-
121 בְּעִיתוֹ
בְּעִיתוֹвовремя; в своё времяעֵת נ' [ר' עִיתִים, עִיתוֹת-]время, срокלְעִיתִים קרוֹבוֹת / תכוּפוֹתчастоלְעִיתִים רְחוֹקוֹתредко; изредкаבָּהּ בַּעֵתв то самое время
всегдаבְּעֵת וּבְעוֹנָה אַחַתв одно и то же время; одновременноבְּעֵת צָרָהв минуту жизни труднуюלְעֵתко времени (чего-л.)לְעֵת זִקנָהна старости летלְעֵת מְצוֹאпри случае; в подходящее времяעֵת דוֹדִיםвремя любви (архаич.)עֵת רָצוֹןблагоприятное / подходящее время -
122 בְּעֵת וּבְעוֹנָה אַחַת
בְּעֵת וּבְעוֹנָה אַחַתв одно и то же время; одновременноעֵת נ' [ר' עִיתִים, עִיתוֹת-]время, срокבְּעִיתוֹвовремя; в своё времяלְעִיתִים קרוֹבוֹת / תכוּפוֹתчастоלְעִיתִים רְחוֹקוֹתредко; изредкаבָּהּ בַּעֵתв то самое время
всегдаבְּעֵת צָרָהв минуту жизни труднуюלְעֵתко времени (чего-л.)לְעֵת זִקנָהна старости летלְעֵת מְצוֹאпри случае; в подходящее времяעֵת דוֹדִיםвремя любви (архаич.)עֵת רָצוֹןблагоприятное / подходящее время -
123 בְּעֵת צָרָה
בְּעֵת צָרָהв минуту жизни труднуюעֵת נ' [ר' עִיתִים, עִיתוֹת-]время, срокבְּעִיתוֹвовремя; в своё времяלְעִיתִים קרוֹבוֹת / תכוּפוֹתчастоלְעִיתִים רְחוֹקוֹתредко; изредкаבָּהּ בַּעֵתв то самое время
всегдаבְּעֵת וּבְעוֹנָה אַחַתв одно и то же время; одновременноלְעֵתко времени (чего-л.)לְעֵת זִקנָהна старости летלְעֵת מְצוֹאпри случае; в подходящее времяעֵת דוֹדִיםвремя любви (архаич.)עֵת רָצוֹןблагоприятное / подходящее время -
124 בַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָה
בַּפַּעַם הַמִי-יוֹדֵעַ כַּמָהв Бог весть который разפַּעַם I נ' [ר' פְּעָמִים, פַּעֲמֵי-]1.раз 2.когда-тоפַּעַם אַחֶרֶתв другой разפַּעַם אַחַת1.однажды, как-то раз 2.один разפַּעַם בְּיוֹבֵלочень редко
раз за разом, снова и снова
каждый разהַפַּעַםна сей разכְּפַעַם בְּפַעַםкак всегдаלֹא פַּעַםне раз, не единождыלִפעָמִיםиногда
время от времениפַּעֲמַיִיםдважды -
125 בְּקוֹצֶר-רוּחַ
בְּקוֹצֶר-רוּחַнетерпеливоקוֹצֶר ז'краткостьקוֹצֶר יָדбессилиеקוֹצֶר נְשִימָהнехватка воздухаקוֹצֶר זמַןограниченность времениקוֹצֶר רְאִייָהблизорукостьקוֹצֶר רְאוּתнедальновидностьקוֹצֶר רוּחַнетерпеливость, нетерпение -
126 בְּקוֹר רוּחַ
בְּקוֹר רוּחַхладнокровноרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
127 בִּרבוֹת הַיָמִים
בִּרבוֹת הַיָמִיםс течением времени -
128 בְּרוּחַ הַזמַן
בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)לְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении)
См. также в других словарях:
ВРЕМЕНИ ИЗМЕРЕНИЕ — Отсчёт времени связан с периодич. процессами. Система исчисления времени, применяемая в повседневной жизни, основана на солн. сутках, а соответствующая ед. времени секунда солнечного времени определяется как 1/86400 ср. солн. суток (в году… … Физическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… … Философская энциклопедия
времени в обрез — нареч, кол во синонимов: 6 • недосуг (7) • некогда (51) • нет времени (8) • … Словарь синонимов
ВРЕМЕНИ СОЗНАНИЕ — особый, зависящий от общих и индивидуальных психических и общеличностных свойств данного человека вид сознания, связанный с переживанием времени. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ВРЕМЕНИ БЮДЖЕТ — см. БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
времени восприятие — см. восприятие времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
времени восприятия нарушения — см. нарушения восприятия времени Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО РЕГУЛИРОВАНИЕ — РЕГУЛИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
ВРЕМЕНИ РАБОЧЕГО УЧЕТ — УЧЕТ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ … Юридическая энциклопедия
времени — ВРЕМЕНИ, временем и т.д. см. время. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Времени не воротишь. — Времени (молодости, прошлого) не воротишь. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа