-
21 substantial contribution
-
22 value of a contribution
-
23 capital contribution
English-Russian big medical dictionary > capital contribution
-
24 contribution
вклад; доля -
25 costing
сущ. калькуляция себестоимости - costing system - historical costing - costing point - costing items - contract costing - direct costing - costing account costing method activity based costing Калькуляция absorption ~ калькуляция себестоимости с полным распределением затрат между изделиями absorption ~ отнесение всех накладных расходов на готовую продукцию contract ~ калькуляция стоимости контракта contribution ~ оценка вклада costing исчисление ~ калькуляция издержек производства ~ калькуляция себестоимости ~ назначение цены, оценка ( товара) departmental ~ ведомственная калькуляция затрат direct ~ калькуляция прямых издержек производства direct ~ отнесение постоянных производственных расходов непосредственно на счет прибылей и убытков direct ~ прямое отнесение расходов на продукт накладных расходов full ~ полная калькуляция job ~ калькуляция издержек производства по заказам job ~ позаказная калькуляция издержек marginal ~ калькуляция себестоимости по прямым издержкам marginal ~ маржинальная система калькуляции process ~ калькуляция издержек производства process ~ калькуляция себестоимости uniform ~ единая система калькуляции variable ~ калькуляция по переменным издержкам -
26 costing
absorption costing калькуляция себестоимости с полным распределением затрат между изделиями absorption costing отнесение всех накладных расходов на готовую продукцию contract costing калькуляция стоимости контракта contribution costing оценка вклада costing исчисление costing калькуляция издержек производства costing калькуляция себестоимости costing назначение цены, оценка (товара) departmental costing ведомственная калькуляция затрат direct costing калькуляция прямых издержек производства direct costing отнесение постоянных производственных расходов непосредственно на счет прибылей и убытков direct costing прямое отнесение расходов на продукт накладных расходов full costing полная калькуляция job costing калькуляция издержек производства по заказам job costing позаказная калькуляция издержек marginal costing калькуляция себестоимости по прямым издержкам marginal costing маржинальная система калькуляции process costing калькуляция издержек производства process costing калькуляция себестоимости uniform costing единая система калькуляции variable costing калькуляция по переменным издержкам -
27 contribution costing
Деловая лексика: оценка вклада -
28 evaluation of a contribution
Деловая лексика: оценка вкладаУниверсальный англо-русский словарь > evaluation of a contribution
-
29 quantifying the non-point source contribution to nutrient loading on freshwaters in 32 UK catchments
Универсальный англо-русский словарь > quantifying the non-point source contribution to nutrient loading on freshwaters in 32 UK catchments
-
30 appreciation
[əˌpriːʃɪ'eɪʃ(ə)n]сущ.1) фин. оценка (установление цены какого-л. товара)2) оценка (любая оценка как выражение мнения о достоинствах кого-л. / чего-л.)3) высокая, положительная оценка; благоприятный отзыв, положительная рецензия- express appreciation- appreciation society4) понимание, способность ощущать тонкие различияA much better appreciation of the intricacies of the country. — Гораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны.
Men differ greatly in their appreciation of varieties of vowel sound. — Люди сильно отличаются по способности улавливать отличия гласных звуков.
deep / keen / sincere appreciation — глубокая признательность
He did this in appreciation of the help that he had received. — Он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь.
6) определение, различение7) эк. повышение ценности; вздорожаниеappreciation of the currency — повышение стоимости валюты; ревальвация валюты
-
31 cash valuation of nonmonetary investment in share ownership
денежная оценка неденежных вкладов в уставной капитал
Денежная оценка неденежных вкладов в уставной капитал обществ с ограниченной ответственностью (ООО) регулируется Федеральным законом от 8 февраля 1998 г. № 14_ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью». Она утверждается единогласным решением общего собрания участников общества. При этом «если номинальная стоимость… доли участника общества, оплачиваемая неденежным вкладом, составляет более двухсот минимальных размеров оплаты труда, такой вклад должен оцениваться независимым оценщиком». Стоимость такой доли не может превышать сумму оценки указанного вклада, определенную независимым оценщиком.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cash valuation of nonmonetary investment in share ownership
-
32 Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугахаккредитивы, выпущенные в рамках кредитных линий
аккредитивы, не использованные до истечения срока
акцептеу, ризалық беру
қаржыландыру, қаржы бөлу
жіктелген активтер мен шартты міндеттемелер бойынша залалдарды өтеуге арналған қаржыландыру
ассигнование на покрытие убытков по классифицированным активам и условным обязательствам
“электронды” клиенттердің шотын жүргізу
ведение счета “электронных” клиентов
“наразылық білдірілген” (наразылық білдірілмеген) инкассо бойынша төленбеген құжаттарды қайтару
возврат неоплаченных документов по инкассо “с протестованием” (без протестования)
вознаграждение (интерес), выплаченное по депозитам
“Репо” келісімі бойынша төленбеген сыйақы (мүдде)
вознаграждение (интерес), выплаченное по соглашениям “Репо”
“депо” шотынан көшірме беру
выдача выписок со счета “депо”
…-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода до …
…-ден …-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода от … до …
…-ден артық %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода свыше …
документарная проверка по аккредитиву, выпущенного в рамках кредитных линий
дополнительное вознаграждение при вынесении решения судом в пользу клиента
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) от депозитов в других банках
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по кредитам
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям
кері “Репо” операциялары бойынша сыйақы (мүдде) алумен байланысты табыс
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям обратного “Репо”
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по ценным бумагам
за каждое физическое лицо, обозначенное в списке юридического лица
басқа банкілердің алдындағы бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі (үш айдан артық) берешек
задолженность перед другими банками с первоначальным сроком погашения до трех месяцев (более трех месяцев)
запросы, связанные с инкассо
запросы, связанные с операцией по аккредитиву
бағалы қағаздарды “депо” шотына есептеу
зачисление ценных бумаг на счет “депо”
резиденттер мен бейрезиденттердің чектерін қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақша) нысанда есептеу
сауда орындарында халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание в торговых точках по всем видам международных карточек
дебеттік карточкалар бойынша шотқа қолма-қол ақшаны есептеу кезінде қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание при наличных зачислениях на счет по дебетным карточкам
сауда және сервистік орындардан дебеттік карточкалар бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание с торговых и сервисных точек по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша карточкалық шотқа қолма-қол ақшасыз аудару кезіндегі комиссия
комиссия при безналичных перечислениях на карточный счет по дебетным карточкам
конвертация, айырбастау
кредит, несие
несиелендіру, несие беру
кредиты, необеспеченные недвижимостью
кредиты, обеспеченные недвижимостью
дебиторлық берешек және шартты міндеттемелер бо-йынша шеккен залалды өтеуге арналған сақтық қорды шегеру
минус резерв на покрытие убытков по дебиторской задолженности и условным обязательствам
нетто депозиттер, таза депозиттер
нетто несиелер, таза несиелер
депозиттік шоттан нақты валютаны сатып алу/сату жөніндегі операциялар
операции по покупке/продаже наличной валюты с депозитного счета
ақы, ақы төлеу
сауда мәмілелеріне арналған жобаларға жасалған кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
оплата за комплексную банковскую экспертизу проектов на основе дополнительных исследований, проводимых банком
ақпарат негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектеріне қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақшалай) нысанда ақы төлеу
организация, осуществляющая отдельные виды банковских операций
шетел банкісінің мақұлдауы алынған кепілдікті шығаруға өтініш бойынша клиенттің пікірі
отзыв клиентом заявления на выпуск гарантии, на которое получено одобрение инобанка
мерзімі кейінге қалдырылған төлем, мерзімі өткен төлем
аудару, аударма, аударым
қаражатты карточкалық шоттан банк ішіндегі дербес шотқа және басқа банкілерге аудару
перевод средств с карточного счета на лицевой счет внутри банка и в другие банки
шетел банкілерінен түсетін кепілдіктер мен хабарламалар мәтіндерінің аудармасы
перевод текстов гарантий и сообщений, поступающих от иностранных банков
төлем құжаты белгіленбеген уақытқа берілгенде басқа банкілердің клиенттерінің пайдасына қаражат аудару
переводы средств в пользу клиентов других банков при предоставлении платежного документа в неустановленное время
мұралану құқығы туралы куәлік негізінде немесе басқа себептер бойынша шотты қайта ресімдеу
переоформление счета на основании свидетельства о праве на наследство или по другим причинам
санау, қайта есептеу
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды санау
пересчет при выдаче наличных денег по беспроцентным вкладам до востребования
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша банк бөлімшелерінде қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях банка
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша басқа банкілердің банк бөлімшелері мен банкоматтарында қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях и банкоматах иных банков
мерзімі мен сомасына қарай банкінің қолданыстағы %-дық мөлшерлемелеріне сәйкес келісу бойынша
по согласованию в соответствии с действующими %-ми ставками банка в зависимости от срока и суммы
бағалы қағаздар айналысының шарттарына қарай банкінің ағымдағы тарифтері бойынша
подготовка бизнес-плана на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка бизнес-плана на основе информации, предоставляемой заказчиком
барлық қажетті құжаттарды алдырып, зерделейтін кінәрат-талаптар мен қуынымдар дайындау
подготовка претензий и исков с истребованием и изучением всех необходимых документов
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде қаржы-экономикалық бөлім дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка финансово-экономического раздела на основе информации, предоставляемой заказчиком
клиент шарттарының, келісімшарттарының, келісімдерінің құқықтық сараптамасы
правовая экспертиза договоров, контрактов, соглашений клиента
өтінуші беретін ақпарат негізінде қаржыландыру жобаларын құқықтық сараптау
правовая экспертиза проектов финансирования на основе информации, предоставляемой заявителем
қайталама нарықтағы мәмілелердің нәтижелері туралы қор биржасынан ақпарат беру
предоставление информации о результатах сделок на вторичном рынке с фондовой биржи
компьютерлік-модемдік байланыс бойынша қаржылық және анықтамалық ақпарат беру
предоставление финансовой и справочной информации по компьютерно-модемной связи
клиенттің шотына ТМД елдерінің валютасы түрінде қолма-қол қаражат қабылдау
инкассоға еркін айырбасталатын валюта мен шектеулі айырбасталатын валюта түрінде төлем құжаттарын қабылдау
прием платежных документов на инкассо в СКВ, ОКВ
құжаттарды жөнелтуге қабылдау және дайындау (құжаттарды тексеруден бас тартқан жағдайда)
принятие и подготовка документов к отправке (в случае отказа от проверки документов)
прочие доходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
прочие расходы, связанные с выплатой вознаграждения (интереса)
жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов
клиенттің нақты құқықтық қатынастары үшін жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов для конкретных правовых отношений клиента
клиент қызметінің негізгі бағыттарына сәйкес шарттардың тұрпаттық нысандарын әзірлеу
разработка типовых форм договоров в соответствии с основными направлениями деятельности клиента
расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
жинақ ақша депозиттері, аманат депозиттер
жоба алдындағы, маркетингілік, техникалық ақпаратты жинап, өңдеу
сбор и обработка предпроектной, маркетинговой, технической информации
собственные акции, выкупленные у акционеров
совокупные расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
совокупный доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
нормативтік құжаттар, талдамалы шолулар, түсініктемелер, нұсқаулықтар жинақтарын құрастыру
составление сборников нормативных актов, аналитических обзоров, комментариев, инструкций
“депо” шотынан бағалы қағаздарды есептен шығару
списание ценных бумаг с счета “депо”
бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі/үш айдан астам мерзімдік депозиттер
срочные депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев/более трех месяцев
төлеу мерзімі 5 жылға дейінгі (5 жылдан астам) уақыт кезеңіне қалған бағынышты берешек
субординированная задолженность с оставшимся до срока выплаты периодом времени до 5 лет (более чем 5 лет)
қойылған кінәрат-талапты қанағаттандырмай шетел банкісінің талаптарын реттеу
урегулирование требований инобанка без удовлетворения выставленной претензии
банкінің қызмет көрсетулері, банк көрсететін қызметтер
ценные бумаги, выпущенные в обращение
ценные бумаги, годные для продажи
кері “Репо” туралы келісім бойынша сатып алынған бағалы қағаздар
ценные бумаги, купленные по соглашению об обратном “Репо”
ценные бумаги, предназначенные для продажи
“Репо” келісімі бойынша сатылған бағалы қағаздар
ценные бумаги, проданные по соглашению “Репо”
ценные бумаги, удерживаемые до погашения
чистый доход, связанный с выплатой вознаграждения (интереса)
чистый нереализованный доход (убытки) по ценным бумагам, годным для продажи
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды сақтау
шарттардың, келісімдердің, келісімшарттардың, кепілдіктердің жазбаша қорытынды берілетін заңи сараптамасы
юридическая экспертиза договоров, соглашений, контрактов, гарантий с предоставлением письменного заключения
жылдық сыйақының … %-ы
… % годовых
тоқсандағы … %
… % за квартал
өндіріп алынған соманың … %-ы
… % от взысканной суммы
өндірілген транзакция көлемінен … %
… % от объема произведенных транзакций
алынған табыстан … %
… % от полученного дохода
түскен сомадан … %
… % от поступившей суммы
сомадан … %
… % от суммы
ескі купюр сомасынан … %
… % от суммы ветхих купюр
ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки
ақы төлеуге пайдаланылған ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки, использованной для оплаты
ақы төлеуге ұсынылған талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленного требования на оплату
қойылған кінәрат-талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленной претензии
кепілдік сомасынан … %
… % от суммы гарантии
жылдық сыйақы сомасынан … %
… % от суммы годовых
бір айдағы сомадан … %
… % от суммы за месяц
жоба сомасынан … %
… % от суммы проекта
мәміле сомасынан … %
… % от суммы сделки
Казахско-русский экономический словарь > Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
-
33 Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
Некоторые термины, слова и словосочетания, применяемые при банковских услугахаккредитивы, выпущенные в рамках кредитных линий
аккредитивы, не использованные до истечения срока
акцептеу, ризалық беру
қаржыландыру, қаржы бөлу
жіктелген активтер мен шартты міндеттемелер бойынша залалдарды өтеуге арналған қаржыландыру
ассигнование на покрытие убытков по классифицированным активам и условным обязательствам
“электронды” клиенттердің шотын жүргізу
ведение счета “электронных” клиентов
“наразылық білдірілген” (наразылық білдірілмеген) инкассо бойынша төленбеген құжаттарды қайтару
возврат неоплаченных документов по инкассо “с протестованием” (без протестования)
вознаграждение (интерес), выплаченное по депозитам
“Репо” келісімі бойынша төленбеген сыйақы (мүдде)
вознаграждение (интерес), выплаченное по соглашениям “Репо”
“депо” шотынан көшірме беру
выдача выписок со счета “депо”
…-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода до …
…-ден …-ге дейін %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода от … до …
…-ден артық %-дық табыс төлеу
выплата %-го дохода свыше …
документарная проверка по аккредитиву, выпущенного в рамках кредитных линий
дополнительное вознаграждение при вынесении решения судом в пользу клиента
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) от депозитов в других банках
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по кредитам
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям
кері “Репо” операциялары бойынша сыйақы (мүдде) алумен байланысты табыс
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по операциям обратного “Репо”
доход, связанный с получением вознаграждения (интереса) по ценным бумагам
за каждое физическое лицо, обозначенное в списке юридического лица
басқа банкілердің алдындағы бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі (үш айдан артық) берешек
задолженность перед другими банками с первоначальным сроком погашения до трех месяцев (более трех месяцев)
запросы, связанные с инкассо
запросы, связанные с операцией по аккредитиву
бағалы қағаздарды “депо” шотына есептеу
зачисление ценных бумаг на счет “депо”
резиденттер мен бейрезиденттердің чектерін қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақша) нысанда есептеу
сауда орындарында халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание в торговых точках по всем видам международных карточек
дебеттік карточкалар бойынша шотқа қолма-қол ақшаны есептеу кезінде қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание при наличных зачислениях на счет по дебетным карточкам
сауда және сервистік орындардан дебеттік карточкалар бойынша қызмет көрсеткені үшін комиссия
комиссия за обслуживание с торговых и сервисных точек по дебетным карточкам
дебеттік карточкалар бойынша карточкалық шотқа қолма-қол ақшасыз аудару кезіндегі комиссия
комиссия при безналичных перечислениях на карточный счет по дебетным карточкам
конвертация, айырбастау
кредит, несие
несиелендіру, несие беру
кредиты, необеспеченные недвижимостью
кредиты, обеспеченные недвижимостью
дебиторлық берешек және шартты міндеттемелер бо-йынша шеккен залалды өтеуге арналған сақтық қорды шегеру
минус резерв на покрытие убытков по дебиторской задолженности и условным обязательствам
нетто депозиттер, таза депозиттер
нетто несиелер, таза несиелер
депозиттік шоттан нақты валютаны сатып алу/сату жөніндегі операциялар
операции по покупке/продаже наличной валюты с депозитного счета
ақы, ақы төлеу
сауда мәмілелеріне арналған жобаларға жасалған кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
оплата за комплексную банковскую экспертизу проектов на основе дополнительных исследований, проводимых банком
ақпарат негізінде жобаларға жасалатын кешенді банк сараптамасы үшін ақы төлеу
резиденттер мен бейрезиденттердің чектеріне қолма-қол ақшасыз (қолма-қол ақшалай) нысанда ақы төлеу
организация, осуществляющая отдельные виды банковских операций
шетел банкісінің мақұлдауы алынған кепілдікті шығаруға өтініш бойынша клиенттің пікірі
отзыв клиентом заявления на выпуск гарантии, на которое получено одобрение инобанка
мерзімі кейінге қалдырылған төлем, мерзімі өткен төлем
аудару, аударма, аударым
қаражатты карточкалық шоттан банк ішіндегі дербес шотқа және басқа банкілерге аудару
перевод средств с карточного счета на лицевой счет внутри банка и в другие банки
шетел банкілерінен түсетін кепілдіктер мен хабарламалар мәтіндерінің аудармасы
перевод текстов гарантий и сообщений, поступающих от иностранных банков
төлем құжаты белгіленбеген уақытқа берілгенде басқа банкілердің клиенттерінің пайдасына қаражат аудару
переводы средств в пользу клиентов других банков при предоставлении платежного документа в неустановленное время
мұралану құқығы туралы куәлік негізінде немесе басқа себептер бойынша шотты қайта ресімдеу
переоформление счета на основании свидетельства о праве на наследство или по другим причинам
санау, қайта есептеу
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды санау
пересчет при выдаче наличных денег по беспроцентным вкладам до востребования
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша банк бөлімшелерінде қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях банка
халықаралық карточкалардың барлық түрлері бойынша басқа банкілердің банк бөлімшелері мен банкоматтарында қолма-қол ақшаны алу кезінде банкноттарды санау
пересчет банкнот при снятии наличности по всем видам международных карточек в отделениях и банкоматах иных банков
мерзімі мен сомасына қарай банкінің қолданыстағы %-дық мөлшерлемелеріне сәйкес келісу бойынша
по согласованию в соответствии с действующими %-ми ставками банка в зависимости от срока и суммы
бағалы қағаздар айналысының шарттарына қарай банкінің ағымдағы тарифтері бойынша
подготовка бизнес-плана на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка бизнес-плана на основе информации, предоставляемой заказчиком
барлық қажетті құжаттарды алдырып, зерделейтін кінәрат-талаптар мен қуынымдар дайындау
подготовка претензий и исков с истребованием и изучением всех необходимых документов
банк жүргізетін қосымша зерттеулер негізінде қаржы-экономикалық бөлім дайындау
подготовка финансово-экономического раздела на основе дополнительных исследований, проводимых банком
подготовка финансово-экономического раздела на основе информации, предоставляемой заказчиком
клиент шарттарының, келісімшарттарының, келісімдерінің құқықтық сараптамасы
правовая экспертиза договоров, контрактов, соглашений клиента
өтінуші беретін ақпарат негізінде қаржыландыру жобаларын құқықтық сараптау
правовая экспертиза проектов финансирования на основе информации, предоставляемой заявителем
қайталама нарықтағы мәмілелердің нәтижелері туралы қор биржасынан ақпарат беру
предоставление информации о результатах сделок на вторичном рынке с фондовой биржи
компьютерлік-модемдік байланыс бойынша қаржылық және анықтамалық ақпарат беру
предоставление финансовой и справочной информации по компьютерно-модемной связи
клиенттің шотына ТМД елдерінің валютасы түрінде қолма-қол қаражат қабылдау
инкассоға еркін айырбасталатын валюта мен шектеулі айырбасталатын валюта түрінде төлем құжаттарын қабылдау
прием платежных документов на инкассо в СКВ, ОКВ
құжаттарды жөнелтуге қабылдау және дайындау (құжаттарды тексеруден бас тартқан жағдайда)
принятие и подготовка документов к отправке (в случае отказа от проверки документов)
прочие доходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
прочие расходы, связанные с выплатой вознаграждения (интереса)
жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов
клиенттің нақты құқықтық қатынастары үшін жеке-дара шарттар, келісімшарттар әзірлеу
разработка индивидуальных договоров, контрактов для конкретных правовых отношений клиента
клиент қызметінің негізгі бағыттарына сәйкес шарттардың тұрпаттық нысандарын әзірлеу
разработка типовых форм договоров в соответствии с основными направлениями деятельности клиента
расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
жинақ ақша депозиттері, аманат депозиттер
жоба алдындағы, маркетингілік, техникалық ақпаратты жинап, өңдеу
сбор и обработка предпроектной, маркетинговой, технической информации
собственные акции, выкупленные у акционеров
совокупные расходы, связанные с получением вознаграждения (интереса)
совокупный доход, связанный с получением вознаграждения (интереса)
нормативтік құжаттар, талдамалы шолулар, түсініктемелер, нұсқаулықтар жинақтарын құрастыру
составление сборников нормативных актов, аналитических обзоров, комментариев, инструкций
“депо” шотынан бағалы қағаздарды есептен шығару
списание ценных бумаг с счета “депо”
бастапқы өтеу мерзімі үш айға дейінгі/үш айдан астам мерзімдік депозиттер
срочные депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев/более трех месяцев
төлеу мерзімі 5 жылға дейінгі (5 жылдан астам) уақыт кезеңіне қалған бағынышты берешек
субординированная задолженность с оставшимся до срока выплаты периодом времени до 5 лет (более чем 5 лет)
қойылған кінәрат-талапты қанағаттандырмай шетел банкісінің талаптарын реттеу
урегулирование требований инобанка без удовлетворения выставленной претензии
банкінің қызмет көрсетулері, банк көрсететін қызметтер
ценные бумаги, выпущенные в обращение
ценные бумаги, годные для продажи
кері “Репо” туралы келісім бойынша сатып алынған бағалы қағаздар
ценные бумаги, купленные по соглашению об обратном “Репо”
ценные бумаги, предназначенные для продажи
“Репо” келісімі бойынша сатылған бағалы қағаздар
ценные бумаги, проданные по соглашению “Репо”
ценные бумаги, удерживаемые до погашения
чистый доход, связанный с выплатой вознаграждения (интереса)
чистый нереализованный доход (убытки) по ценным бумагам, годным для продажи
дебеттік карточкалар бойынша қолма-қол ақша беру кезінде банкноттарды сақтау
шарттардың, келісімдердің, келісімшарттардың, кепілдіктердің жазбаша қорытынды берілетін заңи сараптамасы
юридическая экспертиза договоров, соглашений, контрактов, гарантий с предоставлением письменного заключения
жылдық сыйақының … %-ы
… % годовых
тоқсандағы … %
… % за квартал
өндіріп алынған соманың … %-ы
… % от взысканной суммы
өндірілген транзакция көлемінен … %
… % от объема произведенных транзакций
алынған табыстан … %
… % от полученного дохода
түскен сомадан … %
… % от поступившей суммы
сомадан … %
… % от суммы
ескі купюр сомасынан … %
… % от суммы ветхих купюр
ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки
ақы төлеуге пайдаланылған ақшалай түсімнен … %
… % от суммы выручки, использованной для оплаты
ақы төлеуге ұсынылған талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленного требования на оплату
қойылған кінәрат-талаптың сомасынан … %
… % от суммы выставленной претензии
кепілдік сомасынан … %
… % от суммы гарантии
жылдық сыйақы сомасынан … %
… % от суммы годовых
бір айдағы сомадан … %
… % от суммы за месяц
жоба сомасынан … %
… % от суммы проекта
мәміле сомасынан … %
… % от суммы сделки
Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Банкінің қызмет көрсетуі кезінде қолданылатын кейбір аталымдар, сөздер мен сөз тіркестері
-
34 стоимость
жен. cost;
value, worth экон. лишать стандартной стоимости ≈ (монету) demonetize повышение стоимости капитала ≈ appreciation of capital валовая стоимость ≈ gross value снижение стоимости ≈ depreciation прибавочная стоимость меновая стоимость номинальная стоимость стоимость электроэнергии стоимость перевозкистоимост|ь - ж.
1. cost;
балансовая ~ balance cost;
~ вклада value of a deposit;
добавленная ~ added value;
добавочная ~ extra cost;
договорная ~ agreed cost;
~ капитального ремонта cost of overhaul;
контрактная ~ contract cost (value) ;
~ кредита loan value;
меновая ~ exchange value;
~ места( на рейс) unit seat price;
нарицательная ~ nominal value;
номинальная ~ nominal value;
нормативная ~ standart cost;
общая ~ total cost( value) ;
ориентировочная ~ estimated (tentative) cost;
~ по оценке appraised value;
~ провоза freight charge;
~ производства fabrication cost, cost of production;
прибавочная ~ surplus value;
реальная ~ real cost;
рыночная ~ market value;
сметная ~ estimate of cost, estimated cost;
совокупная ~ aggregate cost;
средняя ~ average cost;
~ товаров и услуг cost of goods and services;
~ транспортировки cost of transportation;
страховая ~ insured value;
текущая ~ present value;
установленная ~ fixed limit of cost;
фактурная ~ invoice value;
чистая ~ net cost;
калькуляция ~и calculation of cost;
оценка ~и estimation of cost;
завышать ~ (напр. акций) overrate;
~ тонны зерна cost of grain per ton, cost of a ton of grain;
общей ~ью в тысячу рублей to a total value of one thousand roubles;
2. эк. value;
закон ~и law of value.Большой англо-русский и русско-английский словарь > стоимость
-
35 valorisation
f -
36 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user account -
37 account
1) счёт, учётная позиция юридического лица, абонента или пользователя ( для выполнения и учёта финансовых операций)2) сумма вклада на счёте; проф. бюджет (юридического лица, абонента или пользователя)3) вчт. ресурсы (напр. вычислительной системы)4) учётная запись, запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя) || учитывать; делать учётную запись о текущем финансовом состоянии и о выполненных финансовых операциях (юридического лица, абонента или пользователя)5) вчт. имя и пароль пользователя; данные о пользователе (имя, пароль, номер счёта, список предоставляемых услуг)6) бухгалтерский учёт || вести бухгалтерский учёт8) юридическое лицо, абонент или пользователь, вступающие в кредитно-денежные отношения9) отчёт; изложение событий || составлять отчёт; излагать события10) объяснение; отчёт; формулировка причин || давать объяснение; отчитываться; формулировать причины11) причина; повод; основание; соображение; довод; аргумент || являться причиной или поводом; служить основанием, доводом или аргументом; оправдывать12) важность; ценность13) оценка; суждение; мнение14) приписывать; относить на чей-либо счёт15) полагать; рассматривать как•take into account — принимать во внимание; учитывать
take no account — не принимать во внимание; не учитывать; пренебрегать
on account — в виде очередного взноса; в виде частичной оплаты
on account of — вследствие; из-за; по причине
- computer accounton no account — ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах
- dial-up account
- disabled account
- e-mail account
- first-hand account
- frozen account
- privileged account
- protocol account
- sender account
- shell account
- user accountThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > account
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — (англ. transportation facilities appraisal) – один из видов экспертной деятельности на транспорте, основной целью которой является определение стоимости транспортного средства при возникновении правоотношений между физическими лицами,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Оценка региональной и муниципальной политики — Основная статья: Оценка программ Содержание 1 Основания для проведения оценки региональной и муниципальной политики … Википедия
Оценка политики здравоохранения — Основная статья: Оценка программ Оценка политики здравоохранения является крайне важным аспектом деятельности государства в силу того, что она позволяет определить степень влияния, оказываемого проведением той или иной политики, на… … Википедия
ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ЦЕННЫХ БУМАГ — (англ. securities valuation) – определение рыночной стоимости ценной бумаги (акции, облигации, векселя, чека и др.) на конкретную дату с учетом влияния рыночной конъюнктуры, систематических и несистематических рисков, факторов времени и ожидания… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ОЦЕНКА ОСНОВНЫХ ФОНДОВ — система способов измерения стоимости основных фондов, включающая следующие виды: 1) полная первоначальная стоимость стоимость ввода в действие объектов основных фондов. Выражает в денежной форме фактические расходы на приобретение, доставку,… … Большой бухгалтерский словарь
ОЦЕНКА НАУЧНОГО ТРУДА — одна из форм соц. контроля в научн. сооб вах, определение вклада научн. работников в совокупный конечный рез т их труда. По современным воззрениям О.н.т. представляет собой совокупность протяженных и диффузных соц. процессов, непосредственным… … Российская социологическая энциклопедия
Денежная оценка неденежных вкладов в уставной капитал — (cash valuation of nonmonetary investment in share ownership) денежная оценка неденежных вкладов в уставной капитал обществ с ограниченной ответственностью (ООО) регулируется Федеральным законом от 8 февраля 1998 г. № 14 ФЗ «Об обществах с… … Экономико-математический словарь
денежная оценка неденежных вкладов в уставной капитал — обществ с ограниченной ответственностью (ООО) регулируется Федеральным законом от 8 февраля 1998 г. № 14 ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью». Она утверждается единогласным решением общего собрания участников общества. При этом «если … Справочник технического переводчика
Пуанкаре, Анри — Анри Пуанкаре Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854(1854 04 29) Место рождения: Нанси … Википедия
Жюль Анри Пуанкаре — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия
Жюль Пуанкаре — Анри Пуанкаре Jules Henri Poincaré Дата рождения: 29 апреля 1854 Место рождения: Сите Дюкаль близ Нанси, Франция Дата смерти: 17 июля 1912 Место смерти … Википедия