-
1 в горле дерёт
prepos.gener. (me) pica la garganta -
2 в горле пересохло
prepos.gener. la garganta está reseca -
3 клубок стоит в горле
ngener. (застрял) tener un nudo en la garganta -
4 колом стоять в горле
ncolloq. tener una bola en la garganta -
5 краснота в горле
ngener. manchas rojas en la garganta -
6 ощущать сухость в горле
vgener. tener la garganta secaDiccionario universal ruso-español > ощущать сухость в горле
-
7 слова застряли в горле
n -
8 спазм в горле
ngener. espasmo de la glotis -
9 у меня в горле щекочет
prepos. -
10 у меня запершило в горле
prepos.gener. me pica la gargantaDiccionario universal ruso-español > у меня запершило в горле
-
11 у меня першит в горле
prepos.gener. me pica (me escuece) la garganta, tengo la garganta irritada -
12 у меня саднит в горле
prepos. -
13 у него в горле пересохло
prepos.gener. se le secó la garganta, tiene la garganta resecaDiccionario universal ruso-español > у него в горле пересохло
-
14 у него кость застряла в горле
prepos.Diccionario universal ruso-español > у него кость застряла в горле
-
15 у него сухо в горле
prepos.gener. tiene seca la garganta -
16 чувствовать комок в горле
vgener. tener un nudo en la gargantaDiccionario universal ruso-español > чувствовать комок в горле
-
17 щекотать
щекота́тьtikli.* * *несов., вин. п.1) hacer cosquillas, cosquillear vt; picar vt (в носу, в горле и т.п.)у меня́ в го́рле щеко́чет безл. — siento un cosquilleo en (me pica) la garganta
2) ( слегка возбуждать) cosquillear vtщекота́ть не́рвы — cosquillear los nervios
щекота́ть самолю́бие — halagar el amor propio
* * *несов., вин. п.1) hacer cosquillas, cosquillear vt; picar vt (в носу, в горле и т.п.)у меня́ в го́рле щеко́чет безл. — siento un cosquilleo en (me pica) la garganta
2) ( слегка возбуждать) cosquillear vtщекота́ть не́рвы — cosquillear los nervios
щекота́ть самолю́бие — halagar el amor propio
* * *vgener. hacer cosquillas, picar (в носу, в горле и т. п.), cosquillear -
18 клубок
клуб||о́кbulo, volvaĵo;сверну́ться \клубокко́м bulvolviĝi, volviĝi je bulo.* * *м.2) ( в горле) nudo mклубо́к стои́т (застря́л) в го́рле — tener un nudo en la garganta
••клубо́к интри́г — red de intrigas
клубо́к собы́тий — cúmulo de acontecimientos
сверну́ться (сжа́ться, съёжиться) в клубо́к (клубко́м) — ovillarse, hacerse un ovillo
* * *м.2) ( в горле) nudo mклубо́к стои́т (застря́л) в го́рле — tener un nudo en la garganta
••клубо́к интри́г — red de intrigas
клубо́к собы́тий — cúmulo de acontecimientos
сверну́ться (сжа́ться, съёжиться) в клубо́к (клубко́м) — ovillarse, hacerse un ovillo
* * *n2) eng. ovillo3) mexic. molote, molotera -
19 ком
ком Ibulo;♦ пе́рвый блин \комом unuafoje farata ne estas glata.--------ком IIпредл. п. от кто.* * *м. (мн. комья)bola fком сне́га — bola de nieve
ком земли́ — terrón m
не́рвный ком ( в горле) — nudo nervioso
ком стои́т (застря́л) в го́рле, ком подкати́л к го́рлу разг. — se ha formado un nudo en la garganta
сверну́ться в ком (ко́мом) — ovillarse, hacerse un ovillo
••пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)
* * *м. (мн. комья)bola fком сне́га — bola de nieve
ком земли́ — terrón m
не́рвный ком ( в горле) — nudo nervioso
ком стои́т (застря́л) в го́рле, ком подкати́л к го́рлу разг. — se ha formado un nudo en la garganta
сверну́ться в ком (ко́мом) — ovillarse, hacerse un ovillo
••пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)
* * *ngener. bola, pelota, terrón -
20 нервный ком
adjgener. nudo nervioso (в горле)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Горле — Горле: Горле (итал. Gorle) населённый пункт в Италии Горле (нидерл. Goirle) город в Нидерландах, в провинции Северный Брабант … Википедия
Горле (Италия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Горле. Коммуна Горле Gorle Страна Италия … Википедия
колом стало в горле — застряло в горле, поперхнуться, подавиться Словарь русских синонимов. колом стало в горле нареч, кол во синонимов: 4 • застряло в горле (4) • … Словарь синонимов
застряло в горле — поперхнуться, подавиться, колом стало в горле Словарь русских синонимов. застряло в горле нареч, кол во синонимов: 4 • колом стало в горле (4) • … Словарь синонимов
Слова застревают в горле — СЛОВА ЗАСТРЕВАЮТ В ГОРЛЕ. СЛОВА ЗАСТРЯЛИ В ГОРЛЕ. Разг. Экспрес. Кто либо из за сильного волнения не может говорить. Услыхала такое Маня, так и села кулём, где стояла, руки плетьми опустились, слова комом в горле застряли: значит, она ж, мать, во … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слова застряли в горле — СЛОВА ЗАСТРЕВАЮТ В ГОРЛЕ. СЛОВА ЗАСТРЯЛИ В ГОРЛЕ. Разг. Экспрес. Кто либо из за сильного волнения не может говорить. Услыхала такое Маня, так и села кулём, где стояла, руки плетьми опустились, слова комом в горле застряли: значит, она ж, мать, во … Фразеологический словарь русского литературного языка
Застревать в горле — ЗАСТРЕВАТЬ В ГОРЛЕ. ЗАСТРЯТЬ В ГОРЛЕ. Прост. Оставаться недоговорённым, невысказанным. Готовые сорваться упрёки… застряли у меня в горле (Г. Шолохов Синявский. Волгины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Застрять в горле — ЗАСТРЕВАТЬ В ГОРЛЕ. ЗАСТРЯТЬ В ГОРЛЕ. Прост. Оставаться недоговорённым, невысказанным. Готовые сорваться упрёки… застряли у меня в горле (Г. Шолохов Синявский. Волгины) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стоять колом в горле — СТОЯТЬ КОЛОМ В ГОРЛЕ. СТАТЬ КОЛОМ В ГОРЛЕ. Прост. Неодобр. Предельно надоедать кому либо, раздражать кого либо. [Атуева:] Вы ещё не говорили с Петром Константиновичем? [Кречинский:] Нет ещё. [Атуева:] Его согласие необходимо. [Кречинский:] Знаю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Стать колом в горле — СТОЯТЬ КОЛОМ В ГОРЛЕ. СТАТЬ КОЛОМ В ГОРЛЕ. Прост. Неодобр. Предельно надоедать кому либо, раздражать кого либо. [Атуева:] Вы ещё не говорили с Петром Константиновичем? [Кречинский:] Нет ещё. [Атуева:] Его согласие необходимо. [Кречинский:] Знаю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вставший костью в горле — прил., кол во синонимов: 31 • блокировавший (63) • воспрепятствовавший (38) • … Словарь синонимов