Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

от+холода

  • 1 носитель холода

    ҳомили хунукӣ (сардӣ). мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > носитель холода

  • 2 передача холода

    интиқоли хунукӣ

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > передача холода

  • 3 холод

    м
    1. тк. ед. хунукӣ, хунук, сардӣ, сармо; ҷои хунук; дрожать от холода аз хунукӣ ларзидан; в разбитое окно несет холодом аз тирезаи шикастагӣ хунук медарояд; прийти с холода аз ҷои хунук омадан; поставить молоко на холод ширро ба ҷои хунук мондан 2.. замҳарир; собачий холод қаҳратун; выехать в самый холод дар айни замҳарир ба роҳ баромадан // тк. мн. холода хунукиҳо; зимние холода хунукиҳои зимистон; наступили холода хунукиҳо сар шуданд
    3. тк. ед. ларза, вараҷа; от страха у него холод пробежал по спине ӯ аз тарс ба ларза афтод
    4. тк. ед. перен. хунукӣ; от него веет холодом вай нафаси хунук дорад; обдать холодом кого-л. ба касе муомилаи сард кардан

    Русско-таджикский словарь > холод

  • 4 жаться

    несов.
    1. ҷафс шудан, часпидан; собака жалась к моим ногам саг худашро ба пойҳоям мемолид (ҷафс мешуд)
    2. ғунча (бурма) шудан; жаться от холода аз хунукӣ ғунча шудан
    3. разг. (тесниться) тиққа шудан
    4. перен. прост. (колебаться) дудила шудан, изо кашидан, шарм доштан; он жался, не зная, что сказать вай изо кашида, чӣ гуфтанашро намедонист
    5. перен. разг. (скупиться) хасисӣ (зихнагӣ) кардан

    Русско-таджикский словарь > жаться

  • 5 деревенёть

    несов. карахт шудан, шах шуда мондан; руки деревенёют от холода дастҳо аз хунукӣ карахт мешаванд

    Русско-таджикский словарь > деревенёть

  • 6 дрожать

    несов.
    1. ларзидан, ларза хӯрдан; дрожать всем телом тамоми баданро ларза гирифтан; дрожать от холода аз сармо ларзидан // (о свете, огне) йилт-йилт (милт-милт) кардан; в лампе дрожйт язычок пламени забонаи шӯълаи чароғ милт-милт мекунад // (о голосе) ларзидан; голос дрож ал от волнения овоз аз ҳаяҷон меларзид
    2. перед кем-чем и без доп. переи. дар тарс будаи, тарси-дан, ваҳмидан, ба даҳшат афтодан; все дрожат перед ним ҳама аз вай метарсанд // за кого-что, над кем-чем хавотир кашидан, ғам хӯрдан; дрожатьза свою жизнь ғами ҷони худро хӯрдан; дар ғами ҷони худ будан; дрожать за своих детей аз ваҷҳи бачагони худ хавотир кашидан // над чем перен. рост истодан, тин болои тин мондан; дрожать над каждой копейкой ба болои як тин рост истодан; ҳар тинро туф карда тугун карда мондан

    Русско-таджикский словарь > дрожать

  • 7 ежиться

    несов.
    1. ғунча шудан, ба худ кашида шудан; ежиться от холода аз сармо ғунча шудан
    2. перен. разг. дудила шудан; хиҷолат кашидан, шарм доштан

    Русско-таджикский словарь > ежиться

  • 8 задеревенелый

    разг.
    1. дурушт, шахшӯл
    2. карахт, беҳис, шах; задеревенелые от холода руки дастҳои аз хунукӣ карахтшуда

    Русско-таджикский словарь > задеревенелый

  • 9 задеревенеть

    сов. разг. \. дағал (дурушт, шахшӯл) гардидан (шудан)
    2. карахт (шах) шудан; руки задеревенели от холода дастҳо аз хунукӣ карахт шу-данд

    Русско-таджикский словарь > задеревенеть

  • 10 защититься

    сов.
    1. худро мудофиа (муҳофиза, ҳимоя) кардан
    2. худро эҳтиёт кардан; защититься от холода худро аз сармо эҳтиёт кардан
    3. перен. разг. ҳимоя (мудофиа) кардан; вчера он защитился ӯ дйруз ҳимоя кард

    Русско-таджикский словарь > защититься

  • 11 изрядный

    (изряд|ен, -на, -но)
    1. уст. нағз, хуб, хеле нағз (хуб); он изрядн ый охотник ӯ сайёди хуб аст
    2. разг. калон, фаровон, хеле калон; сахт; изрядный урожай хлопка ҳосили фаровони пахта; изрядные холода хунукиҳои хеле сахт

    Русско-таджикский словарь > изрядный

  • 12 каменеть

    несов.
    1. санг (сахт) шу-1,и!
    2. псрен. карахт (шах, тахта) шуда мондан; -каменеть от страха аз тарс шах шуда мондан; руки каменеют от холода дастон аз сармо карахт мешаванд
    3. перен. сахтдил (сангдил, бераҳм) шудан

    Русско-таджикский словарь > каменеть

  • 13 костеиеть

    несов.
    1. (о трупе) шах шудам
    2. (терять гыбкость) шах (карахт) шудан; руки костеиеют от холода дастҳо аз хунукӣ карахт мешаванд
    3. перен. шах (карахт) шудан; лол шудан, забон гирифтан; у него от страха костеиеет язык аз тарс забонаш. мегирад

    Русско-таджикский словарь > костеиеть

  • 14 коченеть

    несов. карахт (шах) шудан; коченеть от холода аз хунукӣ шах шудан

    Русско-таджикский словарь > коченеть

  • 15 крещенский

    …и иди таъмид <> крещенские морозы (холода) хунукии чиллаи зимистон, зимистони қаҳратун

    Русско-таджикский словарь > крещенский

  • 16 куда

    нареч.
    1. вопр. куҷо?, ба куҷо?, ба кадом ҷо?; куда мне идти? ман куҷо равам?; куда ты положйл книгу? китобро куҷо мондй?; куда же вы? шумо ба куҷо меравед?; куда вы ра-нены? куҷоятон тир хӯрдааст?; куда он тебя ударил? ба куҷоят зад?
    2. вопр. разг. (зачем, для чего, к чему) чӣ даркор?; куда мне столько карандашей? ин қадар қалам ба ман чй дар-кор?
    3. неопр. разг. (в какое-л. место) ба ягон ҷо, ба ягон ҷои дигар; ты поставил ведро в чулан йли еще куда? ту сатилро ба мадон монди ё ба ягои ҷои дигар?
    4. относ. в зиач. союзн. сл. куҷо, ба куҷо, ки; я незнаю, куда пойти сегодня ман намедонам имрӯз ба куҷо равам; в комнате, куда мы вошли, было темно хонае, ки мо даромадем, торик буд
    5. в знач. частицы (употр. со сравн. ст. прил. и иареч.) нисбатан; хеле; эта задача куда сложнее ин масъ-ала хеле мураккабтар аст; он куда более опытен ӯ таҷрибаноктар аст
    6. в знач. усил. частицы уст. разг. хеле, бисёр, басе, беандоза, бениҳоят; куда как весело! басе хурсандиовар!
    7. в знач. частицы прост. (употр. при возра-жении, поправке к своим словам) не; хотели холода переждать, куда там! хостем, ки то гузаштани сармо бардошт кунем, не, нашуд! <> куда ветер дует ҳардамхаёл; идти куда ветер дӯет ақидаи қоим надоштан, замонасозӣ кардан; кто куда ҳар кас ба ҳар куҷо; куда глаза глядят ҳар ҷо, ки бошад, ҳар ҷо, ки рост ояд; идти куда глаза глядят ба куҷое ки бошад рафтан; куда Макар телят не гонял ба ҷойҳое, ки дар хоби шаб ҳам надаромадааст; куда ни кинь глазом ба куҷо, ки назар андозй; куда ни кинь - всё клин погов. куда аҳвол бад, ба боло туф кунам - мӯйлаб, ба поён туф кунам - риш; куда ни шло 1) (так и быть, согласен) майлаш, бошад 2) (ничего, сойдёт) мешавад, фарқ надорад, ин тавр шавад; куда попало куҷое, ки бошад (рост ояд); куда это годится? ин чӣ кор аст?; ин гапи куҷост?; хоть \куда в знач. сказ. кори калон; олиҷаноб; конь хоть \куда! аспи олампаноҳ!

    Русско-таджикский словарь > куда

  • 17 надрожаться

    сов. разг.
    1. (от холода) бисёр ларзидан
    2. (поволиоваться) бисёр ошуфта (парешонҳол) шудан, мушавваш гардидан, бисёр дар ҳаяҷон мондан

    Русско-таджикский словарь > надрожаться

  • 18 окостенеть

    сов.
    1. устухон шудан, устухон шуда мондан
    2. (о трупе) шах шудан (дар бораи майит)
    3. шах (карахт) шудан, беҳис шудан; пальцы окостенели от холода ангуштон аз хунукӣ карахт шуданд
    4. перен. (перестать развиваться) аз инкишоф (аз ҳаракат) мондан, шах шуда мондан

    Русско-таджикский словарь > окостенеть

  • 19 трястись

    несов.
    1. ҷунбидан, ларзидан; руки трясутся дастон меларзанд; трястись от холода аз хунукӣ ларзидан; трястись от страха аз тарс ларзидан
    2. перед кем-чем и без доп. перен. разг. тарсидан, ваҳмидан, ҳаросидан, бим доштан, хавф кардан
    3. над кем-чем нигоҳдорӣ (нигоҳбонӣ) кардан, муҳофизат кардан; трястись над своим ребенком бачаро сахт эҳтиёт кардан; трястись над каждой копейкой болои як тин рост истодан
    4. разг. (ехать) такон хӯрда рафтан, лӯк-лӯккон рафтан <> поджилки трясутся у кого аз тарс диррос меларзад

    Русско-таджикский словарь > трястись

  • 20 подкрасться

    сов.
    1. пинҳони (махфӣ) наздик шудан, поида-поида наздик шудан, номаълум наздик шудан
    2. перен. нохост пайдо шудан, номаълум (якбора) расидан, ногаҳонӣ руй додан; подкрались холода ҳаво якбора хунук шуд

    Русско-таджикский словарь > подкрасться

См. также в других словарях:

  • холода́ть — холодать, аю, аешь (онаступлении похолодания; разг. к холодеть) …   Русское словесное ударение

  • Холода — мн. Погода с низкой температурой воздуха в течение длительного времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • холода — наступили холода • действие, субъект, начало начались холода • действие, субъект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • холода — • холод, стужа, мороз, холода Стр. 1240 Стр. 1241 Стр. 1242 Стр. 1243 Стр. 1244 Стр. 1245 Стр. 1246 Стр. 1247 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Холода и тепла волны — (в атмосфере). Среди обычной смены погоды на обширных равнинных территориях Европейской России и Северо Американских Соединенных Штатов наблюдается временами весьма характерное явление: на крайнем С.З. или, реже, С. зарождается область низких… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • холода́ть — аю, аешь; несов. (сов. похолодать). 1. безл. О наступлении похолодания. Уже совсем стемнело и начинало холодать. Тургенев, Ермолай и мельничиха. 2. разг. То же, что холодеть (в 1 знач.). Тихо вечер догорает, Горы золотя; Знойный воздух холодает… …   Малый академический словарь

  • холода — холодные ветры, дующие летом ночью по падям и долинам на озеро …   Топонимический словарь Амурской области

  • Полюсы холода — − районы земного шара с наиболее низкими зарегистрированными температурами на данном полушарии. Также понятие «Полюс холода» может быть использовано для названия региона с наиболее низкой температурой на всей планете. Содержание 1 Южный полюс… …   Википедия

  • Одесская государственная академия холода — (ОГАХ) …   Википедия

  • Шпион, пришедший с холода — У этого термина существуют и другие значения, см. Шпион, пришедший с холода (значения). Шпион, пришедший с холода The Spy Who Came in from the Cold Автор …   Википедия

  • Фактор холода — Chill Factor Жанр …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»