-
1 от земли не видать
от земли не видать (не видно) ( кого), тж. чуть от (с) земли видать (видно) ( кого)прост.a chit not that high; a wee mouse of a girl (boy)В те поры Анютке было семь годочков, не то восемь - дура дурой, от земли не видать. (А. Чехов, Происшествие) — At that time Anyutka was seven or maybe eight - a silly chit, not that high.
Первой на экзамен вызвали какую-то девчонку. Пичугу - от земли не видно. (А. Рекемчук, Мальчики) — The first candidate to be called out for the exam was a wee mouse of a girl.
Русско-английский фразеологический словарь > от земли не видать
-
2 от земли не видать
• ОТ ЗЕМЛИ НЕ ВИДАТЬ < НЕ ВИДНО> кого highly coll[these forms only; impers predic with быть; usu. pres]=====⇒ (in refer, to the height of a child or an adult who is the size of a child) very small:- X is a half pint < a little bit of a thing>.Большой русско-английский фразеологический словарь > от земли не видать
-
3 ВИДАТЬ
конца и краю не видать -
4 ЗЕМЛИ
-
5 от земли не видно
• ОТ ЗЕМЛИ НЕ ВИДАТЬ < НЕ ВИДНО> кого highly coll[these forms only; impers predic with быть; usu. pres]=====⇒ (in refer, to the height of a child or an adult who is the size of a child) very small:- X is a half pint < a little bit of a thing>.Большой русско-английский фразеологический словарь > от земли не видно
-
6 З-116
ОТ ЗЕМЛИ HE ВИДАТЬ (HE ВИДНО) кого highly coll these forms only impers predic with быть» usu. pres) (in refer, to the height of a child or an adult who is the size of a child) very small: X-a от земли не видать = X is very short (little) X is pint-size X is knee-high to a grasshopper X is a half pint (a little bit of a thing). -
7 земля
-
8 КРАЮ
-
9 КАК
-
10 PAINS
• No pains, no gains /; no sweat, no sweet/ - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б), Мед есть - в улей лезть (M), На окошке грибы не растут (H), Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь (H), Не срубишь дуба, не отдув губы (H), Нужно наклониться, чтоб из ручья воды напиться (H)• Nothing can be got without pains - Глину не мять - горшков не видать (Г) -
11 Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
You cannot achieve anything without working hard. See Глину не мять - горшков не видать (Г), Мед есть - в улей лезть (M), На окошке грибы не растут (H), Не замочив рук, не умоешься (H), Не мявши, не терши, не будет калач (H), Не поклонясь до земли, и грибка не подымешь (H), Не разгрызешь ореха - не съешь ядра (H), Не срубишь дуба, не отдув губы (H), Нужно наклониться, чтоб из ручья воды напиться (H), Пар любить - баню топить (П), Пироги на кустах не растут (П), Хлеб за брюхом не ходит (X), Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (4)Var.: Без труда /и в саду/ нет плода. Без труда ничего не даётсяCf: A cat in gloves catches no mice (Br.). The cat in gloves catches no mice (Am.). Не that will eat the kernel must crack the nut (Am., Br.). Не that would eat the fruit must climb the tree (Br.). Hе that would have the fruit must climb the tree (Am.). Не who would search for pearls must dive below (Am., Br.). Muffled cats are not good mousers (Am.). Muffled cats catch no mice (Br.). No pains, no gains (Am., Br.). No pains, no gains; no sweat, no sweet (Am.). No sweet without /some/ sweat (Br.). Roasted ducks don't fly into your mouth (Am.). While honey lies in every flower, no doubt, it takes a bee to get the honey out (Am.). You can't catch trout with dry trousers (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
См. также в других словарях:
от земли не видать — См … Словарь синонимов
От земли не видать — Отъ земли не видать (о маленькомъ). Ср. Нынче съ самаго малаго возраста всѣмъ наукамъ учатъ. Клопъ, отъ земли не видать а его съ утра до вечера пичкаютъ. Салтыковъ. Пошехонскіе разсказы. 1. См. Клоп … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
от земли не видать — (о маленьком) Ср. Нынче с самого малого возраста всем наукам учат. Клоп, от земли не видать а его с утра до вечера пичкают. Салтыков. Пошехонские рассказы. 1. См. клоп … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
От земли не видать — кого. Шутл. Очень маленького роста кто либо. Другие ребятишки мал мала меньше, от земли не видать (Григорович. Просёлочные дороги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
До неба достанет, а от земли не видать. — (дождь). См. ПОГОДА СТИХИИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ростом с сосну, от станового корня до макушки, а от земли не видать. — (сердцевина). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
видать — См. видеть в глаза не видать, видом не видано, слыхом не слыхано, не видать, не видать, как своих ушей, ни божьей зги не видать, от земли не видать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
видать — 1. ВИДАТЬ, аю, аешь; виданный; дан, а, о; нсв. кого что. 1. (св. повидать). Разг. = Видывать. Видал всякие диковинки. Видал таких! Сколько прожито, сколько видано! Где это видано? (разве так можно, разве так делается?). * Эх, приятель, и ты,… … Энциклопедический словарь
От земли не видать (не видно) — кого. Разг. Ирон. О человеке небольшого роста. ФСРЯ, 66; ФСС, 27; СФС, 134 … Большой словарь русских поговорок
видать — I а/ю, а/ешь; ви/данный; дан, а, о; нсв. см. тж. видал?, видали?, видывать кого что 1) (св. повида/ть); разг. = видывать … Словарь многих выражений
чуть от земли видно — приземистый, с ноготок, невысокий, метр с кепкой, низкий, маленький, от земли не видать, от горшка два вершка, низкорослый, низенький, ростом не вышел, от земли не видно, малорослый Словарь русских синонимов. чуть от земли видно прил., кол во… … Словарь синонимов