-
101 in tenera eti
предл.общ. в раннем возрасте -
102 mezzano
сущ.общ. сводник, посредник, сводня, средний (о величине, возрасте и т.п.), маклер, посредственный -
103 ottantina
-
104 partecipanti al disotto di 30 anni
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > partecipanti al disotto di 30 anni
-
105 quinquenne
прил.общ. пятилетний (о возрасте) -
106 sopranno
прил. -
107 tenero
1.1) нежный, мягкий ( податливый)2) мягкий ( поддающийся обработке)3) нежный, юный4) нежный, ласковый, чувствительный2. м.симпатия, склонность* * *прил.общ. мягкосердечный, хрупкий, ласковый, ломкий, младенческий, мягкий, нежный, чувствительный, юный, слабый (о здоровье), податливый (о материале) -
108 trentina
ж.* * *прил.общ. около тридцати, три десятка -
109 trienne
прил.общ. трёхлетний (о возрасте) -
110 vecchio
1.1) старый ( о возрасте)2) старый, старческий3) старый, давний4) старый, изношенный, потёртый5) старый, прежний6) старый, прежнего времени, старинный7) старый, урожая прошлого года, прошлогодний2. м.1) старик ( старый человек)2) старое, отжившее3) старик (давно занимающийся чем-либо, пребывающий где-либо), ветеранi vecchi del mestiere — старые волки, зубры ( в каком-либо деле)
* * *сущ.общ. старина (mio (обращение)), опытный, старое, выдержанный (о вине и т.п.), старик, ветхий, древний, престарелый, устарелый -
111 ventenne
1. 2. м., ж.двадцатилетний (парень), двадцатилетняя (девушка)* * *прил.общ. двадцатилетний, двадцатилетний (о возрасте, человеке) -
112 avanti
1. avv.1) (stato in luogo) впереди; (moto a luogo) вперёдandare avanti — a) идти вперёд; b) продолжать
2) (tempo)d'ora in avanti — отныне (впредь, в дальнейшем)
2. interiez.1) (entrate) войдите!avanti, marsh! — вперёд, шагом марш!
3) (su!) ну!avanti, sbrigati! — ну, скорее!
non piangere, avanti! — ну не плачь!
3.•◆
si è fatto avanti un volontario — нашёлся доброволец"Come sta?" "Tiro avanti!" — - Как ваши дела? - Тяну помаленьку! (Живу понемножку!)
avanti tutta! — (mar. e fig.) полный вперёд!
e avanti di questo passo — и так далее, и тому подобное
-
113 discolo
1. agg.отпетый, хулиганистый, отчаянный2. m.сорванец, безобразник, отчаянный мальчишка"Come si fa alla sua età, a farsi pescare così, con le mani nella marmellata come un discolo di dieci anni?" (V. Riva) — "Как он мог, в его почтенном возрасте, попасться, наподобие десятилетнего мальчишки, на краже маминого варенья!" (В. Рива)
-
114 disdicevole
agg.неподобающий; (biasimevole) предосудительныйtiene un comportamento disdicevole — он ведёт себя предосудительно (colloq. не лучшим образом)
conservare tali vezzi infantili è disdicevole alla sua età — не к лицу ему, в его возрасте, вести себя, как мальчишка
-
115 dislivello
m.1) (differenza di livello) разница (f.)2) (disparità) различие (n.), разница (f.), разрывdivorziarono per il dislivello culturale e un sensibile dislivello di età — в их разводе сыграли роль различие культурного уровня и большой разрыв в возрасте
-
116 esordire
v.i.1) (debuttare) начинать свою деятельность; делать первые шаги в искусстве (в литературе); выступать впервые; дебютировать; впервые напечататьсяesordì come attore di teatro — он начинал, как драматический актёр
2) (iniziare) начинать с + gen.il ministro esordì ribadendo la gravità della situazione — министр начал с того, что подчеркнул сложность создавшегося положения
-
117 godere
1. v.i.1) радоваться + dat.godo nel vederti contento — меня радует, что ты доволен
godo al solo pensiero di andare a Parigi — от одной мысли, что мы едем в Париж, у меня поднимается настроение!
2) (di) пользоваться + strum., иметь"può essere eletto Presidente della Repubblica ogni cittadino che abbia compiuto cinquant'anni d'età e goda dei diritti civili e politici" (Costituzione) — "Президентом республики может быть избран любой гражданин в возрасте не моложе пятидесяти лет, пользующийся гражданскими и политическими правами" (Конституция)
3) (sessualmente) испытать оргазм, кончить2. v.t.godere la vita — наслаждаться жизнью (жить в своё удовольствие, развлекаться, (lett.) рвать цветы жизни)
3. godersi v.i.4.•◆
gode di scarso credito — он не пользуется доверием (он не в чести)5.•chi si accontenta gode — счастлив тот, кто умеет довольствоваться тем, что имеет
-
118 matusalemme
m.matusalemme sarebbe morto a 969 anni — Мафусаил, по преданию, умер в возрасте 969 лет
2) (scherz.) мафусаил, долгожитель; (gerg.) предок -
119 prendere
1. v.t.1) брать; (afferrare) хватать; ухватывать; ловитьsono stato a pesca, ma non ho preso niente — я ходил на рыбалку, но ничего не поймал
prendimi, se sei capace! — а ну, поймай!
prendimi le chiavi nella borsa! — дай мне, пожалуйста, ключи: они в моей сумке!
2) (un mezzo) садиться на + acc.prendere il tram (l'autobus, il metrò, il treno, l'aereo) — сесть на трамвай (на автобус, на метро, на поезд, на самолёт)
3) (acquistare) покупать; приобретать; (colloq.) братьprendi il pane e il latte, per favore! — купи, пожалуйста, хлеба и молока!
4) (mangiare) есть; (bere) пить5) (colpire) попасть, угодить в + acc.6) (imboccare, anche fig.) ехать, идтиdopo che hai preso l'autostrada, prendi per Firenze — когда выедешь на автостраду, поезжай в сторону Флоренции
7) (andare a prendere) заезжать, заходитьaspetta che vado a prendere la macchina in garage! — подожди, я схожу в гараж за машиной!
8) (scambiare) принять за + acc.mi prendi per scemo? — ты думаешь, я ничего не соображаю?
9) (assumere) взятьcredi che prenderanno un neolaureato? — как ты думаешь, они возьмут человека только что со студенческой скамьи?
10) (occupare) занимать11) (interpretare)prendemmo male la notizia della sconfitta elettorale — мы тяжело пережили поражение на выборах (поражение на выборах было для нас ударом)
12) (ereditare)ha preso gli occhi dal nonno — глаза у него, как у деда
prendere parte a — участвовать (принимать участие) в + prepos.
prendere una multa — заплатить штраф (colloq. напороться на штраф)
prendere il coraggio a due mani — осмелиться (набраться духа, расхрабриться, осмелеть)
ho preso questa abitudine da mia madre — я унаследовала эту привычку от своей матери (я переняла эту привычку у своей мамы)
prendere commiato — попрощаться с + strum.
prendere esempio da qd. — брать пример с + gen.
prendere gusto a qc. — войти во вкус + gen. (пристраститься к + dat.)
prendere origine — брать начало от + gen.
prendere possesso — вступить во владение + strum.
prendere contatti — связаться с + strum.
prendere una cotta per qd. — втюриться (влопаться) в + acc.
prendere il largo — a) выйти в открытое море; b) (fig.) смыться
prendere il volo — a) улететь; b) (fig.) смыться (улетучиться)
prendere quota (anche fig.) — набирать высоту
2. v.i.1) (attecchire) приниматься2) (cominciare) начинать3. prendersi v.t.4.•◆
quanto prende il tuo parrucchiere? — сколько с тебя берёт твой парикмахер?mettetevi vicini, vorrei prendervi tutti! — я хочу снять вас всех вместе, прижмитесь друг к другу!
non si sa mai come prenderlo — не знаешь, как к нему подойти
farsi prendere dai dubbi — засомневаться в + prepos.
prendere a pesci in faccia — плохо обойтись с + strum.
invece di ringraziarmi, mi ha preso a pesci in faccia — вместо того, чтобы сказать спасибо, он меня обхамил
prendere qd. a testimone — призвать в качестве свидетеля
prendere in giro — a) (burlarsi) подсмеиваться над + strum.
mi prendi per i fondelli (per il sedere, per il culo)? — ты что, издеваешься надо мной?! (volg. не бери меня за жопу!); b) (truffare) обвести вокруг пальца
"Ti sposi?" "Mi prendi in giro?" — - Ты женишься? - Откуда ты взял?
lo prende per la gola — она знает, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок
prendere alla lontana — (fig.) кружить вокруг да около (начинать издалека)
a suo dire, la maestra se la prende sempre con lui — по его словам учительница к нему придирается
prendersi cura di qd. — заботиться о + prepos.
prendersi la libertà di... — взять на себя смелость + inf.
sono tipi strani: prendi Giorgio... — странные люди! возьми хотя бы Джорджо...
5.•prendere o lasciare! — решай: да или нет!
-
120 scomparire
v.i.1) исчезнуть, пропасть; сгинуть; (colloq.) деться, подеваться, задеваться, провалиться, запропаститься, потеряться, улетучиться, испаритьсяè scomparso — он исчез (куда-то пропал, только его и видели, его поминай как звали; и был таков; ищи ветра в поле; ищи свищи, его как ветром сдуло; был да сплыл; как корова языком слизнула)
2) (morire) умереть, скончаться3) (fig. sfigurare) проигрывать рядом с + strum.; ничего не стоить по сравнению с + strum., оказаться в невыигрышном положении
См. также в других словарях:
Кабаре джентльменов в возрасте — Два джентльмена в возрасте … Википедия
Сексуальность в раннем детском возрасте (́от двух до пяти лет) — К двухлетнему возрасту большинство детей начинают ходить, говорить, а также ощущать себя мальчиком или девочкой. Они проявляют неуемное любопытство, исследуя разные части собственного тела, причем большинство открывают для себя (если не… … Сексологическая энциклопедия
развитие игры в дошкольном возрасте — (развитие игры в дошкольном возрасте) процесс, в коем игра ребенка обретает форму научения социального. Бели в возрасте дошкольном младшем в игре воспроизводятся прежде всего действия предметные людей, а направленность на партнера или на… … Большая психологическая энциклопедия
на возрасте — См … Словарь синонимов
"F64.2" Расстройство половой идентификации в детском возрасте — Расстройства, обычно впервые появляющиеся в раннем детстве (и всегда до начала пубертата), характеризующиеся постоянной интенсивной неудовлетворенностью по поводу зарегистрированного пола вместе с настойчивым желанием принадлежать (или… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
в возрасте — солидного возраста, средних лет, зрелого возраста, зрелый, в летах, в годах, на возрасте, не первой молодости, в расцвете сил, пожилой, немолодой, в расцвете лет, в самой поре, в зрелом возрасте, заматерелый, в самом соку, в зрелых годах Словарь… … Словарь синонимов
в зрелом возрасте — на возрасте, в самой поре, в расцвете лет, в годах, в возрасте, в зрелых годах, в самом соку, в расцвете сил, заматерелый, зрелый Словарь русских синонимов. в зрелом возрасте прил., кол во синонимов: 10 • в возрасте (17) … Словарь синонимов
ДЕЕСПОСОБНОСТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ В ВОЗРАСТЕ ОТ 14 ДО 18 ЛЕТ — определяется в соответствии со ст. 25 ГК. Несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет совершают сделки, за исключением указанных в п. 2 этой статьи, с письменного согласия своих законных представителей родителей, усыновителей или попечителей.… … Юридический словарь современного гражданского права
Маниакальнодепрессивный психоз в позднем возрасте — Начало маниакальнодепрессивного психоза в возрасте после 50 лет отмечается в 27 % случаев и после 60 лет – в 8,8 % случаев. Это связывают с присоединением ипохондрических переживаний, достигающих в ряде случаев ипохондрического варианта синдрома … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ДЕЕСПОСОБНОСТЬ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ В ВОЗРАСТЕ ДО 14 ЛЕТ (МАЛОЛЕТНИХ) — определяется в соответствии со ст. 27 ГК. Как правило, за несовершеннолетних в возрасте до 14 лет (малолетних) сделки могут совершать от их имени только их законные представители родители, усыновители или опекуны. К сделкам законных… … Юридический словарь современного гражданского права
Развитие Игры В Дошкольном Возрасте — процесс, в котором игра ребенка приобретает форму социального научения. Если в младшем дошкольном возрасте в игре воспроизводятся прежде всего предметные действия людей, а направленность на партнера или на развитие сюжета минимальны, то в среднем … Психологический словарь