-
121 praise
1. n1) похвала, хвала2) pl вихваляння3) прославляння4) щось гідне похвали; гідність; заслугаpraise is not pudding — спасибі — не пудинг, у рот не покладеш
2. v1) хвалити2) прославляти; вихваляти; звеличуватиto praise to the skies — славити до небес:
3) оцінювати* * *I [preiz] n1) похвала2) pl вихваляння; прославляння; хвала3) icт. що-небудь гідне похвали; достоїнство, заслугаII [preiz] v1) хвалити; прославляти; вихваляти; звеличувати2) icт.,; дiaл. оцінювати -
122 price
1. n1) цінаretail (wholesale) price — роздрібна (оптова) ціна
2) нагорода (грошима)3) заробітна плата, заробіток4) цінністьabove (beyond, without) price — безцінний, неоціненний
it must be done at any price — це необхідно зробити будь-якою ціною (за всяку ціну, що б там не було)
5) ставка (в парі)what price fine weather tomorrow? — можна розраховувати, що завтра буде гарна погода?
2. v1) призначати ціну; оцінювати* * *I [prais] n1) цінаretail [wholesale] price — роздрібна [оптова]ціна
discount price — ціна зі знижкою; ціна нижче номіналу
tender price — ціна, запропонована на торгах
2) нагорода ( за чию-небудь голову)3) ( заробітна) плата4) цінність5) ціна, жертваII [prais] vnot at any price — нізащо; ні за яких умов
1) призначати ціну, оцінювати2) указувати ціну ( на товарі) -
123 prize
1. n1) приз; нагорода; премія2) виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя3) предмет (мета) бажань4) мор. приз, трофей5) важіль; зусилля важеляprize essay — нарис, удостоєний нагороди
prize idiot — ірон. класичний дурень!
2. v1) високо цінувати (оцінювати)2) мор. захоплювати як приз3) піднімати (пересувати, зламувати) за допомогою важеля* * *I [praiz] n1) нагорода, премія, приз2) виграш (у лотереї, грі)3) предмет бажань, прагненьII [praiz] aпризовий; премійований; гідний премії, нагороди або виграшу; який призначається як премія або нагородаIII [praiz] v1) високо цінувати; оцінювати2) мop. захоплювати як призIV [praiz] n1) дiaл. важільV [praiz] vпіднімати, пересувати або зламувати за допомогою важеля -
124 quote
1. n розм.1) цитата2) pl лапки (розділовий знак)2. v1) цитувати; наводити чиїсь слова2) посилатися (на автора)3) відкривати лапки, брати в лапки4) призначати ціну; розцінювати5) котирувати* * *I nрозм.1) цитата2) pl лапкиII v1) цитувати, посилатися ( на автора)2) відкривати лапки, брати в лапки3) кoм. призначати ціну, ставку, розцінювати; бірж. котирувати -
125 radiate
Iadjпроменистий; що розходиться променямиIIv1) випромінювати (світло, тепло)2) випромінюватися3) сяяти, променитися4) розходитися променями; виходити з однієї точки (про лінії, промені)5) поширювати* * *I [`reidiit] aпроменистий, який розходиться променями; зіркоподібний; оточений сяйвом ( про зображення)II [`reidieit] v1) випромінювати (світло, тепло); випускати ( промені); випромінюватися2) сяяти, променіти ( про очі)3) розходитися променями; виходити з однієї точки (про промені, лінії)4) поширювати -
126 radicate
-
127 radiumize
-
128 ray
n1) ж. ім'я Рей (зменш. від Rachel)2) ч. ім'я Рей (зменш. від Raymond)* * *I [rei] n2) фiз. промінь; pl випромінювання3) мaт. промінь, напівпряма4) бoт., зooл. промінь5) тoп. лінія візуванняII [rei] v1) випромінювати (ray out, ray forth); випромінюватися3) опромінюватиIII [rei] n; зоол. IV [rei] n; іст. V [rei]hit aмep. ypal
См. также в других словарях:
відмінювати — 1 дієслово недоконаного виду змінювати слово за відмінками відмінювати 2 дієслово недоконаного виду скасовувати … Орфографічний словник української мови
переоцінювати — юю, юєш, недок., переоціни/ти, іню/, і/ниш, док., перех. 1) Оцінювати ще раз, повторно або заново, по іншому. 2) Оцінювати надто високо, вище, ніж слід … Український тлумачний словник
розмінювати — юю, юєш, недок., розміня/ти, я/ю, я/єш, док., перех. 1) Віддаючи, одержувати натомість кого , що небудь; міняти, обмінювати. || перен. Відмовившись від чого небудь, приймати замість нього щось інше. 2) Обмінювати великі грошові знаки на… … Український тлумачний словник
змінювати — 1) = зміняти, змінити (робити іншим, інакшим), міняти, переміняти, перемінювати, перемінити, відміняти, відмінювати, відмінити; перевертати, перевернути, перероджувати, переродити, перешиковувати, перешикувати, переінакшувати, переінакшити (різко … Словник синонімів української мови
відмінювати — I юю, юєш, недок., перех., грам. Змінювати закінчення відмінюваного слова за відмінками (іменник, займенник та ін.) або за особами (дієслово). II див. відміняти … Український тлумачний словник
вкорінювати — (укорі/нювати), юю, юєш і вкоріня/ти (укоріня/ти), я/ю, я/єш, недок., вкорени/ти (укорени/ти), ню/, ни/ш, док., перех. 1) Саджаючи, давати можливість закріпитися корінням у ґрунті (про рослини). 2) перен. Міцно встановлювати, запроваджувати. ||… … Український тлумачний словник
дієвідмінювати — юю, юєш, недок., перех. Відмінювати дієслова за особами, числами і часами … Український тлумачний словник
недооцінювати — юю, юєш, недок., недооціни/ти, ціню/, ці/ниш, док., перех. Неповною мірою оцінювати чи визнавати значення кого , чого небудь. || Не повністю, не до кінця враховувати що небудь … Український тлумачний словник
отінювати — юю, юєш і отіня/ти, я/ю, я/єш, недок., отіни/ти, іню/, і/ниш, док., перех., рідко. Те саме, що затінювати 1). || перен.Охмарювати, затьмарювати … Український тлумачний словник
оцінювати — юю, юєш, недок., оціни/ти, оціню/, оці/ниш і оцінува/ти, у/ю, у/єш, док., перех. 1) Призначати ціну чому небудь, визначати вартість чогось. •• Оці/нювати (оціни/ти, оцінува/ти) го/лову чию призначати винагороду за спіймання кого небудь. 2)… … Український тлумачний словник
перецінювати — юю, юєш, недок., переціни/ти, ціню/, ці/ниш, док., перех., розм. Те саме, що переоцінювати … Український тлумачний словник