Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

от+станка

  • 41 шпиндель токарного станка

    n
    eng. husillo de torno, huso de torno

    Diccionario universal ruso-español > шпиндель токарного станка

  • 42 шпиндель фрезерного станка

    n
    eng. husillo de fresar, husillo portafresa, àrbol portafresa

    Diccionario universal ruso-español > шпиндель фрезерного станка

  • 43 шпиндель шлифовального станка

    Diccionario universal ruso-español > шпиндель шлифовального станка

  • 44 шпиндельная бабка сверлильного станка

    Diccionario universal ruso-español > шпиндельная бабка сверлильного станка

  • 45 шпиндельная бабка токарного станка

    Diccionario universal ruso-español > шпиндельная бабка токарного станка

  • 46 центр металлорежущего станка

    Русско-испанский автотранспортный словарь > центр металлорежущего станка

  • 47 опора станка

    Русско-испанский автотранспортный словарь > опора станка

  • 48 приспособление для токарного станка

    Русско-испанский автотранспортный словарь > приспособление для токарного станка

  • 49 станина токарного станка

    Русско-испанский автотранспортный словарь > станина токарного станка

  • 50 поводковый патрон

    adj
    1) eng. mandril de transmisión, perrillo de arrastre para torno (токарного станка), perro de arrastre (токарного станка), perro de torno (токарного станка)
    2) mach.comp. perrillo, perro

    Diccionario universal ruso-español > поводковый патрон

  • 51 гитара

    гита́ра
    gitaro.
    * * *
    ж.

    семистру́нная гита́ра — guitarra de siete cuerdas

    четырёхстру́нная гита́ра — guitarrillo m

    игра́ть на гита́ре — guitarrear vi

    ма́стер по изготовле́нию гита́р — guitarrero m

    * * *
    ж.

    семистру́нная гита́ра — guitarra de siete cuerdas

    четырёхстру́нная гита́ра — guitarrillo m

    игра́ть на гита́ре — guitarrear vi

    ма́стер по изготовле́нию гита́р — guitarrero m

    * * *
    n
    1) gener. guitarra

    Diccionario universal ruso-español > гитара

  • 52 коробка подач

    n
    eng. caja de avance (станка), caja de alimentación (станка)

    Diccionario universal ruso-español > коробка подач

  • 53 круглый стол

    Diccionario universal ruso-español > круглый стол

  • 54 лира

    ли́ра
    liro.
    * * *
    I ж.
    1) муз. lira f
    2) ( Лира) астр. Lira f
    II ж.
    * * *
    I ж.
    1) муз. lira f
    2) ( Лира) астр. Lira f
    II ж.
    * * *
    n
    3) astr. (Ë.) Lira
    4) mus. magade, lira

    Diccionario universal ruso-español > лира

  • 55 механизм подъема

    n
    eng. mecanismo de elevación (напр., стола станка), mecanismo elevador (напр., стола станка)

    Diccionario universal ruso-español > механизм подъема

  • 56 переключение хода

    Diccionario universal ruso-español > переключение хода

  • 57 сборка

    сбо́рк||а
    1. (машины) muntado;
    2. мн.: \сборкаи (на платье) falbaloj.
    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    n
    1) gener. arruga, ensambladura, ensamblaje, (на платье) frunce, montaje, ajuste
    2) eng. ajustaje, ajustamiento, armada, conjunto, erección, instalación, montura, proceso de montaje, armado, ensamble
    3) econ. CKD
    4) auto. armadura, ensamblado, hechura
    5) resin. confección

    Diccionario universal ruso-español > сборка

  • 58 станок

    стано́к
    stablo, maŝino, ilo;
    строга́льный \станок rabotmaŝino;
    тока́рный \станок tornilo;
    фре́зерный \станок frezmaŝino;
    тка́цкий \станок teksostablo, teksomaŝino;
    печа́тный \станок presostablo, presilo.
    * * *
    м.
    1) тех. máquina f; máquina herramienta ( металлообрабатывающий)

    тка́цкий стано́к — telar m

    печа́тный стано́к — prensa f

    тока́рный стано́к — torno m

    тока́рно-револьве́рный стано́к — torno revólver

    карусе́льный стано́к — torno carrusel, torno de plato horizontal

    сверли́льный стано́к — máquina barrenadora, taladradora f

    шлифова́льный стано́к — cepilladora f, máquina de rectificar (de pulimentar, de pulir)

    фре́зерный стано́к — fresadora f, fresa f

    металлоре́жущий стано́к — máquina cortadora

    обраба́тывать на станке́ — maquinar vt

    2) воен. (орудия, пулемёта) cureña f, afuste m
    3) иск. caballete m
    * * *
    м.
    1) тех. máquina f; máquina herramienta ( металлообрабатывающий)

    тка́цкий стано́к — telar m

    печа́тный стано́к — prensa f

    тока́рный стано́к — torno m

    тока́рно-револьве́рный стано́к — torno revólver

    карусе́льный стано́к — torno carrusel, torno de plato horizontal

    сверли́льный стано́к — máquina barrenadora, taladradora f

    шлифова́льный стано́к — cepilladora f, máquina de rectificar (de pulimentar, de pulir)

    фре́зерный стано́к — fresadora f, fresa f

    металлоре́жущий стано́к — máquina cortadora

    обраба́тывать на станке́ — maquinar vt

    2) воен. (орудия, пулемёта) cureña f, afuste m
    3) иск. caballete m
    * * *
    n
    2) milit. cureña
    3) eng. afuste, herramienta mecànica, maquina, (металлорежущий) maquina herramienta, máquina, máquina herramienta (металлообрабатывающий)
    4) arts. caballete
    5) wood. tupì

    Diccionario universal ruso-español > станок

  • 59 у

    у
    предлог 1. (около, возле) apud, ĉe;
    сиде́ть у окна́ sidi apud (или ĉe) la fenestro;
    у его́ ног ĉe liaj piedoj;
    2. (у кого-л.) ĉe;
    она́ живёт у роди́телей ŝi loĝas ĉe la gepatroj;
    я забы́л у него́ кни́гу mi forgesis la libron ĉe li;
    у нас в стране́ en nia lando;
    у меня́ в ко́мнате en mia ĉambro;
    3. (при переводе род. п.) de;
    я за́нял у него́ де́нег mi prunteprenis de li la monon;
    но́жки у сту́ла piedoj de seĝo;
    4. в конструкциях у меня́..., у вас... и т. д. есть предлог у не перево́дится: у него́ краси́вые глаза́ li havas belajn okulojn;
    у меня́ есть де́ньги mi havas monon;
    у неё нет вре́мени ŝi ne havas tempon;
    у него́ боли́т голова́ lia kapo doloras, li havas kapdoloron;
    ♦ стоя́ть у вла́сти stari (или esti) en la potenco.
    * * *
    I предлог + род. п.
    1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a

    у окна́ — junto a la ventana

    у воро́т — (junto) a la puerta

    у моего́ до́ма — cerca de mi casa

    у мо́ря — cerca del mar, junto al mar

    у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla

    у его́ ног — (junto) a sus pies

    встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro

    сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre

    быть у це́ли — estar cerca de la meta

    2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a

    мыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo

    сиде́ть у руля́ — sentarse al volante (al timón)

    рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno

    3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)

    у меня́ есть кни́га — tengo un libro

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...

    у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota

    4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de

    но́жки у сту́ла — las patas de la silla

    решётка у са́да — la reja del jardín

    5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de

    жить у роди́телей — vivir en casa de sus padres

    он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)

    у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma

    6) (употр. при указании на источник чего-либо) a

    взять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada

    у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?

    II межд.
    (выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)

    у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!

    у-у, ну и хара́ктер у неё! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!

    * * *
    I предлог + род. п.
    1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a

    у окна́ — junto a la ventana

    у воро́т — (junto) a la puerta

    у моего́ до́ма — cerca de mi casa

    у мо́ря — cerca del mar, junto al mar

    у са́мого бе́рега — en (a) la misma orilla

    у его́ ног — (junto) a sus pies

    встре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metro

    сиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbre

    быть у це́ли — estar cerca de la meta

    2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a

    мыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifo

    сиде́ть у руля́ — sentarse al volante (al timón)

    рабо́тать у станка́ — trabajar en el torno

    3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)

    у меня́ есть кни́га — tengo un libro

    у меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...

    у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota

    4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de

    но́жки у сту́ла — las patas de la silla

    решётка у са́да — la reja del jardín

    5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de

    жить у роди́телей — vivir en casa de sus padres

    он у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)

    у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma

    6) (употр. при указании на источник чего-либо) a

    взять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camarada

    у кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?

    II межд.
    (выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)

    у-у, безобра́зник, доигра́ешься у меня́! — ¡cuidado conmigo, granuja!

    у-у, ну и хара́ктер у неё! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!

    * * *
    prepos.
    gener. (при обозначении предмета, лица, рядом с которыми что-л. происходит, находится) junto a, (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, (употр. при обозначении предмета, частью которого что-л. является) de, (на вопрос где?) a, cerca de, en casa de

    Diccionario universal ruso-español > у

  • 60 фартук

    фа́ртук
    antaŭtuko.
    * * *
    м.
    delantal m; mandril m (тж. тех.)
    * * *
    м.
    delantal m; mandril m (тж. тех.)
    * * *
    n
    1) gener. delantal, excusalì, mandril (тж. тех.)
    2) eng. mandil (напр., суппорта токарного станка), placa-cubierta (токарного станка), estera (суппорта)

    Diccionario universal ruso-español > фартук

См. также в других словарях:

  • Станка, Владас — …   Википедия

  • Станка Владас — …   Википедия

  • привод станка — 3.11 привод станка (machine actuator): Силовой механизм, используемый для приведения в движение элементов станка. Источник: ГОСТ Р ЕН 12750 2012: Безопасность деревообрабатывающих станков. Станки строгальные …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • эксплуатация станка — эксплуатация станка: Использование станка по назначению, техническое обслуживание и ремонт, транспортирование и хранение; Источник: ГОСТ 12.2.009 99: Станки металлообрабатывающие. Общие требования безопасности оригина …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Постпроцессор для станка с ЧПУ — Постпроцессор (NC Postprocessor) это программный модуль, предназначенный для преобразования управляющей траектории в управляющую программу. Управляющая траектория это путь инструмента (Toolpath), который создается в CAM системе, обычно на основе… …   Википедия

  • измерительный цикл балансировочного станка — измерительный цикл Ндп. цикл контроля балансировочного станка цикл измерения контрольный цикл Совокупность операций при измерениях дисбалансов. Примечание Измерительный цикл включает в себя следующие этапы: настройка балансировочного станка;… …   Справочник технического переводчика

  • механизм наводки станка (установки) стрелкового оружия — механизм наводки станка (установки) Механизм станка (установки) стрелкового оружия, предназначенный для поворота качающейся или вращающейся части станка (установки). [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы механизм наводки станка… …   Справочник технического переводчика

  • порог чувствительности балансировочного станка по значению дисбаланса — порог чувствительности по дисбалансу Ндп. разрешающая способность балансировочного станка по дисбалансу предел чувствительности балансировочного станка минимальный сигнал минимально достижимый остаточный дисбаланс Наименьшее изменение значения… …   Справочник технического переводчика

  • порог чувствительности балансировочного станка по углу дисбаланса — порог чувствительности по углу дисбаланса Ндп. разрешающая способность балансировочного станка по углу дисбаланса предел чувствительности балансировочного станка минимальный угол разрешающая способность по фазе Наименьшее изменение угла… …   Справочник технического переводчика

  • вертлюг станка (установки) стрелкового оружия — вертлюг станка (установки) Устройство или деталь вращающейся части станка (установки) стрелкового оружия, являющиеся осью ее вращения. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы вертлюг станка (установки) …   Справочник технического переводчика

  • вращающаяся часть станка (установки) стрелкового оружия — вращающаяся часть станка (установки) Совокупность составных частей станка (установки) стрелкового оружия, поворачивающихся в горизонтальной плоскости. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы вращающаяся часть станка (установки) …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»