-
61 комендант общежития
ngener. Heimleiter, Heimleiterin (о женщине) -
62 консерватор
-
63 консультант
n1) gener. Berater, Beraterin (о женщине), Gutachter, Konsulent (должность), (сокр. Sach В) Sachbearbeiter (в учреждении), Ansprechspartner (помощник, советчик), Konsultant2) obs. Beirat3) law. Fachberater, Ratgeber4) busin. Sachbearbeiter5) cinema.equip. fachmännischer Beirat -
64 копуша
n1) colloq. Nölliese, Nölpeter, Nölsuse, Trödelbuxe, Trödelfritz, Trödelliese2) scorn. eine lahme Ente (о девушке)3) S.-Germ. Brodler4) avunc. Transuse (вялая, медлительная женщина, девочка), Bummelfritze (о мужчине), Bummelliese (о женщине) -
65 кошечка
n1) gener. Miezekatze, Kätzchen, Kitz, Kitze2) colloq. Miez3) liter. Schmeichelkätzchen4) avunc. Betthase (о женщине) -
66 крошка
n2) colloq. Schnucki (как нежное обращение), Ding, Dingelchen, Etwas, Häppchen, Knirps, Püppchen (обращение к девушке), Süße (форма обращения), Krümel (напр., хлебная)3) liter. (хлебная) Brosam4) eng. Ganulat, Schnitzel (полимера)5) construct. Feinsplitt, Schrot, gebrochener Kies6) gastron. Streusel7) gentl. Schneck8) textile. Granulat (волокнообразующего полимера), Schnitzel (волокнообразующего полимера)9) paper.ind. Krümelstoff10) food.ind. Granulat, Kuchenbrösel (протёртые обрезки готовых пирожных и тортов или выпеченных полуфабрикатов), Grus11) avunc. (ласково-фамильярное обращение к женщине) Maus12) pompous. (хлебная) Brosame13) mid.germ. Murkel14) low.germ. Mickerie, (хлебная) Brösel, Kröte (о ребёнке) -
67 малыш
1.
gener. Ränge
2. n1) gener. Butz, Buz, Buzel, Bübchen, Kerlchen, Kleine, Murks, Puz, ein kleiner Kerl, kleine Krabbe, Fips, Patscherl, Pürzel2) colloq. Daumenlutscher, Hosenmatz, Kleinchen (о ребёнке), Kleinchen (о ребёнке; ка), Knirps, Krabbe, Krümel, Mätzchen, Püppchen (обращение к дувушке), Schnucki, Matz, Purzel, Steppke, Wicht3) dial. Bolle, Lütge, Nickel4) jocul. Bursche, Zwerg (ребёнок)5) Austrian. Pimpf6) swiss. Knorzer7) S.-Germ. Luzel, Luzi8) avunc. (ласково-фамильярное обращение к женщине) Maus9) berl. Göre10) mid.germ. Murkel, Pepo11) low.germ. Gär, Lütte, Mickerie -
68 малышка
n1) gener. Kleine2) colloq. Schnuckelchen (также как ласковое название, обращение), Kleinchen (о ребёнке), Schnucki (фамильярное обращение равнозначное baby), Dingelchen3) gentl. Schneck4) avunc. Biene (о девушке), (ласково-фамильярное обращение к женщине) Maus5) berl. Göre -
69 махина
n1) gener. Schießbudenfigur (о толстой, неповоротливой женщине)2) colloq. Möbel3) avunc. Äppelkahn (о громоздком грузовом судне) -
70 мегера
n1) gener. Unholdin, Megäre2) colloq. Besen, die böse Sieben3) liter. Hyäne (о злой женщине)4) jocul. Hauskreuz5) entomol. Mauerargus (ëàò. Pararge megera), Mauerfuchs (ëàò. Pararge megera), Pararge megera, Schwingelfalter (ëàò. Pararge megera)6) avunc. Hausdrache (о сварливой жене и реже о хозяйке, привратнице) -
71 накрашенная
adjcolloq. (о сильно накрашенной женщине) in voller Kriegsbemalung -
72 нюня
-
73 она настоящая пила
-
74 она огненная блондинка
Универсальный русско-немецкий словарь > она огненная блондинка
-
75 она разрешилась от бремени
Универсальный русско-немецкий словарь > она разрешилась от бремени
-
76 оператор свинооткормочного комплекса
ngener. Schweinepfleger, Schweinepflegerin (о женщине)Универсальный русско-немецкий словарь > оператор свинооткормочного комплекса
-
77 опутывать
v1) gener. bestricken, umgarnen (кого-л.; сетями), einstricken2) colloq. bezirzen (о женщине по отношению к мужчине), einspinnen3) liter. umgarnen, umstricken -
78 отдаться
-
79 очень глупый
adv1) gener. kuhdumm (б.ч. о женщине), strohdumm2) colloq. blutalbern3) rude.expr. saublöd, saublöde -
80 очковая змея
adj1) gener. Brillenschlange (тж. шутл. о женщине в очках), Kobra (Naja naja L.)2) textile. Kobra (Naja tripudians)3) gener. Brillenschlange (Naja naja), Kobra (Naja naja)
См. также в других словарях:
женщине дорогу! — (иноск.) о поднятии престижа женщины как члена общества Ср. Женщине дорогу! B. С. Лихачев. (Начало и конец его стихотворения.) Ср. Ты из тьмы стремилась к свету понемногу, Ты весь век служила правде и добру, И настало время. Женщине дорогу, И… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Женщине дорогу! — Женщинѣ дорогу! (иноск.) о поднятіи престижа женщины, какъ члена общества. Ср. Женщинѣ дорогу! В. С. Лихачевъ. (Начало и конецъ его стихотворенія.) Ср. Ты изъ тьмы стремилась къ свѣту понемногу, Ты весь вѣкъ служила правдѣ и добру, И настало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Памятник женщине-матери — Памятник женщине матери: Памятник женщине матери (Донецк) Памятник женщине матери (Тюмень) («Люблюмама») Памятник женщине матери (Новосибирск) Памятник женщине матери (Чебоксары) Памятник женщине матери (Видное) Памятник женщине матери (Задалеск) … Википедия
Памятник женщине-матери (Донецк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Памятник женщине матери. Памятник Памятник женщине матери … Википедия
Слово женщине — Жанр мелодрама Создатель Валентина Шевяхова В главных ролях Лариса Саванкова Александр Песков Анна Лутцева Страна … Википедия
Женщина – женщине (фильм) — Женщина – женщине Woman to Woman Жанр мелодрама Режиссёр Грэм Кате Продюсер Альфред Хичкок … Википедия
Не прикасайся к белой женщине (фильм) — Не прикасайся к белой женщине Touche Pas A La Femme Blanche Жанр драма … Википедия
Пришёл мужчина к женщине (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пришёл мужчина к женщине. Пришел мужчина к женщине Жанр комедия, мелодрама Режиссёр Иосиф Райхельгауз … Википедия
Любовь к женщине — «O» de Amor … Википедия
Пришел мужчина к женщине (фильм) — Пришел мужчина к женщине Жанр комедия, мелодрама Режиссёр Иосиф Райхельгауз Автор сценария Семен Злотников В главных ролях Любовь Полищук, Альберт Филозов Оператор … Википедия
Не прикасайся к белой женщине — Touche Pas A La Femme Blanche Жанр драма Режиссёр Марко Феррери Продюсер Жан Пьерр … Википедия