-
1 индивидуальное страхование от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > индивидуальное страхование от несчастных случаев
-
2 коллективное страхование трудящихся от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > коллективное страхование трудящихся от несчастных случаев
-
3 личное страхование от несчастных случаев
жазатайым уақиғалардан жеке бастың сақтандырылуы (жазатайым оқиға салдарынан өлген жағдайда не аяқ-қолынан, жанарынан айрылған жағдайда, сондай-ақ әрекет ету қабілетінен айрылғанда көрсетулі соманы төлеу көзделетін сақтандыру)Русско-казахский экономический словарь > личное страхование от несчастных случаев
-
4 страхование детей от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование детей от несчастных случаев
-
5 страхование от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование от несчастных случаев
-
6 страхование от несчастных случаев военнообязанных, призванных на действительную военную службу
міндетті әскери қызметке шақырылған әскери міндеттілерді жазатайым оқиғалардан сақтандыруРусско-казахский экономический словарь > страхование от несчастных случаев военнообязанных, призванных на действительную военную службу
-
7 страхование от несчастных случаев на производстве
Русско-казахский экономический словарь > страхование от несчастных случаев на производстве
-
8 страхование от несчастных случаев охотников-любителей и рыболовов
Русско-казахский экономический словарь > страхование от несчастных случаев охотников-любителей и рыболовов
-
9 страхование пассажиров от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование пассажиров от несчастных случаев
-
10 страхование работников железнодорожного транспорта от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование работников железнодорожного транспорта от несчастных случаев
-
11 страхование работников предприятия от несчастных случаев и профессиональных заболеваний
кәсіпорын қызметкерлерін өндірістегі жазатайым уақиғалардан және кәсіби сырқаттан сақтандыруРусско-казахский экономический словарь > страхование работников предприятия от несчастных случаев и профессиональных заболеваний
-
12 страхование спортсменов от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование спортсменов от несчастных случаев
-
13 страхование школьников от несчастных случаев
Русско-казахский экономический словарь > страхование школьников от несчастных случаев
-
14 частота несчастных случаев на производстве
Русско-казахский экономический словарь > частота несчастных случаев на производстве
-
15 Финансовые операции, страхование
Қаржы операциялары, сақтандыруСтрахование товара берет на себя получатель.
Тауарды сақтандыруды алушы мойнына алады.
Застрахуйте, пожалуйста, товар за наш счет.
Тауарды біздің есебімізден сақтандырыңызшы.
В страховое общество.
Сақтандыру қоғамына.
Если это предусмотрено контрактом.
Егер бұл келісімшартта көзделген болса.
Вчера мы подписали договор... страхования.
Кеше біз... сақтандыру шартына қол қойдық.
- морского
- теңіз
Очередной страховой взнос.
Кезекті сақтандыру жарнасын.
Мы освобождаем себя от обязательств по договору страхования.
Біз сақтандыру шарты жөніндегі міндеттемелерден өзімізді босатамыз.
Вы имеете право на застрахованное имущество.
Мы отказываемся от права на застрахованное имущество.
Біз сақтандырылған мүлікке құқықтан бас тартамыз.
Нас устраивают все условия контракта страхования.
Сақтандыру келісімшартының барлық шарттары бізді қанағаттандырады.
Прежде всего вы должны уплатить налоги по страхованию.
Ең алдымен сіздер сақтандыру бойынша салықтар төлеуге тиіссіздер.
Как только будут выполнены все формальности.
Барлық ресімдеулер орындалған бойда.
Мы получили полис...
Біз... полисін алдық.
- на путешествие.
- саяхат
У вас есть...?
Сізде... бар ма?
Кем был выписан...?
... жазып берді?
Вы познакомились с содержанием...?
Сіз... мазмұнымен таныстыңыз ба?
Мы рассмотрели условия страхования полиса... по небрежности
Біз... сақтандыру полисінің шарттарын қарап шықтық.
Мы составили полис, предусматривающий возможность изменения страховой ответственности.
Біз сақтандыру жауапкершілігінің өзгертілуі мүмкіндігін көздейтін полис толтырдық.
Мы представили вам...
Біз сізге... табыс еттік.
- страховой полис.
Вы хотите... ?
Сіз... келе ме?
Мы произвели страхование в полную (неполную) стоимость.
Біз толық (толық емес) құнға сақтандыру жасадық.
Кто будет нести расходы по страхованию от... ?
... сақтандыру шығынын кім көтереді?
- пожаров
Мы застраховали...
Біз... сақтандырдық.
- груз
- жүкті
- завод.
- зауытты
Вы изучили... страхователя?
Сіз сақтанушының... зерделедіңіз бе?
- права
Вы знакомы с условиями, принятыми в страховой практике?
Вы имеете право на...
Сіздің... құқыңыз бар.
- премию
- застрахованное имущество.
Как будет осуществляться... ?
... қалай жүзеге асырылады?
Мы должны учитывать возможность наступления страхового случая.
Біз сақтандыру оқиғасының басталуы мүмкіндігін ескеруге тиіспіз.
Интересы страховщика должны охраняться.
Сақтандырушының мүдделері қорғалуға тиіс.
В страховой практике имеют место...
Сақтандыру практикасында... орын алады.
- смешанные страховые риски.
Контракт о страховании предусматривает возмещение частных убытков.
Сақтандыру туралы келісімшарт жекеменшіктік залалдарды өтеуді көздейді.
Мы обеспечим страхование персонала от производственных рисков и несчастных случаев.
Біз қызметкерлердің өндірістік қатерлер мен жазатайым оқиғалардан сақтандырылуын қамтамасыз етеміз?
Мы страхуем не только объекты, но и материально-имущественные ценности строительства от пожаров и стихийных бедствий.
Біз тек объектілерді ғана емес, сонымен бірге құрылыстың мүліктік құндылықтарын да өрттен және дүлей апаттардан сақтандырамыз.
А кто оплатит расходы, если такая ситуация возникнет?
Ал егер мұндай жағдай туа қалса, шығындарды кім төлейді?
Расходы будут отнесены на стоимость объекта.
Шығындар объектінің құнына жатқызылады.
Русско-казахский экономический словарь > Финансовые операции, страхование
См. также в других словарях:
АНАЛИЗ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ — В управлении ущербом: отчет о происшедших убытках, в котором частота риска наступления несчастных случаев увязывается с выбранными единицами измерения, целью которого является сделать опыт убыточности более подходящим для управления возможным… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ — В управлении ущербом: меры или процедуры, которые необходимо осуществить с целью уменьшения потенциальной возможности наступления несчастных случаев, а также ограничения частоты или серьезности их проявления. К ним относятся, в частности,… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СЕРЬЕЗНОСТЬ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ — В управлении ущербом: оценка степени серьезности или характера ущерба, а не оценка его размера. В первую очередь для этого оценивается период времени (выраженный как количество дней, часов), представляющий собой потери рабочего времени, вызванные … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ЧАСТОТА НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ — В управлении риском и в страховых операциях: количество несчастных случаев за расчетный период времени. Для этого обычно употребляют термин количество несчастных случаев в течение определенного времени , Эта оценка используется для определения… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
исследование несчастных случаев — rus исследование (с) несчастных случаев, научные исследования (мн) в области травматизма eng accident research fra recherche (f) en matière d accidents deu Unfallforschung (f) spa investigación (f) en materia de accidentes … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
предупреждение несчастных случаев — rus предупреждение (с) несчастных случаев, профилактика (ж) травматизма eng accident prevention fra prévention (f) des accidents deu Unfallverhütung (f) spa prevención (f) de accidentes … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
расследование несчастных случаев — rus расследование (с) несчастных случаев eng accident investigation fra enquête (f) après accident deu Unfalluntersuchung (f) spa investigación (f) de accidentes … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
статистика несчастных случаев — rus статистика (ж) несчастных случаев (травматизма) eng accident statistics (pl) fra statistique (f) des accidents deu Unfallstatistik (f) spa estadísticas (f pl) de accidentes … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
предупреждение несчастных случаев — техника безопасности — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы техника безопасности EN accident prevention … Справочник технического переводчика
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ — осуществляется по правилам гл. 14 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. В соответствии с п. 243 Положения обязательному… … Юридический словарь современного гражданского права
Страхование от несчастных случаев — вид личного страхования. Предназначено для возмещения ущерба, вызванного потерей здоровья или смертью застрахованного[1]. Может осуществляться в групповой (например, страхование работников предприятия) и индивидуальной формах, а также в формах… … Википедия