Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

о+боли

  • 21 возмужать

    сов. болиғ шудан, ба балоғат расидан

    Русско-таджикский словарь > возмужать

  • 22 возраст

    м син, сол, синну сол; призывной возраст синни даъват (ба армия); школьный возраст синни мактабӣ <> моего возраста ҳамсин, ҳамсиннусол; в моём (твоём)возрасте… дар синну соли ман (ту)…; на возрасте болиғ (одатан дар бораи духтари ба балоғатрасида); войти в возраст ба балоғат расидан; выйти из \возраста аз синни муайян гузаштан

    Русско-таджикский словарь > возраст

  • 23 войти

    сов.
    1. даромадан, дохил (ворид) шудан; войти в комнату ба хона даромадан //гузашта даромадан, гузаштан; гвоздь вошёл в стену мех ба девор даромад
    2. (включиться) дарҷ шудан, дохил щудан, даромадан, иштирок кардан; войти в список ба рӯйхат даромадан; войти в состав правительства ба ҳайати ҳукумат дохил шудан
    3. (вместиться) гунҷидан, ҷой гирифтан, ҷойгир шудан; в чемодаи вошли все вещи ҳамаи чизҳо ба ҷомадон гунҷид
    4. (вникнуть) фаҳмидан, дарк кардан, сарфаҳм рафтан; войти в суть дела моҳияти масъаларо нағз фаҳмидан
    5. с чем офиц. муроҷиат кардан, пешниҳод кардан; <> в комиссию с предложением ба комиссия таклиф пешниҳод кардан
    6. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» сар кардан; войти в действие ҷорй шудан, ба ҳукми қонун даромадан, эътибор пайдо кардан, ба қувват даромадан; войти в переговоры гуфтугузор сар кардан; войти в сношения алоқа бастан
    7. в сочет. с сущ. и с предлогом «в» шудан, тардидан; войти в быт одат шудан; войти в моду мӯд шудан; расм шудан; войти в пословицу зарбулмасал шудан, забонзад (мақол) шудан; в привычку одат (расм) шудан <> войти в азарт саргарм шудан; войти во вкус ба шавқи чизе афтидан, мазаи ҷизеро фаҳмидан, мазахӯрак шудан; войти в доверие к кому-л. бо ҳила эътимоди касеро ба даст овардан, касеро ба худ моил кардан; войти в долги (в долг) ба қарз ғӯтидан; войти в долю саҳмдор шудан; войти в душу (в сердце) к кому-л. дили касеро тасхир кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбик шудан; ба чизе одат кардан; войти в историю дар таърих мондан, дар таърих ҷой гирифтан; ном баровардан; войти в колею (в русло) ба роҳи (ба ҳолати) муқаррарии худ даромадан; войти влетаҷв (года, в возраст) уст. болиғ шудан, ба балоғат расидан; войти в милость илтифот дидан; войти в плоть и кровь ба мағзи устухон даромадан, одат шуда мондан; войти в подробности 1) (вникнуть в детали) муфассал омухтан 2) (быть подробным в изложении) бз тафсил баён кардан; войти в положение ҳамдардй кардаи; - в разум уст. окилтар шудан, чиз (гап) мефаҳмидагӣ шудан; - в силу ба ҳукми қонун даромадан, қонунй шудан; войти в строй ба кор даромадан, ба кор андохта шудан; \войти в часть с кем-л. уст. и просгп. дар коре бо касе шарик шудан

    Русско-таджикский словарь > войти

  • 24 вырасти

    сов.
    1. калон шудан; дети выросли за лето бачаҳо дар зарфи тобистон калон шуда монданд; он вырос в степях вай дар дашт калон шудааст; (стать взрослым) болиғ шудан // из чего разг.: он вырос из старого пальто палтои кӯҳна барояш хурд (танг) шудааст
    2. афзудан, зиёд шудан; доходы колхозников выросли даромади колхозчиён афзуд
    3. перен. пухта шудан, такмил (инкишоф) ёфтан, тараққӣ кардан; он вырос на этой работе вай дар ҳамин кор пухта шудааст
    4. в кого-что гардидан, табдил ёфтан, бадал шудан; маленький отряд вырос в полк отряди хурд ба полк табдил ёфтааст
    5. рӯидан, сабзидан, баромадан; выросла борода риш баромад; сорняки выросли алафҳои бегона рӯидаанд
    6. пайдо (намоён, намудор) шудан; перед нами выросла чья-то фигура дар пеши назарамон касе пайдо шуд О вырасти в чьих-л. глазах дар пеши назари касе эътибор (обрӯ) пайдо кардан

    Русско-таджикский словарь > вырасти

  • 25 давить

    несов.
    1. кого-что, на кого-что фишор додан, зер кардан; снег давит на крышу барф бомро зер мекунад
    2. что фушурдан, фишор додан, пахш кардан; давить виноград ангур фушурдан
    3. что фишордан, фишор додан, сиққондан; сапог давит мне ногу мӯза поямро мефишорад
    4. кого хафа (буғй) кардан; лиса давит кур рӯбоҳ мурғонро буғӣ мекунад
    5. кого (калечить) зер кардан, зер карда куштан
    6. кого-что перен. азоб (азият) додан, алам расон-дан; его давйло сознание вины ӯ худро гунаҳкор дониста азият мекашид
    7. кого-что перен. зулм (ситам) кардан
    8. безл. что (о боли) дард кардан; мне давит грудь синаам дард мекунад

    Русско-таджикский словарь > давить

  • 26 докуриться

    сов.
    1. (потухнуть) хомӯш шудан
    2. разг. бисёр тамоку кашида ба ҳолате гирифтор шудан; докуриться до головной боли аз тамокукашии бисёр дарди сар шудан

    Русско-таджикский словарь > докуриться

  • 27 долежаться

    сов. прост.
    1. см. долежать 1;
    2. бисёр хобида ба ҳолати ногуворе гирифтор шудан; долежаться до головной боли бисёр хобида дарди сар шудан, аз хоби тӯлонӣ дарди сар шудан

    Русско-таджикский словарь > долежаться

  • 28 жилка

    ж
    1. уменьш. к жила рагча, раги борик
    2. бот., зоол. рагча (раги борики риштамонанди рӯи барг ё боли ҳашарот)
    3. горн., лес. раг; белый мрамор с красными жилками мармари сафеди сурхраг
    4. перен. қобилият, истеъдод; организаторская жилка қобилияти ташкилотчигӣ; артистическая жилка истеъдоди артистӣ <> попасть в [самую] жилку уст. кореро дар айни вақташ кардан, дар айни вақташ расида омадан

    Русско-таджикский словарь > жилка

  • 29 жилкование

    с бот., зоол. рагдавонӣ (цобацошавии рагчаҳои барг ва боли ҳашарот)

    Русско-таджикский словарь > жилкование

  • 30 законченный

    1. прич. тамом кардашуда, ба охир расонидашуда
    2. прил. пурра, комил, мукаммал; законченное высшее образование маълумоти олии пурра; законченный образ образи мукаммал
    3. прил. баркамол, болиғ, соҳибкамол; - ый художник рассоми баркамол
    4. прил. перен. разг. гузаро; рафта истодаги; законченный негодяй нобакори гузаро

    Русско-таджикский словарь > законченный

  • 31 заматерелый

    1. уст. болиғ
    2. (о деревьях) кӯҳна
    3. (застарелый, закоренелый) шах шудамонда, ашаддӣ, гузаро

    Русско-таджикский словарь > заматерелый

  • 32 заматереть

    сов.
    1. уст. (возмужать) ба балоғат расидан, болиғ шудан
    2. (закоренеть, закоснеть) шахшуда мондан

    Русско-таджикский словарь > заматереть

  • 33 зрелость

    ж
    1. расидагӣ, пухтагӣ, духта будан(и); --ь фруктон п; будани мева; восковая зрелост ь с.-х. нимдунбул
    2. балоғат, рӯшд, камол, булӯғ; достигнуть зрелости ба балоғат расидан, болиғ шудан; половая - ь ҳадди булӯғ
    3. перен. пухта (санҷидашуда, баркамол) будан(и); зрелость художника баркамолии рассом <> аттестат зрелости уст, номаи камол

    Русско-таджикский словарь > зрелость

  • 34 исказиться

    сов.
    1. вайрон (таҳриф, ғалат маънидод) шудан; замысел исказился фикри асосӣ таҳриф шуд
    2. бадшакл (баднамо, бурма) шудан; его лицо искази-лось от боли рӯи ӯ аз дард бурма шуд

    Русско-таджикский словарь > исказиться

  • 35 кессон

    м кессон (1. ҷиҳози обногузар, ки ба туфайли он дар таги об ё нақби сероб барои кор шароит муҳайё мекунанд
    2. қуттие, ки ба воситаи он қисми таги киштиро хушк карда муоина менамоянд
    3. қисми кӯраи пулодгудозӣ, ки қуттии фулодӣ буда бо об хунук карда мешавад
    4. тиргакҳои дохилии боли самолёт)

    Русско-таджикский словарь > кессон

  • 36 корчить

    иесов. разг.
    1. безл. кого печутоб хӯрдан, ба худ печидан, та-пидан; его корчило от боли вай аз дард печутоб мехӯрд
    2. тақлид кардан; он корчит из себя знатока вай донотарошӣ мекунад о корчить рожу (рожи) прост. лабу даҳонро каҷ кардан

    Русско-таджикский словарь > корчить

  • 37 кричать

    несов.
    1. дод задан, доду вой кардан (гуфтан); кричать от боли аз дард доду вой гуфтан; кричать от страха аз тарс дод задан // (о животных, птицах) наъра (уллос, фарьёд) кашидан, бонг задан; в степи кричали дрофы дар дашт дуғдоғҳо бонг мезаданд
    2. дод гуфтан, баланд-баланд гап задан; не кричи, говори спокойно дод нагӯй, ором гап зан
    3. кого фарьёд кардан, ҷеғ задан, садо кардан; кричать возницу аробакашро ҷеғ задан
    4. на кого ҷанг (ҳақорат) кардан, дашном додан; кричать на ребёнка ба сари бача дод задан; бачаро ҷанг кардан
    5. о ком-чём разг. бисьёр гап задан, ҷор задан, таъриф кардан; все газеты кричат об этом ҳама газетаҳо дар ин хусус менависанд
    6. перен. (бросаться в глаза) ба назар бисьёр намоён будан <> кричать благим матом прост. аррос задан, гулӯ даррондан; кричать во всё горло (во всю глотку) прост. гулӯ дарронда дод задан; в голос (не своим голосом) кричать прост. сахт (гулӯ дарронда) фарёд кашидан; кричать дурным голосом зиёндорона (ғашдорона) аррос задан; криком кричать, на крик кричать сахт фарьёд задан; хоть караул кричӣ дод гуфтан мемонаду бас

    Русско-таджикский словарь > кричать

  • 38 крючить

    несов. безл. кого-что прост. печутоб додан; его крючит от боли ӯ аз дард печутоб мехӯрад

    Русско-таджикский словарь > крючить

  • 39 лета

    ж миф. Лета (дар асотири Юнони Қадим дарьёи фаромӯшии олами зери замин) <> кануть в Лету фаромӯш шуда рафтан, беному нишон шуда рафтан тк. мн:
    1. сол, син, синну сол; сколько вам лет? шумо чандсолаед?; они одних лет онҳо ҳамсоланд
    2. род. лет употр. как род. мн. к год сол, солҳо; пять лет панҷ сол; прошло много лет солҳои бисьёре гузашт; несколько лет спустя якчанд сол пас <> в летах (пожилой) одами солхӯрда; во цвете лет дар айни камоли умр; на склоне лет дар айёми пирӣ; на старости лет дар пиронсолӣ; по мо-лодости лет аз ҷавонӣ, аз хомӣ, аз бетаҷрибагӣ; с детских лет аз кӯдакӣ, аз хурдӣ, аз солҳои бачагӣ; средних лет миёнсол; войти в лета уст. болиғ шудан, ба балоғат расидан

    Русско-таджикский словарь > лета

  • 40 мужать

    несов.
    1. болиғ шудан, ба балоғат расидан, камол ёфтан
    2. перен. пухта (таҷрибанок) шудан, зӯртар шудан; отряд мужал в боях отряд дар ҷангҳо пухта мешуд

    Русско-таджикский словарь > мужать

См. также в других словарях:

  • Боли — Площадь: 4466 км² Перепись населения: 2004 …   Википедия

  • Боли Анри — Болиг (Baulig) (1877 1962), французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению. * * * БОЛИ Анри БОЛИ (Болиг) (Baulig) Анри (1877 1962), французский географ. Труды по физической географии (см. ФИЗИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ),… …   Энциклопедический словарь

  • БОЛИ СИМПТОМАТИЧЕСКИЕ — БОЛИ СИМПТОМАТИЧЕСКИЕ, представляют собой результат раздражения в системе либо проводников, либо центров болевой чувствительности. Но в то время как раздражение периферических чувствующих нервов и корешков обусловливает резкие Б., процессы в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • БОЛИ (Baulig) Анри — БОЛИ (Болиг) (Baulig) Анри (1877 1962) французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению …   Большой Энциклопедический словарь

  • Боли Анри — Боли, Болиг (Baulig) Анри (1877, Париж, 1962), французский географ. Преподаватель университета г. Ренн (1912 19), профессор Страсбурского университета (1919 47). Представитель французской школы «географии человека». Исследования в области… …   Большая советская энциклопедия

  • боли́д — болид …   Русское словесное ударение

  • боли — прошли • действие, субъект, окончание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Боли, Болиг (Baulig) Анри — (1877—1962), французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению …   Большой Энциклопедический словарь

  • Боли в области живота и таза — Боль  неприятное чувство, связанное с действительным или возможным повреждением тканей или описанное в терминах этого повреждения (определение Международной ассоциации по изучению боли). Боли в области живота и таза МКБ 10 R10.10. Содержание …   Википедия

  • БОЛИ ЛИЦЕВЫЕ — Аконитум, 3, 6 и бвр лицевая невралгия, особенно левосторонняя, с покалыванием, онемением в области щек, болями в челюстях. Лицо красное, гиперемированное, одутловатое. При вставании лицо делается смертельно бледным, появляется… …   Справочник по гомеопатии

  • Боли, Базиль — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»