-
81 устройство для перехода с одной колеи на другую
nrailw. SpurwechselanlageУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для перехода с одной колеи на другую
-
82 уширение колеи
-
83 уширение колеи железнодорожного пути
ngener. SpukerweiterungУниверсальный русско-немецкий словарь > уширение колеи железнодорожного пути
-
84 фиксатор ширины колеи
nrailw. Spurhalter, SpurhalterstabУниверсальный русско-немецкий словарь > фиксатор ширины колеи
-
85 фиксация ширины колеи
nrailw. Spurführung, Spurhaltung, SpurtreueУниверсальный русско-немецкий словарь > фиксация ширины колеи
-
86 шаблон для измерения ширины колеи
nrailw. (рельсовой) SchienenspurmaßУниверсальный русско-немецкий словарь > шаблон для измерения ширины колеи
-
87 шаблон для измерения ширины колеи на стрелочном переводе
nrailw. WeichenspurstabУниверсальный русско-немецкий словарь > шаблон для измерения ширины колеи на стрелочном переводе
-
88 шаблон для измерения ширины рельсовой колеи
neng. SchienensprumaßУниверсальный русско-немецкий словарь > шаблон для измерения ширины рельсовой колеи
-
89 шаблон с уровнем для измерения ширины колеи и возвышения рельса
nrailw. Spur- und UberhöhungsmaßУниверсальный русско-немецкий словарь > шаблон с уровнем для измерения ширины колеи и возвышения рельса
-
90 ширина железнодорожной колеи
ngener. EisenbahnspurУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина железнодорожной колеи
-
91 ширина колеи
n1) gener. Gleisweite, Spurbreite2) Av. Gleisweite (шасси), Spurbreite (шасси), Spurweite (шасси)3) milit. Radspurweite (колёсной машины)4) eng. Radspurweite5) railw. Schienenbreite, (рельсовой) Schienenspurmaß, (рельсовой) Schienenweite, Spur, (железнодорожной) gauge, Spurweite6) auto. Kettenspur (гусеничной машины), Spurmaß, Weite der Radspur7) artil. Geleisbreite, Schienenweite8) silic. Gleisspurweite (вагонеток) -
92 ширина колеи в корне остряка
nrailw. WurzelweiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина колеи в корне остряка
-
93 ширина колеи гусеничного хода
neng. RaupenspurweiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина колеи гусеничного хода
-
94 ширина колеи гусеничной машины
nmilit. KettenspurweiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина колеи гусеничной машины
-
95 ширина колеи между двумя противолежащими точками на головках рельсов
nrailw. MessspurweiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина колеи между двумя противолежащими точками на головках рельсов
-
96 ширина колеи по осям рельсовых нитей
nrailw. SpurmittenmaßУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина колеи по осям рельсовых нитей
-
97 ширина колеи шасси
nAv. Fahrwerk-Spurweite, Fahrwerkabstand, Fahrwerkspurweite, Spurbreite des Fahrgestells, Spurweite des Fahrgestells -
98 ширина рельсовой колеи
Универсальный русско-немецкий словарь > ширина рельсовой колеи
-
99 ширина широкой колеи
nrailw. BreitspurweiteУниверсальный русско-немецкий словарь > ширина широкой колеи
-
100 шпала узкой колеи
nwood. Halbschwelle (полукруглая)
См. также в других словарях:
колеи́стый — колеистый … Русское словесное ударение
колеи — Направляющие желоба во льду стартовой зоны, которые позволяют саням двигаться по прямой линии в начале заезда. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN grooves Guide channels cut into the ice… … Справочник технического переводчика
колеи́стый — ая, ое. С глубокими колеями (о дороге). По степной, колеистой, летней дороге [кони] побежали шибкой рысью. С. Аксаков, Семейная хроника. Мы едем колеистым, пропадающим в траве проселком. Дорош, Иван Федосеевич уходит на пенсию … Малый академический словарь
Ширина колеи — Измерение ширины колеи … Википедия
Железная дорога сверхширокой колеи — Железная дорога сверхширокой колеи железная дорога, где колея сделана намного шире, чем у обычных железных дорог. Исторически было выдвинуто множество проектов строительства таких дорог, но все они остались нереализованными… … Википедия
выбивать из колеи — выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь
выбить из колеи — выбивать/выбить из колеи Чаще сов. прош. вр. Нарушать обычный, привычный ритм жизни кого либо; выводить из обычного состояния. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: болезнь, переезд, сообщение… выбили кого? девочку, мать, товарища… из колеи; выбить… … Учебный фразеологический словарь
Ширина колеи в Словакии — Большинство железнодорожных линий Словакии имеют ширину колеи равную 1435 мм. Но также встречаются и другие размеры колеи: Содержание 1 Широкая колея 2 Узкоколейные дороги … Википедия
выбиваться из колеи — выбиваться/выбиться из колеи Не иметь сил вести привычный образ жизни. ≠ Входить/войти в колею. С сущ. со знач. лица: человек, товарищ… выбивается из колеи; как? совсем, совершенно… выбиться из колеи. Однажды выбившись из колеи, я долго не мог… … Учебный фразеологический словарь
выбиться из колеи — выбиваться/выбиться из колеи Не иметь сил вести привычный образ жизни. ≠ Входить/войти в колею. С сущ. со знач. лица: человек, товарищ… выбивается из колеи; как? совсем, совершенно… выбиться из колеи. Однажды выбившись из колеи, я долго не мог… … Учебный фразеологический словарь
ГОСТ 11018-2000: Тяговый подвижной состав железных дорог колеи 1520 мм. Колесные пары. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 11018 2000: Тяговый подвижной состав железных дорог колеи 1520 мм. Колесные пары. Общие технические условия оригинал документа: бандаж: Определение по ГОСТ 398. Определения термина из разных документов: бандаж допуск… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации