-
1 о лежачем больном
-
2 находиться при больном
vgener. veiller un maladeDictionnaire russe-français universel > находиться при больном
-
3 о лежачем больном
prepos.med. clinique -
4 сиделка при больном
ngener. aide-soignant -
5 инсулинозависимость
(о больном, страдающем инсулинозависимым диабетом) insulinodépendanceРусско-французский медицинский словарь > инсулинозависимость
-
6 принятый
( о больном) admis -
7 бациллоноситель
м. мед.porteur m de bacilles* * *n1) gener. porteur de germes, bacillaire (о больном туберкулёзом)2) med. porteur de bacilles, porteur de bactéries -
8 безнадёжный
(безнадёжн|ый)désespéré, désespérée adjбезнадежное положение — situation f désespérée
безнадежный больной — malade m incurable
* * *désespéré; sans issue ( безвыходный); irrémédiable ( непоправимый)безнадёжный больно́й — malade m incurable
безнадёжный тупи́ца — прибл. âne bâté
быть в безнадёжном состоя́нии ( о больном) — être dans un état désespéré
* * *adj1) gener. désespéré, sans remède, désespérant2) colloq. indécrassable, indécrottable -
9 быть в жару
vgener. être tout en feu (о больном) -
10 в плохом состоянии
prepos.1) gener. dans un triste état (о больном), en mauvais état, en mauvaise condition, mal-en-point2) liter. malade -
11 гриппозный
-
12 жаловаться
1)жа́ловаться в суд — déposer une plainte au tribunal; porter plainte en justice
2) ( наушничать)жа́ловаться на това́рищей — récriminer contre ses camarades
3) ( высказывать жалобы) se plaindre (de), exprimer des plaintesна что вы жа́луетесь? ( о больном) — de quoi gouffrez-vous?
больно́й жа́луется на боль в ноге́ — le malade se plaint d'une douleur à la jambe
* * *v1) gener. aller pleurer auprès (кому-л.), crier, faire ses doléances, pleurer misère, porter le pet, présenter ses doléances, se désoler, se lamenter, gémir, pleurer, se plaindre2) colloq. miauler3) south.afr.sl. palabrer -
13 инсулинозависимость
nmed. insulinodépendance (о больном, страдающем инсулинозависимым диабетом) -
14 лёжка
-
15 лежка
ж.1)лежа́ть в лёжку ( о больном) разг. — être alité
2) ( зверя) gîte m3) ( хранение)отобра́ть я́блоки для лёжки — trier des pommes pour garder
* * *ngener. cuisse -
16 лечь
1) se coucher; s'aliter ( о больном)лечь на́ спину — se coucher sur le dos
лечь ничко́м — se coucher à plat ventre
лечь спать — se coucher, se mettre au lit
пора́ лечь спать — il est temps d'aller se coucher
2) (о снеге, тени и т.п.) couvrir vt, recouvrir vtснег лёг на зе́млю — la neige a recouvert la terre
тень легла́ на что́-либо — une ombre a recouvert qch
тума́н лёг на доли́ну — le bouillard est descendu ( или tombé) sur la vallée
свет лёг на карти́ну — le tableau a été éclairé par la lumière
3) (об обязанности, подозрении и т.п.) tomber vi (ê.); retomber vi (ê.); incomber viподозре́ние легло́ на него́ — le soupçon est tombé sur lui
позо́р лёг на него́ — la honte est retombée sur lui
э́ти обя́занности ля́гут на него́ — ces tâches lui incomberont
••лечь в больни́цу — aller vi (ê.) à l'hôpital
лечь на опера́цию — se faire opérer
лечь на по́ле би́твы — tomber ( или rester) vi (ê.) sur le champ de bataille
лечь в дрейф мор. — se mettre en panne
лечь на курс мор. — mettre le cap au large (abs)
лечь в осно́ву — être à la base
скла́дки на пла́тье хорошо́ легли́ — les plis de la robe tombent bien
лечь костьми́ — y laisser ses os [o]
* * *v1) gener. s'allonger, s'étendre -
17 он уже ходит
prongener. il est déjà debout (о больном) -
18 оставаться в постели
vgener. garder le lit (о больном)Dictionnaire russe-français universel > оставаться в постели
-
19 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположе́ние Луны́ — position f de la Lune
2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исхо́дное положе́ние воен. — position initiale [-sjal]; спорт. position de départ
в сидя́чем положе́нии — assis (f -e); en position assise
3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fгоспо́дствующее положе́ние — position dominante
междунаро́дное положе́ние — situation internationale
оса́дное положе́ние — état de siège
щекотли́вое положе́ние — situation délicate
нело́вкое положе́ние — situation embarrassante
положе́ние веще́й — état de choses
быть на нелега́льном положе́нии — être dans la clandestinité
выходи́ть из положе́ния — trouver une issue; se tirer d'affaire
находи́ться в одно́м положе́нии (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mort
его́ положе́ние скве́рно — son cas est grave; il file un mauvais coton ( о безнадёжно больном)
4) (социальное, общественное) condition f, position fсеме́йное положе́ние — situation f de famille
5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement mположе́ние о вы́борах — règlement des élections
••быть хозя́ином положе́ния — être maître de la situation
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — être enceinte
войти́ в положе́ние — comprendre la situation
напои́ть до положе́ния риз — rendre qn ivre mort
на высоте́ положе́ния — à la hauteur (придых.) de la situation
положе́ние обя́зывает — noblesse oblige
* * *n1) gener. attitude (òåôà), clause, conjoncture, ordonnance, position (в обществе), règlement, rôle (в обществе), situasse, situation, standing, statut, thèse, état, remarque (La recherche est basée sur la remarque que m' R m est un scalaire.), code, condition, contexte, qualité (в обществе), (общественное) rang, (устойчивое) assiette, position, posture (òåôà)2) med. attitude (напр. тела)3) obs. parti, étage (в обществе)4) liter. paysage5) relig. déposition6) econ. règlement statutaire (acte fixant la situation juridique des organismes et des personnes morales)7) metal. lieu8) politics. disposition9) radio. condition (ñì. òàûæå conditions)10) IT. position (ñì. òæ. poste)11) mech.eng. station12) argo. placarde -
20 принятый
reçu; accepté; admis; adopté (ср. принять)при́нятый поря́док — ordre admis
* * *adj1) gener. conforme aux usages, consacré, admis, adopté, arrêté, conventionnel, affilié (в члены общества, организации), reçu2) med. admis (о больном)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
система использования данных о больном после выписки из больницы — система использования данных эпикриза Извлечение минимального набора данных из истории болезни или выписного эпикриза (discharge summary) с целью сбора статистической информации о больном. [Англо русский глоссарий основных терминов по… … Справочник технического переводчика
извещение о больном — учетно оперативный медицинский документ, заполняемый врачом лечебно профилактического учреждения при установлении диагноза (впервые в жизни больного) активной формы туберкулеза, венерической болезни, трихофитии, микроспории, фавуса, трахомы,… … Большой медицинский словарь
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
Автоматизированная система управления — I Автоматизированная система управления (АСУ) человеко машинный комплекс, в котором выполнение установленных функций осуществляется совместно людьми и средствами электронно вычислительной техники. Выделяют АСУ отраслями, предприятиями, отдельными … Медицинская энциклопедия
Обследование больного — I Обследование больного Обследование больного комплекс исследований, направленных на выявление индивидуальных особенностей больного, установление диагноза болезни, обоснование рационального лечения, определение прогноза. Объем исследований при О … Медицинская энциклопедия
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
ГРЯЗЕЛЕЧЕНИЕ — ГРЯЗЕЛЕЧЕНИЕ, применение для терап. воздействия на организм леч. грязей, является одним из наиболее сильно действующих бальнеотерап. методов. Применение грязей с леч. целью было известно как народное средство еще в древности. В течение средних… … Большая медицинская энциклопедия
ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ — ИНФЕКЦИОННЫЕ БОЛЕЗНИ. В представлении римлян слово «infectio» заключало в себе понятие о группе острых болезней, сопровождавшихся лихорадкой, часто приобретавших повальное распространение и зависевших от загрязнения" воздуха… … Большая медицинская энциклопедия
ПЛЕВРИТ — ПЛЕВРИТ. Содержание: Этиология..................... 357 Патогенез и пат. физиология ..."....... ЗБЭ Пат. анатомия ................... 361 Сухой П........... . ............ 362 Эксудативный П................... 365 Гнойный П … Большая медицинская энциклопедия
Владимиров Владимир Дмитриевич — Владимиров, Владимир Дмитриевич хирург, главный врач пензенской губернской земской больницы (умер в 1903 г.). Им напечатано много работ, преимущественно по хирургии: Об уранопластике (в Трудах казанского общества врачей , 1870 71 г.); О лечении… … Биографический словарь
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия