-
21 кредитор
creditore, (в договоре, заключённом в пользу третьего лица) stipulante -
22 promittente
mсторона, принимающая на себя обязанность (в договоре, заключённом в пользу третьего лица) -
23 stipulante
mкредитор (в договоре, заключённом в пользу третьего лица) -
24 clause de report du terme
оговорка (в трудовом договоре, заключённом на определённый срок) о возможном продлении срока договораDictionnaire de droit français-russe > clause de report du terme
-
25 освобождение
с.1. liberation; emancipation; release; ( о заключённом) discharge2. ( избавление) liberation, deliverance3. (о помещении и т. п.) vacation -
26 άσκαστος
η, ο1) нераспустившийся (о почке, бутоне и т. п.); 2) не взорвавшийся (о бомбе, снаряде и т. п.); 3) неогорчённый; 4) не удравший, не сбежавший (об ученике, заключённом и т. п.) -
27 κάγκελ(λ)ο
το решётка, ограда; перила;βρίσκομαι πίσω απ' τα κάγκελ(λ)α — быть за решёткой (о заключённом)
-
28 κάγκελ(λ)ο
το решётка, ограда; перила;βρίσκομαι πίσω απ' τα κάγκελ(λ)α — быть за решёткой (о заключённом)
-
29 clause de report du terme
сущ.юр. оговорка (в трудовом договоре, заключённом на определённый срок) о возможном продлении срока договораФранцузско-русский универсальный словарь > clause de report du terme
-
30 оговорка о возможном продлении срока договора
nlaw. (в трудовом договоре, заключённом на определённый срок) clause de report du termeDictionnaire russe-français universel > оговорка о возможном продлении срока договора
-
31 stir-crazy
-
32 go
1) иметь хождение; быть в обращении2) гласить3) проходить, быть принятым•to go against smth. — оспаривать что-л. ;
to go back (up)on one's promise — нарушить данное обещание;
to go back (up)on a vote — оспаривать действительность голосования;
to go bail for — поручиться за кого-л. ; ручаться за что-л. ; внести залог за кого-л. ;
to go bankrupt — обанкротиться;
to go into effect — вступать в силу;
to go to the bar — получить право адвокатской практики;
to go to the country — англ. назначить всеобщие выборы;
to go to the law — обращаться в суд, обращаться к правосудию;
to go to the polls — 1. голосовать 2. выставлять свою кандидатуру на выборах
-
33 освобождение
с.1) ( получение свободы) liberation; emancipation; release [-s]; ( о заключённом) discharge2) ( избавление) liberation, deliverance3) (выезд, выход из помещения) vacation -
34 отпустить
1) (позволить уйти и т.п.) entlássen (непр.) vt; géhen [zíehen] lássen (непр.) vt; lóslassen (непр.) vt ( выпустить)отпусти́ть с рабо́ты — fréistellen vt
2) ( на свободу) fréilassen (непр.) vt, láufen lássen (непр.) vt; auf fréien Fuß sétzen vt (о заключённом и т.п.)отпусти́ть це́ны — die Préise fréigeben (непр.)
3) (товар и т.п.) verkáufen vt; áusliefern vt5) (ослабить верёвку и т.п.) lóckern vt6) ( о боли) náchlassen (непр.) vi••отпусти́ть шу́тку — éinen Witz máchen
-
35 Königstein
mКёнигштайн, горная крепость в центре Саксонской Швейцарии на высоте 360 м над уровнем моря. Упоминается в целом ряде средневековых документов, в т.ч. в пограничном договоре 1241 г., заключённом между королём Богемии Венцелем I и майсенским епископом на т.н. "Королевском камне" (Königstein). В 1408 г. это стратегически важное сооружение захватил майсенский маркграф, позднее оно окончательно перешло во владение саксонских князей. Начиная с 1589 г. Кёнигштайн систематически перестраивался в неприступную крепость. Строительство заняло более двух столетий. Крепость считается самым дорогостоящим проектом курфюршеской Саксонии. В замке Магдалененбург (Magdalenenburg) с погребами, вырубленными в скале в 1591 г., находилась винная бочка гигантских размеров – на 250 тыс. литров, т.е. на 37 тыс. литров больше, чем знаменитая Хайдельбергская бочка. Старый арсенал (Altes Zeughaus) построен в 1594 г. в стиле ренессанс с крестообразным сводом и тосканскими колоннами. В Новом арсенале (Neues Zeughaus, 1631) с парадным залом Августа Сильного размещается одна из исторических экспозиций. Несколько столетий крепость служила тюрьмой. Самым известным узником был в начале XVIII в. Иоганн Фридрих Бётгер, изобретатель европейского фарфора. Здесь содержались в заключении как "государственные преступники" русский анархист Михаил Бунин и один из руководителей Социал-демократической партии Германии Август Бебель → Sächsische Schweiz, Großes Heidelberger Fass, August II. der Starke, Böttger Johann Friedrich, Bebel August -
36 air
I1. [eə] n1. воздух; атмосфераstale [fresh, foul, night, winter] air - затхлый [свежий, спёртый, ночной, зимний] воздух
air current - воздушное течение, воздушный поток, поток воздуха; ветер
in the (open) air - на (открытом) воздухе, под открытым небом
to take the air - подышать свежим воздухом; прогуляться [см. тж. 2, 1) и 8]
exposed to air - находящийся на воздухе, подвергающийся воздействию атмосферы
2. 1) воздушное пространство; воздух, небо ( как сфера действия авиации)by air - а) самолётом; б) авиапочтой
to take the air - взлететь, оторваться от земли; взмыть [см. тж. 1 и 8]
to command the air - господствовать в воздухе /в небе/
2) преим. воен. авиация3. (the air) эфирon the air - (передаваемый) по радио или телевидению: передаваемый в эфир
to be on the air - а) передаваться /транслироваться/ по радио или телевидению; б) выступать по радио или телевидению; the President will be on the air tonight - президент выступит по радио /по телевидению/ сегодня вечером
to go on the air - а) выступать по радио; б) передаваться по радио
off the air - а) не передаваемый но радио или телевидению, не передаваемый в эфир; б) окончившийся ( о радио- и телепередаче)
we'll be off the air until 19 hours - объявляется перерыв до 19 часов; наши передачи возобновятся в 19 часов
4. 1) атмосфера, обстановкаfriendly [hostile] air - дружеская [враждебная] обстановка
to clear the air - разрядить атмосферу /обстановку/
2) характер, манера, духhis early work bore an air of freshness and originality - его ранние работы /произведения/ отличались свежестью и оригинальностью
5. лёгкий ветерок, дуновение; бризlight air - мор. маловетрие, тихий ветер ( 1 балл)
6. 1) вид, выражение лица; манерыwith a decisive [businesslike, pathetic, belligerent] air - с решительным [деловым, жалким, воинственным] видом
there was an air of mystery about him - в нём было что-то загадочное, его окружала какая-то тайна
2) обыкн. pl важничанье, важный вид; жеманство(too many) airs and graces - манерность, жеманство
to give oneself /to put on, to assume, to acquire/ airs - важничать, держаться высокомерно, напускать на себя важность; изображать важную персону
7. муз.1) мотив, мелодия, напевstirring [plaintive, mournful] air - волнующая [жалобная, печальная] мелодия
2) партия сопрано или дисканта3) ария; соло4) песнь, песня ( эпохи королевы Елизаветы)8. гласность, известностьto take air - стать общеизвестным, получить огласку [см. тж. 1 и 2, 1)]
to give air to a plan [to a view, to an opinion] - предать гласности /подвергнуть обсуждению, сделать общеизвестным/ план [точку зрения, мнение]
9. авиапочтовая марка♢
to vanish /to melt/ into thin air - бесследно исчезнутьout of thin air - а) неконкретно, смутно, неясно, нечётко, туманно, расплывчато; б) из ничего, из ниоткуда; ≅ (высосать) из пальца
to be in the air - а) носиться в воздухе, распространяться; циркулировать; rumours are in the air - ходят слухи; ≅ слухом земля полнится; б) = to be up in the air
to be up in the air - а) быть /находиться/ в неопределённом положении, «висеть в воздухе»
the contract is still up in the air - неизвестно, будет ли заключён контракт; заключение контракта ещё висит в воздухе; б) огорчаться, беспокоиться, тревожиться; сердиться, гневаться; быть взволнованным
to keep smb. in the air - держать кого-л. в состоянии неизвестности
to walk /to tread/ on air - ≅ быть на седьмом небе, ног под собой не чуять ( от радости)
to get the air - амер. прост. а) получить отставку ( у девушки); б) быть выгнанным, уволенным с работы, со службы и т. п.
to give smb. the air(s) - амер. прост. а) дать отставку (возлюбленному, жениху); прекратить с кем-л. отношения; б) уволить, выгнать с работы, со службы; дать расчёт
to give smth. the air - отмахнуться от чего-л., не принять во внимание что-л.
he gives the air to opinions he does not agree with - он сбрасывает со счетов мнения, с которыми он не согласен
to beat the air см. beat1 III ♢
to fish in the air - заниматься бесполезной работой; ≅ толочь воду в ступе
2. [eə] a1. 1) воздушныйair drainage - с.-х. воздушный дренаж
2) наполненный воздухомair bubble - а) метал. пузырь ( в отливке); раковина; б) тех. воздушный пузырёк ( в уровне)
2. пневматический, воздушныйair bearing - тех. пневматический подшипник
3. 1) авиационный, воздушный; лётныйair bombardment - воздушная бомбардировка, воздушный налёт
air superiority [supremacy] - превосходство [абсолютное превосходство] в воздухе
air ammunition [support] - авиационные боеприпасы [-ая поддержка]
air warning - воен. а) служба воздушного наблюдения, оповещения и связи; б) сигнал воздушной тревоги
air formation - воен. лётный строй
air navigation - аэронавигация, самолётовождение
air interception - воен. перехват самолётов противника
air objective - воен. объект воздушного нападения
air observation - воен. воздушное наблюдение
air priority - амер. воен. очерёдность перевозки по воздуху
2) связанный с ВВСAir Ministry - министерство ВВС (в Великобритании до 1964 г.)
Air Staff - штаб военно-воздушных сил; штаб авиационного соединения
3. [eə] v1. проветривать, вентилировать2. сушить, просушиватьto air the bedding - выставить на солнце /сушить/ постельные принадлежности
3. 1) выставлять напоказ; заявлять во всеуслышание, провозглашатьto air one's opinions [one's theories] - пространно излагать своё мнение [свои теории]
to air one's knowledge - выставлять напоказ свою образованность; щеголять эрудицией
he constantly airs his stupidity - он постоянно демонстрирует свою глупость
2) обсуждать, «вентилировать»4. выгуливать, выводить на прогулку, на свежий воздух5. разг. передавать в эфир; транслировать по радио или телевидению; вещатьII [eə] a шотл.to air a program - передавать какую-л. программу
ранний; прежний -
37 caged
[keıdʒd] a1. запертый или содержащийся в клетке2. сл. заключённый3. воен. хранимый на ограждённом участке -
38 state
I1. [steıt] n1. тк. sing состояние, положениеnormal [alarming, bad, desperate, hopeless] state - нормальное [тревожное, плохое, отчаянное, безнадёжное] состояние /положение/
state of decay [of depression] - состояние упадка [депрессии]
state of siege [of emergency] - осадное [чрезвычайное] положение
state of affairs [of things] - положение дел [вещей]
state of the facts - фактическое положение дел /вещей/
state of mind - душевное состояние; умонастроение
state of excitement - состояние возбуждения, возбуждённое состояние
state of play - а) счёт ( в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех
2. строение, структура3. общественное положение, особ. высокое; сословная принадлежностьpersons in every state of life - люди разного звания /общественного положения/
4. великолепие, пышность; помпа, парадностьstate call - разг. официальный визит
to live in great state - жить широко /на широкую ногу/
5. напряжённое или возбуждённое состояниеto be in a state - быть в затруднении или в волнении
in a great state - в большом волнении, в возбуждённом состоянии
now don't get into a state! - пожалуйста, не выходите из себя!
what a state you are in! - в каком вы виде!
6. лингв. состояние7. полигр. корректурный оттиск гравюры2. [steıt] v1. излагать; заявлять; формулироватьto state the question [facts, an opinion, reasons, a rule] - излагать вопрос [факты, мнение, причины, правило]
to state a case - юр. формулировать спорные вопросы по делу
state your case! - изложите свои соображения!
he stated Verner's law with great lucidity - он очень ясно изложил закон Вернера
2. констатировать, утверждатьhe positively stated that he had never seen the accused man - он решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
3. устанавливать; точно определять4. редк. помещать, располагать, размещатьII1. [steıt] n1. государствоfederal [confederated] state - федеративное [конфедеративное] государство
delinquent state - дип. государство-правонарушитель
states parties (to a treaty) - дип. государства - участники (договора)
Department of State - государственный департамент, министерство иностранных дел США
States of the Church, Papal States - ист. папское государство, папские владения
2. 1) государственный аппарат2) государственная власть; светская ( нецерковная) власть3) (State) разг. госдепартамент ( США)to clear the project with State - согласовать программу с госдепартаментом
3. 1) штатfree [slave] states - ист. свободные [рабовладельческие] штаты
Confederate States - ист. Конфедерация южных штатов
2) (the States) разг. Соединённые Штаты Америки2. [steıt] a1. государственныйstate law - государственное право [ср. тж. 2]
state secret - государственная тайна (тж. шутл.)
state prisoner - лицо, осуждённое за политическое преступление, политический заключённый
state crime - государственное или политическое преступление
2. (обыкн. State) амер. относящийся к штатуState law - право штата, закон штата [ср. тж. 1]
State flower [bird, tree] - цветок [птица, дерево] как эмблема какого-л. штата ( утверждаются в законодательном порядке)
-
39 caged
[keɪdʒd]1) Общая лексика: запертый или содержащийся в клетке, клеточного содержания2) Военный термин: хранимый на ограждённом участке3) Сленг: заключённый4) Нефть: С ограждением5) Макаров: запертый в клетке, содержащийся в клетке6) Логистика: ограждать участок -
40 closed
[kləʊzd]1) Общая лексика: законченный, запертый, под током, крытый (об экипаже и т.п.)2) Ботаника: сомкнутый (лат. clausus)3) Техника: включённый4) Математика: заделанный, замыкаемый5) Железнодорожный термин: во включённом состоянии, запертый под напряжением, запертый под током6) Юридический термин: завершённый7) Дипломатический термин: решённый8) Лесоводство: сомкнутый (о древостое)10) Радио: передача окончена11) Фонетика: закрытый12) Электроника: (находящийся) под током, замкнутый13) Нефть: закрыт, замкнутый (о залежи)14) Рыбоводство: бессточный (об озере)15) Нефтегазовая техника заключённый16) Программирование: закрыт(ый)17) Макаров: изолированный, малый, ограниченный18) Золотодобыча: замкнутый (например, closed fold, closed structure, closed system)19) Майкрософт: закрыто
См. также в других словарях:
заключённый — 1. заключённый, заключённая, заключённое, заключённые, заключённого, заключённой, заключённого, заключённых, заключённому, заключённой, заключённому, заключённым, заключённый, заключённую, заключённое, заключённые, заключённого, заключённую,… … Формы слов
Пытки заключённых в тюрьме Абу-Грейб — Заключённый, стоящий на узком ящике, к рукам и половым органам которого привязаны электропровода. Американские солдаты сказали ему, что он будет поражён электротоком, если упадёт с ящика … Википедия
Политический заключённый — Политический заключённый лицо, находящееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы, а также направленное на принудительное лечение в психиатрический стационар, в деле которого присутствует явная политическая составляющая … Википедия
Обмен заключёнными между Россией и США (2010) — Illegals Program … Википедия
Пытки в Абу-Грейб — Заключённый, стоящий на узком ящике, к рукам и половым органам которого привязаны электропровода. Американские солдаты сказали ему, что он будет поражён электротоком, если упадёт с ящика Американские военнослужащие позируют на фоне «пирамиды» из… … Википедия
Пытки в тюрьме Абу-Грейб — Заключённый, стоящий на узком ящике, к рукам и половым органам которого привязаны электропровода. Американские солдаты сказали ему, что он будет поражён электротоком, если упадёт с ящика Американские военнослужащие позируют на фоне «пирамиды» из… … Википедия
заключить — заключить, заключу, заключим, заключишь, заключите, заключит, заключат, заключа, заключил, заключила, заключило, заключили, заключи, заключите, заключивший, заключившая, заключившее, заключившие, заключившего, заключившей, заключившего,… … Формы слов
Международное положение в Европе в первой половине XVII в. и тридцатилетняя война — На рубеже XVI и XVII вв. международная ситуация в Европе была весьма неустойчивой и содержала в себе предпосылки общеевропейского конфликта. Германия и Италия продолжали оставаться раздробленными и являлись ареной борьбы внутренних и внешних сил … Всемирная история. Энциклопедия
Изабелла Французская — Isabelle de France … Википедия
КАНАЛЫ МЕЖДУНАРОДНЫЕ — В международном позитивном праве не содержится постановлений, которые определяли бы правовой режим для международных каналов вообще. В равной степени и критерии, в силу которых каналы признаются международными, не упоминаются в международных… … Дипломатический словарь
Канадская хартия прав и свобод — 1 я часть Конституционного акта 1982 «Канадская хартия прав и свобод» Canadian Charter of Rights and Freedoms Charte canadienne des droits et libertés Номер: Приложение B Акта 1982 о Канаде, 1982 Принятие: Пьер Эллиот Трюдо, 1982 … Википедия