ончет гын, вигак парняшкет пижыт, клейым шӱрымӧ, шонет. В. Сапаев. Как только возьмёшь в руки эти цветы, сразу прилипают к пальцам, словно клеем намазаны.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шонаш

  • 92 шонен кошташ

    1) думать, иметь мысли, направленные на кого-что-л.

    Чачий первыйракше самырык сонарзым ятыр марке шонен коштын. С. Чавайн. Поначалу Чачий долго думала о молодом охотнике.

    2) думать, обдумывать, размышлять, производить какие-л. умозаключения

    (Лена:) Икте ӧрыктара, иктым нигузе умылен ом керт. Ала-мыняр шонен коштынам, ушем пудыратылынам. Ю. Артамонов. (Лена:) Одно удивляет, одного никак не могу понять. Сколько я размышляла, ломала голову.

    3) думать, полагать, предполагать, считать, придерживаться какого-л. мнения

    Начар почеламутым огыт печатле, тунам вара нуно сырен кудалтат: «Самырык авторлан корным огыт пу», – манын шонен коштыт. В. Чалай. Слабые стихи не публикуют, тогда они обижаются, считают, что молодым авторам не дают дорогу.

    «Армийыш кайыдыме тудо могай еҥ», – Метрий куват шонен коштын. М.-Азмекей. «Не побывавший в армии – это что за человек», – думала и жена Метрия.

    4) думать, предполагать, иметь намерение, мечтать о ком-чём-л.; намереваться делать (сделать) что-л.

    Калык кызыт пужлен. Уланрак-влаклан ӱчым ышташ гына шонен коштыт. А. Юзыкайн. Народ теперь испортился. Думают лишь навредить зажиточным.

    5) думать, заботиться, интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание

    (Семлин эргыже) сайын чияш, тамлын кочкаш гына шонен коштын. В. Иванов. Сын Семли заботился только о том, чтобы хорошо одеться, вкусно поесть.

    Составной глагол. Основное слово:

    шонаш

    Марийско-русский словарь > шонен кошташ

  • 93 шонкалаш

    шонкалаш
    Г.: шаныкалаш
    -ем
    многокр.
    1. думать, обдумывать, раздумывать, рассуждать, размышлять, производить какие-л. умозаключения

    Шке осал пашам нерген шуко шонкалышым, ынде чыла каласем. С. Музуров. Я долго думал о своих преступных делах, теперь всё расскажу.

    Пагул эше тамакым шупшын шинчыш, тӱрлыжымат шонкалыш. Ю. Артамонов. Пагул ещё сидел и курил, размышлял о разном.

    2. думать, намереваться, иметь намерение, подумывать, собираться, мечтать

    Мый ӱдыр налме шотышто шонкалем. И. Васильев. Я подумываю насчёт женитьбы.

    Мыят артистка лияш шонкалем. Н. Арбан. И я мечтаю стать артисткой.

    3. думать, заботиться, беспокоиться о ком-чём-л.; интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание

    Ӱдыр шыпак вӱргенчык нерген шонкала. «Ончыко» Девушка тайно думает о замужестве.

    (Салтак-влак) мӱшкырым кузе темаш шонкалат. Ю. Артамонов. Солдаты думают, как бы набить живот.

    4. думать, полагать, считать, придерживаться какого-л. мнения

    Сур каза тага тӱҥале шонкалаш: «Самырык каза лиеш мотор пелаш». М. Большаков. Седой козёл начал думать: «Молодая коза будет красивой парой».

    «Молодец улыт мемнан ӱдыр-влак», – семынем шонкалем. Й. Ялмарий. «Молодцы наши девушки», – думаю я про себя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шонкалаш

  • 94 эскераш

    эскераш
    -ем
    1. наблюдать кого-что-л., за кем-чем-л.; внимательно следить глазами за кем-чем-л.; смотреть, глядеть

    Шинча дене эскераш следить глазами;

    кече лекмым эскераш следить за восходом солнца;

    шинчам кораҥдыде эскераш следить не отрывая глаз;

    ӧрдыж гыч эскераш наблюдать со стороны.

    Тушман ту верым йӱдвошт эскерен. П. Корнилов. Враги наблюдали то место всю ночь.

    Ошалге шинчаже ӱдырым тӱткын эскера. «Ончыко» Его светлые глаза внимательно наблюдали за девушкой.

    Валентина Александровна рвезе-влакын пашаштым эскера. М. Евсеева. Валентина Александровна наблюдает за работой мальчиков.

    2. наблюдать кого-что-л., за кем-чем-л.; интересоваться, изучать, исследовать; быть осведомлённым о ходе, состоянии чего-л.

    Газетым эскераш следить за газетами;

    текстым эскераш следить за текстом;

    пӱртӱсым эскераш наблюдать природу;

    кутырымым эскераш следить за разговором.

    Кеҥеж гоч кӧгӧрчен-влакын илышыштым эскерышым. М.-Азмекей. Всё лето я наблюдал за жизнью голубей.

    – Тӱнямбалсе пытартыш уверым эскера мо? И. Иванов. – Следит ли за последними событиями (букв. известиями) в мире?

    – Совещаний кайымым газетыште эскеренда? А. Волков. – Вы следили за ходом совещания по газетам?

    3. наблюдать, следить за кем-чем-л.; надсматривать, надзирать, присматривать, смотреть за кем-чем-л.; заботиться о ком-чём-л.

    Йоча-влакым эскераш присматривать за детьми;

    сурт-печым эскераш следить за домом;

    черлым эскераш смотреть за больным.

    Кӱтӱм уржа пасуш пуртымо годым пеш чот эскераш вереште. О. Тыныш. Когда пускали стадо на ржаное поле, приходилось очень внимательно следить.

    – Самоварым эскере, мый фермыш миен толам! З. Каткова. – Смотри за самоваром, я на ферму схожу!

    4. следить, смотреть за кем-чем-л.; наблюдать за кем-чем-л. с целью разоблачить, поймать и т. д

    Шолып эскераш тайком следить.

    – Ятыр кас почешет эскерем да нигузе шкететым учырен ом керт. «Ончыко» – Много вечеров слежу за тобой да никак не могу застать тебя одного.

    – Неблагонадёжныйлан шотлен, тыйым эскераш тӱҥалыт гын, вара тыланет школеш нимогай лудмашымат ышташ огыт пу. С. Чавайн. – Если, приняв за неблагонадёжного, начнут следить за тобой, то потом не позволят тебе проводить никаких чтений в школе.

    5. соблюдать что-л.; строго придерживаться чего-л., исполнять что-л.

    Кӧргӧ распорядок правилым эскераш соблюдать правила внутреннего распорядка;

    калык йӱлам эскераш соблюдать народные обычаи;

    арулыкым эскераш соблюдать чистоту.

    Шоҥгырак-влак юмышт, верашт лугалтме деч лӱдыт, «Кугу сорта» ден «Ӱлыл вера» шотым монь пеш эскерат. В. Косоротов. Пожилые боятся смешивания своих богов, вер, строго соблюдают обычаи секты «Кугу сорта» и «Нижней веры».

    (Тайра) пӱтымат эре эскерен. З. Каткова. Тайра и пост всегда соблюдала.

    6. следить, смотреть за кем-чем-л.; беречь (оберегать), остерегать (остеречь), предостерегать (предостеречь), ограждать (оградить) от кого-чего-л.

    Шкем эскераш беречь себя.

    – Питанийым эскере, ит нӧртӧ. В. Иванов. – Смотри за питанием, не дай мокнуть.

    (Урядник-влак) хуторян ӱмбаке кресаньык-влак керылтме деч эскераш ончычак толыныт. Н. Лекайн. Урядники заранее прибыли следить, чтобы крестьяне не напали на хуторян.

    7. остерегаться, остеречься; беречься, опасаться кого-чего-л.; быть осторожным, осмотрительным; оберегаться, оберечься от кого-чего-л.

    Кылмыме деч эскераш остерегаться от простуды.

    – Йогор! Шогал! Эскере! Мый ала-могай вынемыш пурен кайышым! – шольымлан кычкырем. О. Тыныш. – Йогор! Стой! Остерегайся! Я провалился в какую-то яму! – кричу братишке.

    Зиян кеч-кунамат вучыдымо жапыште толеш. Шеклане, Чал, эскере, вет тый чодыраште илет. М. Рыбаков. Несчастье всегда приходит внезапно. Опасайся, Седой, остерегайся, ведь ты живёшь в лесу.

    Сравни с:

    шекланаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > эскераш

  • 95 bras

    (m) рука
     ♦ accueillir qn à bras ouverts встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
     ♦ avoir cent bras быть вездесущим; повсюду успевать
     ♦ avoir le bras long (ирон.) иметь большие связи
     ♦ avoir les bras retournés быть заядлым лентяем
     ♦ [lang name="French"]avoir qn, qch sur les [ ses] bras
      1) содержать кого-л.; заботиться о ком-л., о чём-л.
      2) быть вынужденным заниматься кем-л., чем-л.
     ♦ baisser les bras опустить руки
     ♦ bras de fer схватка, стычка, перепалка
     ♦ coiffé comme un dessous de bras (ирон.) всклокоченный, взъерошенный
      1) сразить, подкосить кого-л.
      2) лишить кого-л. возможности действовать
     ♦ en avoir les bras et les jambes coupés прийти в полное отчаяние; чувствовать, что почва уходит из-под ног
     ♦ en bras de chemise без пиджака
     ♦ faire un bras d'honneur сделать оскорбительный [вульгарно-неприличный] жест, означающий вызов [насмешку]
     ♦ gros bras
      1) влиятельное лицо
      2) силач
      3) бандит
     ♦ gros comme le bras (ирон.) явный; бросающийся в глаза; сильно преувеличенный
     ♦ jeter la pierre et cacher le bras вредить, пакостить исподтишка
     ♦ jouer les gros bras (ирон.) строить из себя крутого
     ♦ les bras en tombent это ужасно; от этого руки опускаются
     ♦ mettre [ flanquer] sur les bras de qn взвалить на чьи-л. плечи
     ♦ n'avoir [ ne vivre] que de ses bras жить исключительно трудом своих рук
     ♦ ouvrir ( tout grands) les bras à qn раскрыть кому-л. свои объятья
     ♦ se croiser les bras; ▼ rester les bras croisés сидеть сложа руки
     ♦ se jeter [ se réfugier] dans les bras de qn броситься в объятия кого-л. в поисках защиты, помощи
     ♦ tendre les bras à qn 1) раскрыть кому-л. свои объятия 2) протянуть кому-л. руку помощи

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > bras

  • 96 позаботиться

    274 Г сов. о ком-чём hoolitsema, hoolt kandma kelle-mille eest; \позаботиться о семье perekonna eest hoolt kandma, \позаботиться о ночлеге öömaja muretsema, öömaja eest hoolt kandma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > позаботиться

  • 97 беспокоиться

    1. (волноваться) хивиндя-мӣ, кихандя-мӣ, марнивчадя-мӣ, тэвсэде-мӣ
    2. (суетиться) хаватадя-мӣ; (метаться) сурэде-мӣ; (о скоте) суӈналдя-мӣ; олени беспокоятся орор сиӈналдяра
    3. (заботиться о ком-л.) мэргэде-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > беспокоиться

См. также в других словарях:

  • заботиться — Думать, беспокоиться, радеть, ревновать, болеть (о чем), пещись (печься), иметь попечение, печаловаться; глядеть, следить, наблюдать, смотреть, присматривать, подсматривать, приглядывать за кем, не сводить глаз с кого, ухаживать; обращать… …   Словарь синонимов

  • ЗАБОТИТЬСЯ — ЗАБОТИТЬСЯ, забочусь, заботишься, несовер. (к позаботиться), о ком чем. Окружать кого что нибудь заботами, попечением, беспокоиться о ком чем нибудь. Он много заботился о своем здоровье. Вам ни о чем не нужно заботиться всё будет в порядке. Она… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБОТИТЬСЯ — ЗАБОТИТЬСЯ, очусь, отишься; несовер. 1. о ком (чём). Проявлять заботу (во 2 и 3 знач.). З. о здоровье. З. о детях. 2. чем. Затруднять себя, беспокоиться, тревожиться (устар.). З. чужими делами. Не заботьтесь, я сам сделаю. | совер. позаботиться,… …   Толковый словарь Ожегова

  • заботиться о — ▲ удовлетворять потребности ↑ добровольный, чужой (индивид) забота внимание к чьим л. потребностям; добровольное удовлетворение чьих л. потребностей. заботиться о ком чем. позаботиться. брать на себя заботу о ком чем. окружить заботой.… …   Идеографический словарь русского языка

  • заботиться — ЗАБОТИТЬСЯ1, несов. (сов. позаботиться), о ком чем. Испытывать (испытать) чувство тревоги, беспокойства по поводу благополучия или благоприятного исхода чего л.; Син.: беспокоиться, тревожиться [impf. (in this sense) to worry (about, over), be… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • заботиться — бочусь, ботишься; нсв. 1. о ком. (св. позаботиться). Проявлять заботу (2 зн.). З. об отце, о детях, о животных, о больном. 2. о ком чём. Испытывать тревогу, беспокойство по поводу чего л., тревожиться. З. о своём пропитании …   Энциклопедический словарь

  • заботиться — бо/чусь, бо/тишься; нсв. 1) о ком. (св. позабо/титься) проявлять заботу 2) Забо/титься об отце, о детях, о животных, о больном. 2) о ком чём. Испытывать тревогу, беспокойство по поводу чего л., тревожиться. Забо/титься о своём пропитании …   Словарь многих выражений

  • ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об …   Православная энциклопедия

  • РЕНОМЕ — (фр. renommee опять называть). Слава, известность, доброе имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕНОМЕ [фр. renommee] репутация, установившееся мнение о ком чем л. Словарь иностранных слов. Комлев… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • думать — аю, аешь; нсв. 1. (о ком чём, над чем). Размышлять, предаваться раздумью. Д. о будущем, о карьере, о возлюбленном. Д. вслух, про себя. Нечего чужой головой д. (полагаться на мнение других). Думай не думай, ничего не изменишь. Не долго думая,… …   Энциклопедический словарь

  • думать — аю, аешь; нсв. 1) а) о ком чём, над чем Размышлять, предаваться раздумью. Ду/мать о будущем, о карьере, о возлюбленном. Ду/мать вслух, про себя. Нечего чужой головой ду/мать. (полагаться на мнение других) Думай не думай, ничего не изменишь. Не… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»