Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

о+звуке

  • 101 reverberate

    verb
    1) отражать(ся); отдаваться (о звуке)
    2) плавить (в отражательной печи)
    3) rare воздействовать, влиять
    * * *
    1 (a) отраженный
    2 (n) многократно отражать звук
    3 (v) воздействовать; отбивать; отбить; отражать; отразить; плавить в отражательной печи; реверберировать
    * * *
    отражаться; отдаваться
    * * *
    [re·ver·ber·ate || rɪ'vɜrbəreɪt /-'vɜː-] v. отражать, плавить, воздействовать
    * * *
    влиять
    отдаваться
    отражать
    отражаться
    отраженный
    плавить
    * * *
    1) а) книжн. отражаться; отдаваться (о звуке; тж. перен.) б) перен.; редк. отражаться, отзываться (на чем-л.) 2) плавить (в отражательной печи) 3) физ. реверберировать, многократно отражать звук

    Новый англо-русский словарь > reverberate

  • 102 sharp

    1. adjective
    1) острый; остроконечный, отточенный
    2) определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.)
    3) крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.)
    4) едкий, острый (о вкусе)
    5) резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз
    6) острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.)
    7) колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words with smb. крупно поговорить с кем-л.
    8) жестокий (о борьбе)
    9) острый, проницательный, наблюдательный
    10) продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество
    11) быстрый, энергичный; sharp work горячая работа
    12) mus. повышенный на полтона; диезный
    as sharp as a needle очень умный, проницательный
    Syn:
    keen
    2. noun
    1) резкий, пронзительный звук
    2) mus. диез
    3) длинная тонкая швейная игла
    4) collocation жулик
    5) joc. знаток
    6) (pl.) agric. высевки, мелкие отруби
    3. adverb
    1) точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов
    2) круто; to turn sharp round круто повернуться
    3) mus. в слишком высоком тоне
    look sharp!
    а) живей!;
    б) смотри(те) в оба!
    4. verb
    1) плутовать
    2) mus. ставить диез
    * * *
    (a) острый; резкий
    * * *
    острый, резкий
    * * *
    [ʃɑrp /ʃɑːp] n. жулик, мошенник, знаток; диез v. плутовать; ставить диез adj. острый, отточенный, остроконечный; крутой, резкий; остроумный; проницательный, наблюдательный; продувной; едкий; пронзительный; тонкий, чуткий; раздражительный; недобросовестный; быстрый, энергичный; модный, экстравагантный; диезный, повышенный на полтона adv. точно, ровно, круто, резко, в слишком высоком тоне
    * * *
    искусный
    недобросовестный
    нечестный
    остер
    остёр
    острая
    острое
    остроконечный
    остроумен
    остроумный
    острый
    отчетливый
    резкий
    сильный
    энергичный
    * * *
    1. прил. 1) острый 2) а) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный б) бдительный в) острый, тонкий (о слухе и т. п.) 3) а) определенный, отчетливый б) четкий, легко обнаруживаемый 4) крутой, резкий 5) а) резкий, сильный (о боли) б) громкий, пронзительный, резкий (о звуке) в) пронизывающий (напр., о ветре) 6) а) едкий, острый (о вкусе) б) перен. едкий, колкий (о замечаниях, словах) 2. сущ. 1) устар. острое холодное оружие 2) резкий, пронзительный звук 3) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона в) устар. высокая нота 4) длинная тонкая швейная игла 5) а) разг. жулик б) шутл., разг. знаток 3. нареч. 1) ровно 2) ловко 4. гл. 1) а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.) б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обмана (и т.д.) 2) муз. повышать на полтона, ставить диез

    Новый англо-русский словарь > sharp

  • 103 shrilly

    1 (0) пронзительно; резко
    2 (a) пронзительный; резкий
    * * *
    1. пронзительный, резкий 2. пронзительно, резко
    * * *
    adv. визгливо, пронзительно
    * * *
    1. прил.; поэт. пронзительный, резкий (о звуке) 2. нареч. пронзительно, резко (о звуке)

    Новый англо-русский словарь > shrilly

  • 104 soft

    1. adjective
    1) мягкий; soft palate заднее (или мягкое) небо
    2) нежный, ласковый; тихий (о звуке); soft nothings (или things, words) комплименты, нежности
    3) приятный
    4) добрый, отзывчивый, кроткий
    5) collocation влюбленный (on)
    6) неустойчивый; легко поддающийся влиянию
    7) дряблый, слабый (о мускулах)
    8) слабый, слабого здоровья
    9) неяркий (о цвете и т. п.)
    10) мягкий (о линии); неконтрастный (о фотоснимке)
    11) мягкий, теплый (о климате, погоде); а soft breeze теплый ветерок
    12) collocation слабоумный, придурковатый
    13) мягкий, терпимый
    14) collocation легкий; soft thing (амер. snap) легкая работа
    15) collocation безалкогольный (о напитках)
    16) phon. палатализованный, смягченный
    17) tech. ковкий; гибкий
    18) рыхлый (о почве)
    soft corn мокнущая мозоль
    to boil an egg soft варить яйцо всмятку
    the softer sex слабый пол
    2. adverb
    мягко, тихо; to lie soft лежать на мягкой постели
    3. interjection obsolete
    тише!, тихонько!
    * * *
    (a) мягкий; нежный
    * * *
    мягкий, нежный
    * * *
    [sɔft /sɒft] adj. мягкий, нежный; слабоумный; отзывчивый; легкий, приятный; тихий, ласковый; влюбленный; теплый (климат); влажный, сырой; легко поддающийся влиянию; пресный; гибкий, рыхлый
    * * *
    добродушный
    кроткий
    кроток
    мирный
    мучнистый
    мягкий
    мягкость
    мягок
    мякоть
    нежен
    нежный
    пластичный
    покладистый
    программируемый
    слабопроникающий
    слабохарактерный
    слабый
    спокойный
    тихий
    хрупкий
    хрупок
    * * *
    1. прил. 1) а) приятный, вызывающий приятные чувства, доставляющий удовольствие б) приятный для глаз; мягкий, приглушенный (о цвете и т. п.) в) фото неконтрастный г) обладающий небольшой разрешающей силой (о линзе, объективе) 2) а) разг. легкий, не вызывающий напряжения б) мягкий 3) а) смягченный, приглушенный; мягкий, мелодичный (о звуке, голосе и т. п.) б) фон. палатализованный в) издающий мягкие, нежные звуки (о музыкальных инструментах) 4) а) мягкий, умеренный, теплый, спокойный б) спокойный, тихий (о море, потоке и т. п.) 5) архаич. неспешный, неторопливый, ленивый (о движении, походке и т. п.) 6) отлогий, пологий, ровный (о склоне) 7) а) приятный; добрый, кроткий, отзывчивый; мягкий, терпимый б) добрый, послушный; лишенный горячности, задора (о животном) 8) ласковый, нежный, успокаивающий; сентиментальный (о словах, языке и т. п.) 9) а) мягкий, умеренный, терпимый (о действиях, мерах и т. п.) б) полит. мягкий, умеренный, не "крайний" 10) чувствительный 2. нареч. мягко 3. межд.; устар. тихонько!

    Новый англо-русский словарь > soft

  • 105 swoon

    1. noun
    обморок
    2. verb
    1) падать в обморок
    2) poet. замирать (о звуке)
    Syn:
    faint
    * * *
    1 (n) восторженное состояние; обморок; экстаз
    2 (v) впадать в экстаз; падать в обморок
    * * *
    * * *
    [ swuːn] n. обморок, липотимия v. падать в обморок, замирать
    * * *
    * * *
    1. сущ. обморок 2. гл. 1) падать в обморок 2) поэт. замирать (о звуке) 3) потерять голову, впадать в экстаз ( with - от)

    Новый англо-русский словарь > swoon

  • 106 vibrant

    adjective
    1) вибрирующий
    2) резонирующий (о звуке)
    3) трепещущий, дрожащий (with - от); vibrant with passion дрожащий от волнения или страсти
    * * *
    1 (a) вибрирующий; дрожащий; живой; звонкий; резонирующий; трепещущий
    2 (n) полный жизни
    * * *
    1) вибрирующий; резонирующий 2) живой, энергичный
    * * *
    [vi·brant || 'vaɪbrənt] adj. трепещущий, дрожащий, вибрирующий, резонирующий
    * * *
    вибрирующий
    дрожащий
    резонирующий
    трепещущий
    * * *
    1) вибрирующий; резонирующий (о звуке) 2) живой 3) трепещущий, дрожащий (with - от)

    Новый англо-русский словарь > vibrant

  • 107 die down

    а) увядать;
    б) падать в обморок;
    в) замирать (о звуке)
    * * *
    исчезать, утихать, отгреметь, улечься, замирать, угасать, увядать
    * * *
    1) увядать 2) падать в обморок 3) замирать (о звуке)

    Новый англо-русский словарь > die down

  • 108 deep

    [diːp] 1. прил.

    deep end — омут, самое глубокое место в озере, пруду

    deep kiss — глубокий поцелуй, французский поцелуй

    Ant:
    2) широкий, глубокий

    The wardrobe was very deep. — Платяной шкаф был очень глубоким.

    3) ( deep in) находящийся далеко от края, границы, начала чего-л.

    to stand with one's hands deep in one's pockets — стоять, засунув руки в карманы

    I could hear the faint hum of the traffic from Market Street, apart from that, I might have been deep in the countryside. (J. Brain, Room at the Top) — Если бы не едва различимый гул машин, доносившийся с Маркет-стрит, я бы мог подумать, что нахожусь в глухой деревне.

    to take / draw a deep breath — глубоко вдохнуть

    5) имеющий определённую глубину, глубиной в

    The well was forty feet deep. — Глубина колодца составляла 40 футов.

    6) (- deep) погружённый на столько-то

    The water was waist-deep. — Воды было по пояс.

    7) отличающийся глубиной, серьёзный, содержательный

    That's too deep for me. — Для меня это слишком умно́.

    Syn:
    Ant:
    8) таинственный; трудный для понимания
    Syn:
    9) глубокий, сильный; крайний, чрезвычайный; тяжёлый, серьёзный
    Syn:
    10) глубокий, сильный; искренний ( о чувстве)

    John's feelings were too deep for words. — Нельзя передать словами, что чувствовал Джон.

    11) насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)
    Ant:

    He possesses a very fine deep voice. — У него очень приятный низкий голос.

    Syn:
    Ant:
    13) ( deep in) погружённый во что-л., поглощённый, занятый чем-л.

    to be deep in debt — быть в долгах, как в шелках

    Syn:
    14) психол. подсознательный
    15) лингв. глубинный
    ••

    to go off the deep end разг.давать волю эмоциям или гневу, взрываться

    2. сущ.
    1) ( the deep) поэт. морская пучина; море, океан

    His body was committed to the deep. — Он был похоронен в пучине моря.

    2) книжн.; = deeps глубь, глубина; бездна, пропасть

    abyssal deep — абиссаль, абиссальная глубина ( от 3000 до 6000 м)

    Thus, in the abyssal deeps of the ocean these bacteria form the first link in a food chain which supports thriving communities of submarine creatures. — Таким образом, эти глубоководные бактерии образуют первое звено пищевой цепочки, обеспечивающей жизнедеятельность разнообразной подводной фауны.

    He made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soul. (F.M. Hendry, Quest For a Babe) — Он заставлял её нервничать, ей казалось, что он видит её насквозь, проникая в самые сокровенные уголки её коварной души.

    Syn:
    3) книжн. время наиболее сильного проявления чего-л.
    Syn:
    5) мор. отрезок между двумя отметками на лоте, следующими друг за другом ( измеряется в морских саженях)
    3. нареч.

    to lie deep — залегать на большой глубине; лежать глубоко, иметь глубокие корни

    The three men sat up deep into the night. — Троица засиделась до глубокой ночи.

    Syn:
    2) сильно, серьёзно

    They drank deep of the French wine. — Они изрядно выпили французского вина.

    Syn:
    3) низко (о звуке, голосе)

    A hundred dogs bayed deep and strong. — Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.

    4) во столько-то рядов, шеренг

    The men stood three deep and forty across. — Солдаты были построены в три шеренги по сорок человек.

    ••

    Still waters run deep. посл. — В тихом омуте черти водятся.

    4. гл.; редк.
    становиться глубже, становиться глубоким; расширяться

    Англо-русский современный словарь > deep

  • 109 short

    [ʃɔːt] 1. прил.
    1)
    а) короткий, недлинный
    Ant:
    б) низкий, невысокий (о человеке, предмете)
    Syn:
    small, low II 1.
    Ant:
    2)
    а) краткий; длящийся недолго; краткосрочный

    of short duration — недолговечный, непродолжительный

    short life — короткая жизнь; короткий срок службы (машины, устройства, механизма)

    Syn:
    Ant:
    б) маленький, короткий (о книге, рассказе и т. п.)

    short story / book — короткий рассказ, книга

    Syn:
    brief 1.
    3)
    а) лингв. краткий ( о гласном звуке)
    Ant:
    б) безударный (о слоге, звуке)
    Syn:
    4)
    а) краткий, сжатый, сухой (об ответе, речи, приёме и т. п.)
    б) быстрый, стремительный

    to make short work of smb. / smth. разг. — быстро справиться, быстро разделаться с чем-л. / кем.-л.

    He made a short work of the problem. — Он быстро разделался с этой проблемой.

    Syn:
    5) краткий, отрывистый (о движении, ударе, серии чего-л. повторяющегося)
    6)
    а) неполный; недостаточный

    Food was short. — Еды не хватало.

    in short supply — в недостаточном количестве; дефицитный

    to keep short — скудно снабжать кого-л.

    б) (short of / on) испытывающий недостаток (чего-л.)

    We are short of cash. — У нас не хватает наличных.

    He is short on brains. разг. — Он не слишком умён.

    I was short of breath climbing uphill. — Я запыхался, взбираясь на холм.

    He was overweight and short of breath. — Он был толстым и страдал одышкой.

    7)
    б) песочный, рассыпчатый ( о печенье)
    Syn:
    в) метал. хрупкий, ломкий ( о металле)
    Syn:
    8) разг. неразведённый, крепкий ( обычно о спиртном)

    something shortразг. неразбавленные крепкие спиртные напитки; спиртное, выпивка

    9) сокращённый, укороченный
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Short answers[/ref]
    ••
    - short wind
    - short temper
    - little short of smth.
    - nothing short of smth.
    - make a long story short
    2. нареч.
    1) резко, внезапно, круто

    The car stopped short. — Машина резко затормозила.

    She stopped short on the threshold with surprise. — На пороге она замерла от удивления.

    Syn:
    2) грубо, резко
    Syn:
    3) неожиданно, врасплох

    Bad news caught him short. — Дурная новость застала его врасплох.

    Syn:
    4)
    а) преждевременно, раньше срока

    He cut me short. — Он прервал меня на полуслове.

    б) не достигая чего-л.; с недолётом

    The ball fell short. — Мяч не долетел.

    The airplane landed short of the runway. — Самолёт приземлился, не долетев до посадочной полосы.

    The hotel fell short of our expectations. — Гостиница не оправдала наших ожиданий.

    ••
    - be taken short
    - bring smb. up short
    - pull smb. up short
    3. сущ.
    1) краткость (сло́ва, формулировки и т. п.)

    for short — для краткости, коротко

    in short — вкратце, в двух словах

    2) что-л. короткое, неполное по сравнению с чем-л. ещё
    а) воен. недолёт, недострел
    б) амер.; разг. трамвай
    Syn:
    в) короткометражный фильм, короткая телепередача
    г) короткий рассказ, статья
    Syn:
    dot I 1.
    е) лингв. краткий гласный; краткий слог
    Ant:
    long I 3.
    а) эл.; разг.; сокр. от short circuit короткое замыкание
    б) сокр. от short drink рюмка ( обычно джина или виски), "маленькая"
    в) сокр. от short name краткое имя, кличка
    Syn:
    в) карт. короткий вист
    Syn:
    г) короткая, лёгкая летняя одежда
    5) нехватка чего-л.
    Syn:
    6) итог, результат, итоговое значение ( обычно о финансах)
    Syn:
    ••

    Англо-русский современный словарь > short

  • 110 shrill

    [ʃrɪl] 1. прил.
    1) пронзительный, резкий; визгливый; высокий (о голосе, звуке)
    Syn:
    2) назойливый, надоедливый, навязчивый; настойчивый
    Syn:
    3)
    а) едкий, острый
    б) яркий; блестящий; кричащий ( о цвете)
    Syn:
    bright 1., glaring 1.
    2. сущ.
    пронзительный, резкий звук, крик; визг; свист
    3. гл.; поэт.
    1) звучать резко, пронзительно (о голосе, звуке)
    2) пронзительно кричать, визжать (о человеке, птице, животном)
    4. нареч.; уст.
    пронзительно, резко; резким голосом, тоном
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > shrill

  • 111 shrilly

    ['ʃrɪlɪ] 1. прил.; поэт.
    пронзительный, резкий ( о звуке)
    Syn:
    shrill 2.
    2. нареч.
    пронзительно, резко ( о звуке)
    Syn:
    shrill 4.

    Англо-русский современный словарь > shrilly

  • 112 swell

    [swel] 1. сущ.
    1) возвышение, выпуклость

    the swell of the ground — пригорок, холм(ик)

    A ground swell of support was built up. — Была сооружена защитная насыпь.

    Syn:
    2) волнение, зыбь
    3) опухоль, припухлость
    4) архит. выпуклость колонны, энтазис
    Syn:
    5)
    а) нарастание, увеличение; разбухание
    6) муз. постепенное нарастание и ослабление звука; сочетание крещендо и диминуэндо
    7)
    а) разг. щёголь, франт
    Syn:
    8)
    а) разг. важная персона, шишка

    I never was a gentleman - only a swell. (Marryat) — Я никогда не был настоящим джентльменом, а только лишь человеком из высшего общества.

    б) знаток, дока (в каком-л. деле), специалист

    I know you are a swell at that sort of thing. — Я знаю, что ты специалист в этом вопросе.

    9) тех. рычаг ткацкого станка
    ••

    to come the heavy swell over smb. — разг. важничать перед кем-л.; изо всех сил страться произвести впечатление на кого-л.

    2. прил.; разг.
    1) стильный, модный, щегольской; роскошный, шикарный

    She's swell, a real lady. — Она одевается стильно, как настоящая леди.

    Syn:
    2) амер. отличный, превосходный

    You don't look as if you had such a swell time. (S. Crane) — Не похоже на то, чтобы ты действительно хорошо провёл время.

    Syn:
    3. гл.; прош. вр. swelled; прич. прош. вр. swelled, swollen
    1)
    а) = swell up, = swell out надуваться, раздуваться, набухать, разбухать, опухать

    This disease of childhood makes the cheeks swell out. — При этой детской болезни опухают щеки.

    б) увеличиваться, разрастаться, расширяться

    The ranks of the unemployed are daily swelling. — С каждым днём увеличивается количество безработных.

    Syn:
    3)
    Syn:
    б) то усиливаться, то затухать ( о звуке)
    Syn:
    5) = swell up быть переполненным чувствами

    Something swelled up in his heart. — Что-то (непонятное, неведомое) переполняло его сердце.

    6) разг. важничать
    Syn:
    7) уст. восхвалять, возвеличивать
    Syn:
    Syn:
    Ant:

    Англо-русский современный словарь > swell

  • 113 broad

    [brɔ:d]
    broad вполне; broad awake вполне очнувшись от сна или проснувшись broad главный, основной broad грубый, неприличный; broad joke грубая шутка broad груб. девка, баба broad обширный; просторный broad общий, данный в общих чертах broad фон. открытый (о звуке); it is as broad as it is long = то же на то же выходит; что в лоб, что по лбу broad с резким акцентом broad свободно, открыто broad широкая часть (спины, спинки) broad широкий, свободный, терпимый broad широкий broad широко broad ясный, явный, ясно выраженный; in broad daylight средь бела дня; broad hint ясный намек; broad Scotch резкий шотландский акцент broad вполне; broad awake вполне очнувшись от сна или проснувшись broad ясный, явный, ясно выраженный; in broad daylight средь бела дня; broad hint ясный намек; broad Scotch резкий шотландский акцент broad грубый, неприличный; broad joke грубая шутка broad ясный, явный, ясно выраженный; in broad daylight средь бела дня; broad hint ясный намек; broad Scotch резкий шотландский акцент broad ясный, явный, ясно выраженный; in broad daylight средь бела дня; broad hint ясный намек; broad Scotch резкий шотландский акцент daylight: daylight гласность; in broad (или open) daylight средь бела дня; публично; to let daylight into предать гласности broad фон. открытый (о звуке); it is as broad as it is long = то же на то же выходит; что в лоб, что по лбу

    English-Russian short dictionary > broad

  • 114 clarion

    [ˈklærɪən]
    clarion громкий, чистый (о звуке); clarion call громкий призыв clarion звук рожка; призывный звук clarion поэт. рожок, горн clarion громкий, чистый (о звуке); clarion call громкий призыв

    English-Russian short dictionary > clarion

  • 115 sharp

    [ʃɑ:p]
    sharp точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов sharp колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) sharp продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество sharp быстрый, энергичный; sharp work горячая работа sharp муз. в слишком высоком тоне sharp pl с.-х. высевки, мелкие отруби sharp муз. диез sharp вчт. диез sharp длинная тонкая швейная игла sharp едкий, острый (о вкусе) sharp жестокий (о борьбе) sharp разг. жулик sharp шутл. знаток sharp колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) sharp круто; to turn sharp round круто повернуться sharp крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.) sharp определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) sharp острый, проницательный, наблюдательный sharp острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.) sharp острый; остроконечный, отточенный sharp острый sharp отчетливый sharp плутовать sharp муз. повышенный на полтона; диезный; as sharp as a needle очень умный, проницательный sharp продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество sharp резкий, пронзительный звук sharp резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз sharp резкий sharp муз. ставить диез sharp точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов sharp вчт. четкий sharp резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз sharp быстрый, энергичный; sharp work горячая работа sharp круто; to turn sharp round круто повернуться

    English-Russian short dictionary > sharp

  • 116 small

    [smɔ:l]
    small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски in small жив. в миниатюре in small в небольших размерах small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид on the small side более чем скромных размеров small = smallclothes small маленький, небольшой small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small маленький small мелкий, низменный; it is small of you это подло с вашей стороны small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small мелкий small небольшой small незначительный, ничтожный small незначительный, малый, ничтожный; he has small Latin он плохо знает латынь; he drank a small whiskey он выпил глоток виски small немногочисленный small непродолжительный small pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) small пристыженный, униженный; to feel small чувствовать себя приниженным; чувствовать себя неловко; to look small иметь глупый вид small разбавленный, слабый (о напитке) small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень small маленький; небольшой; small boy малыш; small craft мелкие суда, лодки; small capitals полигр. капитель small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small of the back поясница small мелкий; small coal штыб, угольная пыль; small rock щебень the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор small tools ручной инструмент, слесарный инструмент small тихий, негромкий (о звуке); small voice слабый голос small тонкий; small waist тонкая талия small скромный, бедный; незнатного происхождения; (and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного; the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still small voice совесть; small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: small не игристый (о вине); to keep still (about smth.) молчать (о чем-л.); a still small voice голос совести

    English-Russian short dictionary > small

  • 117 soft

    [sɔft]
    soft рыхлый (о почве); soft corn мокнущая мозоль; to boil an egg soft варить яйцо всмятку; the softer sex слабый пол soft мягко, тихо; to lie soft лежать на мягкой постели soft разг. безалкогольный (о напитках) soft разг. влюбленный (on) soft добрый, отзывчивый, кроткий soft дряблый, слабый (о мускулах) soft тех. ковкий; гибкий soft разг. легкий; soft thing (амер. snap) легкая работа soft мягкий, терпимый soft мягкий, теплый (о климате, погоде); a soft breeze теплый ветерок soft мягкий (о линии); неконтрастный (о фотоснимке) soft мягкий; soft palate заднее (или мягкое) небо soft мягко, тихо; to lie soft лежать на мягкой постели soft нежный, ласковый; тихий (о звуке); soft nothings (или things, words) комплименты, нежности soft неустойчивый; легко поддающийся влиянию soft неяркий (о цвете и т. п.) soft фон. палатализованный, смягченный soft приятный soft рыхлый (о почве); soft corn мокнущая мозоль; to boil an egg soft варить яйцо всмятку; the softer sex слабый пол soft разг. слабоумный, придурковатый soft слабый, слабого здоровья soft int уст. тише!, тихонько! soft мягкий, теплый (о климате, погоде); a soft breeze теплый ветерок soft рыхлый (о почве); soft corn мокнущая мозоль; to boil an egg soft варить яйцо всмятку; the softer sex слабый пол soft нежный, ласковый; тихий (о звуке); soft nothings (или things, words) комплименты, нежности soft мягкий; soft palate заднее (или мягкое) небо soft разг. легкий; soft thing (амер. snap) легкая работа soft рыхлый (о почве); soft corn мокнущая мозоль; to boil an egg soft варить яйцо всмятку; the softer sex слабый пол

    English-Russian short dictionary > soft

  • 118 swell

    [swel]
    swell разг. важная персона, шишка; to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ground swell донные волны swell быть переполненным чувствами; the heart swells сердце переполнено; to swell with indignation едва сдерживать негодование; to swell with pride надуться от гордости swell увеличивать(-ся); разрастаться; набухать; опухать; the river is swollen река вздулась swell разг. амер. отличный, превосходный; some swell fellows замечательные ребята; swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами; the heart swells сердце переполнено; to swell with indignation едва сдерживать негодование; to swell with pride надуться от гордости swell разг. важная персона, шишка; to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) swell разг. важничать swell возвышаться, подниматься swell возвышение, выпуклость; the swell of the ground пригорок, холм(ик) swell волнение, зыбь swell (swelled; swollen) надувать(ся); раздуваться swell нарастание, разбухание swell нарастать (о звуке) swell разг. амер. отличный, превосходный; some swell fellows замечательные ребята; swell society высшее общество swell постепенное нарастание и ослабление звука swell припухлость, опухоль swell то усиливаться, то затухать (о звуке) swell увеличивать(-ся); разрастаться; набухать; опухать; the river is swollen река вздулась swell разг. щеголь; светский человек swell разг. щегольской; шикарный swell возвышение, выпуклость; the swell of the ground пригорок, холм(ик) swell разг. амер. отличный, превосходный; some swell fellows замечательные ребята; swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами; the heart swells сердце переполнено; to swell with indignation едва сдерживать негодование; to swell with pride надуться от гордости swell быть переполненным чувствами; the heart swells сердце переполнено; to swell with indignation едва сдерживать негодование; to swell with pride надуться от гордости

    English-Russian short dictionary > swell

  • 119 deep

    1. плес
    2. низкий (о звуке)
    3. насыщенный

     

    насыщенный
    густой

    (о цвете)
    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    плес
    Глубоководный участок реки, находящийся обычно между перекатами.
    [ ГОСТ 19179-73]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deep

  • 120 television system

    1. система вещательного телевидения

     

    система вещательного телевидения
    Совокупность характеристик и параметров, определяющих способы формирования, передачи и приема информации об изображении и звуке телевизионной программы.
    [ ГОСТ 21879-88]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

    DE

    FR

    3. Система вещательного телевидения

    D. Fernsehsystem

    E. Television system

    F. Système de télévision

    Совокупность характеристик и параметров, определяющих способы формирования, передачи и приема информации об изображении и звуке телевизионной программы

    Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > television system

См. также в других словарях:

  • Москва... как много в этом звуке / Для сердца русского слилось! / Как много в нем отозвалось! — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837), гл. 7, строфа 36. Цитируется:, чтобы выразить восхищение столицей России, историческими, национальными особенностями Москвы, ее обликом. Энциклопедический словарь крылатых …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ТОН (о звуке) — ТОН (от греч. tonos напряжение, повышение голоса, ударение), 1) физическая характеристика звука, определяемая частотой колебания голосовых связок. 2) Тоновое (музыкальное) ударение, основанное на изменении тона (в 1 м значении) во время… …   Энциклопедический словарь

  • низкий (о звуке) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN deep …   Справочник технического переводчика

  • москва... как много в этом звуке — Для сердца русского слилось! А.С. Пушкин. Евг. Онег. 7, 86. Ср. Что матушки Москвы и краше и милее? И.И. Дмитриев. Причудница. Ср. Княжений, царств великих мать! Москва! России дочь любима! Где равную тебе сыскать! И.И. Дмитриев. Ср. Москва, град …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Москва... как много в этом звуке Для сердца Русского слилось! — Москва ... какъ много въ этомъ звукѣ Для сердца Русскаго слилось! А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 7, 36. Ср. Что матушки Москвы и краше и милѣе? И. И. Дмитріевъ. Причудница. Ср. Княженій, царствъ великихъ мать! Москва! Россіи дочь любима! Гдѣ равную… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Гдовская группа говоров — …   Википедия

  • Переходные системы от оканья к аканью — Русская литературная и диалектная …   Википедия

  • ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Глоссолалия (поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Глоссолалия. Глоссолалия Жанр: поэма Автор: Андрей Белый Язык оригинала: Русский Год написания …   Википедия

  • ЗВУК И АКУСТИКА — Звук это колебания, т.е. периодическое механическое возмущение в упругих средах газообразных, жидких и твердых. Такое возмущение, представляющее собой некоторое физическое изменение в среде (например, изменение плотности или давления, смещение… …   Энциклопедия Кольера

  • Характеристика звука — Имена существительные     ТИШИНА/, безмо/лвие, зати/шье, тишь.     Отсутствие звуков, шума. Имена прилагательные    разг. БАСИ/СТЫЙ, разг. басови/тый.     Обладающий низким голосом (о человеке).     БЛАГОЗВУ/ЧНЫЙ, гармони/чный, зву/чный,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»