Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

от+выраж

  • 1 выраж.

    БФРС > выраж.

  • 2 выраж.

    БИРС > выраж.

  • 3 выраж.

    БИРС > выраж.

  • 4 выраж

    выражает; выражение - esprime; espressione

    Большой итальяно-русский словарь > выраж

  • 5 выраж.

    выражение

    Латинско-русский словарь > выраж.

  • 6 выраж.

    n
    gener. eet smakelijk (приятного аппетита\!)

    Dutch-russian dictionary > выраж.

  • 7 модальная частица, выраж. отн. говорящего к адресату: действие, к которому адресат призывается, легко и быстро выполнимо.

    adj
    gener. even (Doe het raam even dicht\! - Çàêðûâàé-êà îêíî\!)

    Dutch-russian dictionary > модальная частица, выраж. отн. говорящего к адресату: действие, к которому адресат призывается, легко и быстро выполнимо.

  • 8 ай-яй

    межд.; = ай-йәй; = айәй
    1) выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха и т.п. ой, ай, ох, о, о-о, у, у-у

    ай-яй, кулымны пешердем! — ой, ру́ку обжёг! ой, обжёгся!

    2) выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-о́й, ой-ой-о́й, ох

    ай-яй, егыласың бит! — ой, упадёшь!

    3) выраж. неодобрение, недоверие, удивление и т. п. одна́ко, ну и ну

    бишәр сумнан сатасызмы җимешне? Ай-яй! — по пять рубле́й, что ли, продаёте фру́кты? Одна́ко (ну и ну)!

    4) (ча́ще) ай-ай-а́й выраж. упрёк и т. п. ну и; ох и; ой (ай, ай-а́й); у, у-у

    бәләкәй чагыңда еладың да инде, ай-яй — ну и пла́кса же ты был в младе́нчестве; ой како́й ты был пла́кса, когда́ был ма́леньким

    5) выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ай, ая-ай, ой, ой-о́й; ох, эх, ну и ну; ай да ну

    котылды бит, ай-яй! — спа́сся-таки! Ну и ну! Спа́сся всё-таки! Ай да ну!

    эшлисе эш әле ай-яй! — рабо́ты ещё предстои́т - ой-о́й (ох как мно́го)!

    6) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-о́й, ох) ли; вряд (навря́д, едва́) ли

    ай-яй түзә алырсыз микән? — ой, уте́рпите ли? вряд ли вы́держите!

    - ай-яй дип җибәрү
    - ай-яй дию

    Татарско-русский словарь > ай-яй

  • 9 абау

    межд.; разг.
    с логич. ударением а́бау, аба́у
    1)
    а) выраж. испуг, отвращение, неприязнь и т.п. фу; фу́-ты; ой, о́й-ты; ох; ба́тюшки (мои́, све́ты), ма́тушки (мои́)

    абау, котым да калмады - бака икән! — фу, лягу́шка - как напуга́ла!

    абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!

    абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?

    абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!

    абау, ардым — фу, уста́ла

    б) выраж. испуг, страх, беспокойство, боль и т. п. ой, ах

    абау, елан! — ой (ах), змея́!

    абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?

    абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!

    2)
    а) выраж. изумление с упрёком ну и ну; ну-у (и); пря́мо удиви́тельно (ди́во, удивля́юсь, на удивле́ние); ну, пря́мо удиви́тельно

    бигрәк куркак икәнсең, абау! — до чего́ ты (ока́зывается) трусли́в, пря́мо удиви́тельно!; ну и ну - до чего́ ты трусли́в!

    бу хәтле ачык авыз булырсың икән, абау, абау ! — ну, до чего́ ты рази́ня, пря́мо удиви́тельно!

    б) выраж. удивление при неожиданности и т. п. ба, ба-а, ба́тюшки, ой, ну и ну

    абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!

    абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!

    абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!

    в) выраж. приятное удивление, восхищение ой, о́й-ты, ох, ух, у́х-ты; ой (ох), ба́тюшки

    абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый

    абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на

    абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)

    Татарско-русский словарь > абау

  • 10 ай

    I 1. сущ.
    1)
    а) луна́, ме́сяц || лу́нный, ме́сячный

    ай калкуы — восхо́д луны́

    ай кими башлаган — ме́сяц (луна́) на уще́рбе

    яңа ай — молодо́й (но́вый) ме́сяц

    ай калыкты — луна́ взошла́ (засвети́ла, вы́плыла)

    ай яктысында — при луне́ (ме́сяце)

    ай тотылу — затме́ние луны́; лу́нное затме́ние

    ай яктысы — лу́нный свет

    һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) — ≈≈ своё не мы́то, да бело́ (букв. вся́кому свой ка́жется луно́й)

    б) в сравн. сочет. луно-

    ай кебек (сыман) — лунообра́зный, лунови́дный

    ай төсле (кебек) — луноподо́бный

    в) ( о серпообразном изображении) полуме́сяц; серп-полуме́сяц

    мәчетнең ае — полуме́сяц (на) мече́ти

    2) ме́сяц ( часть года)

    ай ярым элек — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д

    балаларына җиде ай (тулды) — их ребёнку (испо́лнилось) семь ме́сяцев

    бер ай укырга кирәк — ме́сяц на́до учи́ться

    ике айдан соң — че́рез два ме́сяца

    2. прил.; нар.-поэт.
    подо́бный луне́ (ме́сяцу, я́сному ме́сяцу), луноподо́бный; луно-; -луна; луно́й; -полуме́сяц, полуме́сяцем

    ай йөзле кыз — де́вушка с лицо́м, подо́бным (я́сной) луне́ (я́сному ме́сяцу); луноли́кая де́вушка

    - ай урагы
    - ай балык
    - ай башы
    - ай елы
    - ай саен
    - ай саен була торган
    - ай саен эшләнә торган
    - айга бер
    - айга төшү
    - айлар буе
    - айлар буена
    - айлар буенча
    ••

    ай кебек — сло́вно (то́чно, как бу́дто, как) ме́сяц (я́сный, молодо́й); подо́бный (подо́бно) ме́сяцу я́сному, молодо́му; луноподо́бный

    ай күрде, кояш алды — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в

    ай үсәсен көн үсү — расти́ не по дням, а по часа́м

    айга (айда) бер дә кайда бер — в ме́сяц раз; ре́дко, ре́дко когда́

    айга сикерү — пры́гать на луну́, нарыва́ться/зарва́ться разг.

    айга (аена) утыз көнирон.; шутл. все три́дцать дней ме́сяца (в ме́сяц)

    айдан төшкән кебек — сло́вно (как, бу́дто, то́чно) с луны́ свали́лся

    айны айга ялгау (ялгап бару) — своди́ть концы́ с конца́ми

    II межд.
    1) выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-о́й; о, о-о; у-у; а́х ты, о́х ты

    ай ычкынды (балык) — ой, сорвала́сь (ры́ба)

    ай-й, авырта! — ой, бо́льно!

    ай-й, җылан! — ой-й, змея́!

    2) выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; ох

    ай, бәреләсең! — ой (ой-ой), уда́ришься!

    3) выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вот

    ай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен — ой (ай-ай), спаси́бо, сыно́к, за пода́рок

    4) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навря́д, едва́) ли

    ай, өлгерерсең микән? — ой (ох), успе́ешь ли? ой, вря́д ли успе́ешь

    5) с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и... же, ну и ну, а́х ты, о́х ты; ай да

    ай хәйләкәр дә инде — ну и хитёр (хитре́ц) же; а́х ты хитре́ц!; ай да хитре́ц! хитёр! ну и ну!

    ай куркак, ай куян йөрәк! — ай да трус, ну и за́яц трусли́вый!

    6) нар.-поэт.; (употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию) ой (да), ох

    ай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) — ой вы, цветы́, пою́т соловьи́ на ве́тках-ветвя́х

    ай былбылым, вай былбылым — солове́й мой, солове́й

    ай җаный, вай җаный — ой ты ми́лый, ой люби́мый

    ••

    ай Аллам (ай Аллакаем; ай Аллакай гынам) — Бо́же ты мой

    "ай" дип җибәрү (кую) — о́йкать, о́йкнуть, о́хать, о́хнуть

    Татарско-русский словарь > ай

  • 11 Алла

    1. сущ.
    1) рел. Алла́х, бог, госпо́дь (бог); всевы́шний́ || бо́жий, бо́жеский, госпо́дний; небе́сный

    Алла хөкеме — бо́жий суд; суд бо́жий (госпо́дний); бо́жье правосу́дие

    Алла җәзасы — бо́жья (небе́сная) ка́ра

    Алла ташламаса, бүре ашамас — посл.; уст.; ирон. бог не поки́нет - волк не съест; бог (госпо́дь) не вы́даст, свинья́ не съест

    Аллага ышан, үзең кымшан — (посл.) на бо́га наде́йся, но сам шевели́сь; на бо́га наде́йся, а сам не плоша́й; бо́г-то бог, да и сам не будь плох

    2) в обращениях-взываниях бо́же (мой); го́споди; мой, бог

    йа Алла — о бо́же (мой); бо́же (мой); го́споди; о го́споди!

    3) миф. бог, божество́, божо́к

    мәҗүси Аллалар — язы́ческие бо́ги

    елга Алласы — речно́е божество́

    4) перен. бог (о гении, выдающейся и почитаемой личности); бог и царь (могущественный, властный и т. п. человек)

    ул театрның Алласы — он бог в теа́тре

    5) перен. божество́, бог, божо́к; куми́р (о предмете обожания, восхищения или всяческого поклонения)
    - Аллага ышанмаучы
    - Аллага ышану
    - Аллага ышанучы
    - Аллага ышанучан
    - Алладан куркучан
    - Алладан курка торган
    ••

    Алла бабайупотр. верующими в речи для детей и в детской речи бо́женька, бог

    Алла диген(досл. скажи́ "бо́же") бо́га вспо́мни, про бо́га не забу́дь, над тобо́й бог (т. е. не спеши решать, не торопись зарекаться); ≈≈ перекрести́сь, окрести́сь прост.

    Алла иркендә (ихтыярында) — ≈≈ бо́жья (госпо́дняя, госпо́дня) во́ля ( на что)

    Алла иркенә (ихтыярына) тапшыру — поручи́ть во́ле бо́жьей; отда́ть (оста́вить) на произво́л судьбы́

    Алла казасыв разн. знач. бо́жья напа́сть (о природных бедствиях, болезнях и т. п.)

    Алла каргаган (каһәрләгән)прост. бо́гом про́клятый; отврати́тельный, никуда́ не го́дный, никуды́шный (погода, дорога); отврати́тельный, проти́вный; него́дный, дрянно́й (работа, профессия и т. п.)

    Алла каршына (каршысына, хозурына, янына) бару — представа́ть/предста́ть пе́ред (го́сподом) бо́гом; явля́ться/яви́ться к (го́споду) бо́гу; предста́ть пред о́чи госпо́дни (го́спода бо́га); отправля́ться/отпра́виться к (го́споду) бо́гу

    Алла каршына (каршысына, хозурына) китү — (у верующих либо ирон.) отправля́ться/отпра́виться к бо́гу (го́споду бо́гу); отдава́ть/отда́ть бо́гу ду́шу; преста́виться уст.

    Алла кодрәте белән — бо́жьим про́мыслом, бо́жьей (госпо́дней) во́лей

    Алла куәт (ярдәм) бирсен — бог по́мощь (по́мочь), бог в по́мощь; дай ( кому) бог по́мощи

    Алла кулында — в бо́жьих (госпо́дних) рука́х

    Алла кунагы — бо́жий гость (стра́нник); стра́нник бо́жий

    Алла риза (разый) булсын — да благослови́т бог (госпо́дь) (кого) (ответное слово за милостыню, благодарение, помощь)

    Алла сүгү — богоху́льствовать || богоху́льство

    Алла сүгүче — богоху́льник

    Алла төзүчелекфилос. богострои́тельство || богострои́тельский

    Аллаһ әкбәр — Алла́х вели́к!

    Алла шаһит — бог (госпо́дь, госпо́дь бог) свиде́тель (ви́дит)

    Алла юлдаш булсын — ≈≈ с бо́гом

    Алла язганы (язган) — (то), что (бо́гом) суждено́ (предопределено́); что бог (госпо́дь бог) дал (посла́л, ниспосла́л); судьба́

    Аллага да (юк), бәндәгә дә юк — ≈≈ ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́

    Алладан курык — бо́га (го́спода) побо́йся, побо́йся бо́га

    Алланың (ачы) каһәре төшсен — будь про́клят; прокля́тие тебе́ (ему́)

    Алланың бирмеш (тумыш, язмыш) (һәр) көне — ка́ждый бо́жий день

    Алланың кашка тәкәсе түгелирон. не бо́жий а́гнец со звездо́й на лбу; не ба́рин (ба́рыня, ба́рышня)

    - Алла колы
    - Алла белә
    - Алла белсен
    - Алла белгән
    - Алла бирә
    - Алла биргән
    - Алла бирсен
    - Алла язсын
    - Алла боерса
    - Алла кушса
    - Алла теләсә
    - Алла итеп күрү
    - Алла итеп карау
    - Алла күрсәтмәсен
    - Алла язмасын
    - Алла мәхлугы
    - Алла насыйп итсен
    - Алла ризалыгы өчен
    - Алла ризасы өчен
    - Алла ризалыгына
    - Алла сакласын
    - Аллам сакласын
    - Алла хакына
    - Алла хезмәтчесе
    - Алла ялчысы
    - Алла юлында йөрүче
    - Аллага тапшыру
    - Аллага тапшырып
    - Аллага шөкер
    - Алладан җәяүләп качкан
    2. межд.; прост.; ирон.
    1) выраж. внезапное ощущение боли, чувство отвращения и т. п. ой, ой-ой, ай, ах

    Алла, аягыма бастылар! — ой, на́ ногу наступи́ли!

    Алла, нинди тәмсез! — ой (ай), како́й невку́сный!

    2) выраж. внезапный испуг, страх и т. п. ой, ах, ай; бо́же (мой), мой бог; го́споди; ба́тюшки (мои́); мать честна́я прост.
    3) выраж. неудовольствие, обиду фу

    Алла, кызганды... — фу, пожале́л...

    4) выраж. неодобрение, насмешку, иронию и т. п. ах, поду́маешь...

    Алла, әллә кем булган! — поду́маешь, кем себя́ вообрази́л

    5) выраж. восхищение, приятное удивление и т.п. ой ты; ух (ты); бо́же (мой), бог (мой); ба́тюшки (мои́)

    Татарско-русский словарь > Алла

  • 12 алу

    I перех.
    1)
    а) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взя́тие

    анализ өчен кан алу — брать кровь для ана́лиза (на ана́лиз)

    асрамага алу — брать на воспита́ние

    берәүне үрнәк итеп алубрать (кого-л.) в приме́р

    сүзне кире алубрать ( своё) сло́во наза́д

    уртача алганда — е́сли брать в сре́днем

    б) достава́ть/доста́ть (посуду из буфета, книгу с полки); подбира́ть/подобра́ть, поднима́ть/подня́ть (что-л. валяющееся под ногами) || подбо́р, подня́тие

    суыткычтан ит алу — доста́ть мя́со из холоди́льника

    в) набира́ть/набра́ть, понабра́ть; нахва́тывать/нахвата́ть, нахвата́ться ( выгодных заказов)

    учка чикләвек алу — набра́ть оре́хов в горсть

    г) забира́ть/забра́ть (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снима́ть/снять ( вклад со счёта в сбербанке); выпи́сывать/вы́писать ( ребёнка из детского санатория) || забо́р, сня́тие, вы́писка
    д) захва́тывать/захвати́ть, прихва́тывать/прихвати́ть || захва́тывание, прихва́тывание, прихва́т прост.
    е) принима́ть/приня́ть (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получа́ть/получи́ть ( деньги от покупателей); брать/взять

    рәсемнәрне күргәзмәгә алу — принима́ть (брать) карти́ны на вы́ставку

    өстәмә йөкләмә алу — приня́ть дополни́тельное обяза́тельство

    нигез итеп алу — приня́ть за осно́ву

    партияга алу — приня́ть в па́ртию

    шефлыкка алу — взять (приня́ть) ше́фство (над кем, чем)

    ж) включа́ть/включи́ть (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник)
    з) принима́ть/приня́ть, вы́брать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || приня́тие, вы́бор
    и) выбира́ть/вы́брать (курс, направление, чью-л. сторону); избра́ть || вы́бор
    й) че́рпать, заче́рпывать/зачерпну́ть, почерпну́ть, наче́рпывать/наче́рпать, набира́ть/набра́ть, достава́ть/доста́ть (воду, жидкость); (части́чно) сче́рпать/счерпну́ть, отче́рпывать/отчерпну́ть || че́рпание, набира́ние

    чиләккә бераз су алу — набра́ть (наче́рпать) в ведро́ немно́го воды́

    шулпаның өресен алу — сче́рпать жир с бульо́на

    к) достава́ть/доста́ть, че́рпать, почерпну́ть, получа́ть/получи́ть, извлека́ть/извле́чь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || че́рпание, получе́ние, извлече́ние

    эштән илһам алу — че́рпать в рабо́те вдохнове́ние

    л) снима́ть/снять, собира́ть/собра́ть, получа́ть/получи́ть || съём, сня́тие, сбор, получе́ние

    елына икешәр уңыш алу — снима́ть по два урожа́я в год

    м) дозва́ниваться/ дозвони́ться разг. (к кому, до кого, чего); брать/взять, достава́ть/доста́ть что (по телефо́ну)
    н) захва́тывать/ захвати́ть, забира́ть/забра́ть, брать/взять ( в плен) || взя́тие, захва́тывание, захва́т, забира́ние
    о) захва́тывать/захвати́ть (город с боем, власть в свои руки); занима́ть/заня́ть ( первенство); завладева́ть/завладе́ть, овладе́ть ( чем) || захва́тывание, захва́т, овладе́ние ( чем)

    икенче урынны алу — заня́ть второ́е ме́сто

    штурм белән алу — взять шту́рмом

    парламентта күп урын алу — заня́ть (завоева́ть) мно́го мест в парла́менте

    п) захва́тывать/захвати́ть, перехва́тывать/перехвати́ть ( инициативу); забира́ть/забра́ть || захва́тывание, перехва́тывание
    р) снима́ть/снять, нанима́ть/наня́ть; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето)
    с) нанима́ть/наня́ть ( нового охранника); принима́ть/приня́ть, зачисля́ть/зачи́слить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисле́ние

    машинистка итеп алу — взять машини́сткой

    т) призыва́ть/призва́ть ( юношей на действительную службу), брать/взять, забира́ть/забра́ть, набира́ть

    солдатка алу — брать в солда́ты

    у) взима́ть (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взы́скивать/взыска́ть ( в судебном порядке); получа́ть/получи́ть ( дополнительную плату за услуги) || взима́ние, взы́скивание, взыска́ние, получе́ние
    ф) покупа́ть, купи́ть, приобрета́ть/приобрести́ (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводи́ть/завести́ (кого, что); обзаводи́ться/обзавести́сь (парой лошадей, автомобилем) || поку́пка, ку́пля, приобрете́ние, обзаведе́ние

    алган алганда кала(посл.) купи́л-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу)

    х) занима́ть/заня́ть (что-л. в долг); позаи́мствовать
    ц) заи́мствовать, перенима́ть/переня́ть (у/от кого) (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заи́мствование, перенима́ние
    ч) начина́ть/нача́ть, брать/взять ( с определённой ноты при запевании)

    артык югарыдан алдың, иярүе кыен — ты сли́шком высоко́ взял (на́чал) - тру́дно подпева́ть

    2)
    а) оси́ливать/оси́лить ( что)

    пәке начар ала — бри́тва берёт пло́хо

    җир көрәк алмаслык булып каткан — земля́ затверде́ла так, что лопа́та не берёт (оси́ливает)

    б) захва́тывать/захвати́ть (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захва́тывание, захва́т

    киң ала торган комбайн — комба́йн с широ́ким захва́том

    чалгысы киң ала — его́ коса́ захва́тывает широко́

    в) брать, поража́ть/порази́ть (об оружии и т. п.); достава́ть/доста́ть || пораже́ние

    бүрене вак ядрә алмый — во́лка ме́лкая дробь не берёт

    ерактан ала торган туп — дальнобо́йное ору́дие

    объект ерак, пуля алмый — объе́кт далеко́, пу́ля не достаёт

    г) де́йствовать, поде́йствовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поража́ть/порази́ть (о ядах и т. п.)

    бу тапны кислота алмый — кислота́ не берёт э́то пятно́

    3) набира́ть/набра́ть (темп, скорость)
    4)
    а) убира́ть/убра́ть ( шахматную фигуру из-под удара); отводи́ть/отвести́, отнима́ть/отня́ть, снима́ть/снять; отрыва́ть/оторва́ть (от кого, чего) (взгляд, глаза) || убира́ние, отведе́ние, отво́д, отня́тие, отнима́ние, снима́ние

    терсәкне өстәлдән алу — убра́ть (снять) ло́коть со стола́

    башны читкә алу — отвести́ го́лову в сто́рону

    аягыңны ал әле — убери́-ка но́гу

    б) как гл. перемещения имеет индив. переводы

    лампаны аскарак ал — опусти́ (возьми́) ла́мпу пони́же

    көймәне судан читкәрәк алу — оттащи́ть ло́дку пода́льше от воды́

    урындыгыңны тегендәрәк ал — подви́нь (отодви́нь, сдвинь, передви́нь) свой стул чуть в сто́рону (пода́льше)

    уңгарак ал — возьми́ (бери́, це́лься) праве́е

    өскәрәк ал — (чу́точку) приподними́

    5)
    а) брать/взять, забира́ть/забра́ть, свора́чивать/сверну́ть, повора́чивать/поверну́ть, завора́чивать/заверну́ть (в какую-л. сторону)

    уңга ал — бери́ напра́во (впра́во); забери́ (прими́) впра́во

    б) уводи́ть/увести́, отводи́ть/отвести́, своди́ть/свести́; брать/взять || уво́д, отведе́ние, отво́д

    автомобильне койма яныннан алу — увести́ (отвести́) автомоби́ль от забо́ра

    атны юлдан алу — свести́ ло́шадь с доро́ги

    6)
    а) втя́гивать/втяну́ть, вбира́ть/вобра́ть, вдыха́ть/вдохну́ть (воздух в себя, какие-л. запахи); набира́ть/набра́ть, забира́ть/забра́ть (что, чего) || втя́гивание, вдыха́ние; набира́ние, забира́ние

    үпкәгә һава алу — втя́гивать во́здух в лёгкие

    б) втя́гивать/втяну́ть, вбира́ть/вобра́ть, подбира́ть/ подобра́ть (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втя́гивание

    башны яка эченәрәк алу — втяну́ть го́лову поглу́бже в воротни́к

    трапны вертолётка алу — убра́ть трап в вертолёт

    7) включа́ть/включи́ть, вбира́ть/вобра́ть (в себя, в свой состав); объединя́ть/объедини́ть (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включе́ние, объедине́ние

    бу проблема төрле темаларны эченә ала — э́та пробле́ма включа́ет (вбира́ет) в себя́ мно́го тем

    бу команда үз составына төрле кешеләрне алган — э́та кома́нда включи́ла (вобрала́) в свой соста́в ра́зных люде́й

    8) вбира́ть/ вобра́ть; вса́сывать/всоса́ть, втя́гивать/втяну́ть; впи́тывать/впита́ть, брать/взять || вса́сывание, втя́гивание, впи́тывание

    тоз дымны ала — соль впи́тывает вла́гу

    үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала — расте́ние берёт во́ду посре́дством свои́х корне́й

    9)
    а) получа́ть/получи́ть (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получе́ние (среднего образования, бесплатной медицинской помощи)

    мат алу — получи́ть мат

    акчалата алу — получа́ть (брать) деньга́ми

    гонорар алу — получа́ть гонора́р

    квартир алу — получи́ть кварти́ру

    лаборатория шартларында югары температура алу — получе́ние высо́кой температу́ры в лаборато́рных усло́виях

    фронтта алган яралар — ране́ния, полу́ченные на фро́нте

    тиешен алдыпрям.; перен. он получи́л своё (до́лжное, по заслу́гам)

    б) наполуча́ть/наполучи́ть; нахва́тывать/ нахвата́ть (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий)
    в) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола)
    г) брать/взять (что, чьё, у кого, где) (разрешение, согласие, визу); заполуча́ть/заполучи́ть; заруча́ться/ заручи́ться ( чем)
    д) приобрета́ть/приобрести́ (опыт, навыки труда, квалификацию); овладева́ть/овладе́ть ( знаниями)

    һөнәр алу — получи́ть (приобрести́) профе́ссию; овладе́ть профе́ссией

    е) набира́ть/ набра́ть ( столько-то очков на спортивных соревнованиях); собра́ть ( столько-то голосов на выборах); выбива́ть/вы́бить ( очки в стрельбе) || выбива́ние
    ж) прям.; перен. зарабо́тать, получи́ть (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте)
    з) приобрета́ть/ приобрести́, заслу́живать/заслужи́ть (славу, почёт, известность, популярность, призвание), сни́скивать/сниска́ть, стяжа́ть книжн. || приобрете́ние

    яман дан алу — сниска́ть дурну́ю сла́ву

    и) получа́ть, выпи́сывать ( периодические издания) || выпи́сывание; получе́ние
    к) извлека́ть/извле́чь (урок, пользу) || извлече́ние
    л) выноси́ть/вы́нести (для себя́) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины)
    м) нести́, понести́ (наказание, кару)

    тиешле җәзасын алды — он понёс (получи́л) до́лжное наказа́ние

    н) принима́ть/приня́ть

    ярыш киң колач алды — соревнова́ние при́няло (получи́ло) широ́кий разма́х

    10)
    а) при общем соотв. получа́ть/получи́ть, брать/взять || получе́ние, взя́тие
    б) выруча́ть/вы́ручить ( столько-то от продажи чего)
    в) достава́ть/доста́ть (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску)

    йомшак вагоннан урын алу — доста́ть ме́сто в мя́гком ваго́не

    г) добыва́ть/добы́ть ( бензин из нефти); извлека́ть/извле́чь (сок из растений, минерал из смеси) || добыва́ние, добы́ча; извлече́ние

    нефтьтән аксым алу ысулы — спо́соб добыва́ния белка́ из не́фти

    диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану — испо́льзование морски́х тече́ний для получе́ния эне́ргии

    11) занима́ть/заня́ть ( очередь); захва́тывать/ захвати́ть (место, площадь); брать/взять; отнима́ть/отня́ть || занима́ние, заня́тие; захва́тывание, захва́т

    чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган — цвето́чные гря́дки за́няли полови́ну огоро́да

    12) получи́ть/получа́ть; обрета́ть/обрести́ (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобрета́ть/приобрести́ (какой-л. смысл, другое значение); принима́ть/приня́ть (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получе́ние, обрете́ние, приобрете́ние, приня́тие

    ирек алу — обрете́ние свобо́ды

    сүзнең ироник мәгънә алуы — приобрете́ние сло́вом ирони́ческого отте́нка

    колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы — получе́ние незави́симости коло́ниями

    халыкара әһәмият алу — получи́ть междунаро́дное значе́ние

    йөзе борчулы төс алды — его́ лицо́ при́няло озабо́ченное выраже́ние

    13) принима́ть/приня́ть (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём

    берәүнең сәламен алмау — не приня́ть (чьего-л.) приве́тствия

    14) воспринима́ть/восприня́ть, принима́ть/приня́ть

    йөрәккә якын алу — приня́ть бли́зко к се́рдцу

    15) спорт. подбира́ть/подобра́ть, принима́ть/приня́ть (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч)
    16)
    а) перенима́ть/переня́ть, принима́ть/приня́ть (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войсками) || перенима́ние, приня́тие, приём, приёмка

    җитәкчелекне үз кулына алу — приня́ть (взять) руково́дство в свои́ ру́ки

    б) перенима́ть/переня́ть (чьи-л. обычаи, привычки, культуру)
    17) отнима́ть/отня́ть, отбира́ть/отобра́ть (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отня́тие книжн., отбира́ние
    18) отбира́ть/отобра́ть, забира́ть/забра́ть, изыма́ть/изъя́ть, конфискова́ть; отчужда́ть юр. || отбира́ние, изъя́тие, конфиска́ция; отчужде́ние юр.

    хосусый заводларны дәүләткә алу — отчужде́ние (изъя́тие) ча́стных заво́дов в по́льзу госуда́рства

    рөхсәтсез саклана торган коралларны алу — изъя́ть незако́нно храня́щееся ору́жие

    19)
    а) отнима́ть/отня́ть, брать/взять, занима́ть/заня́ть || отня́тие книжн., занима́ние

    күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать — хло́поты, кото́рые отнима́ют (поглоща́ют) мно́го сил и эне́ргии

    вакытны күп ала торган эш — де́ло, занима́ющее мно́го вре́мени

    б) отнима́ть/отня́ть что; лиша́ть/лиши́ть (чего) (какого-л. душевного состояния, качества); отбива́ть/отби́ть, отшиба́ть/отшиби́ть || отня́тие книжн., лише́ние

    бу эш аның тынычлыгын алды — э́та рабо́та отняла́ у него́ поко́й (лиши́ла его́ поко́я)

    курку аның кыюлыгын алган — страх лиши́л его́ сме́лости

    в) отбива́ть/отби́ть

    хлор суның табигый тәмен ала — хлор отбива́ет у воды́ её есте́ственный вкус

    20)
    а) вынима́ть/вы́нуть, выта́скивать/вы́тащить, извлека́ть/извле́чь, достава́ть/доста́ть || вынима́ние, выта́скивание, извлече́ние (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха)

    тәндәге шырпыны алу — вы́тащить зано́зу из те́ла

    кулны кесәдән алу — вы́нуть ру́ку из карма́на

    әрҗәдән почтаны алу — вы́тащить (доста́ть) по́чту из я́щика

    б) выреза́ть/вы́резать; удаля́ть/удали́ть ( больной орган хирургическим путём); отнима́ть/отня́ть || отня́тие, удале́ние, выреза́ние

    аның бер бөерен алганнар — у него́ вы́резали (отня́ли, удали́ли) по́чку

    в) вынима́ть/вы́нуть, вы́потрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынима́ние
    г) вынима́ть/вы́нуть, выставля́ть/вы́ставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынима́ние

    тәрәзәнең пыяласын алу — выставля́ть око́нное стекло́

    д) выта́скивать/вы́тащить, вытя́гивать/вы́тянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбира́ть/вы́брать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || выта́скивание, вытя́гивание; выбира́ние, вы́борка
    е) выгреба́ть/вы́грести (золу, угли из печи) || выгреба́ние
    21)
    а) снима́ть/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убира́ть/убра́ть (паутину, вывеску, картину со стены) || снима́ние, сня́тие
    б) снима́ть/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снима́ние, сня́тие
    в) снима́ть/снять, смеща́ть/смести́ть (с работы, с должности); убира́ть/убра́ть || сня́тие, смеще́ние

    директорлыктан алу — смести́ть с дире́кторства

    г) снима́ть/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменя́ть/отмени́ть, аннули́ровать ( выговор) || сня́тие; отме́на
    22) залива́ть/зали́ть, зата́пливать, затопля́ть/затопи́ть (о воде, половодье, луже и т. п.) || залива́ние, зата́пливание, затопле́ние

    бар җирне су алган — всё затопи́ло водо́й (лу́жами)

    23) охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, объя́ть (об огне, пламени и т. п.); занима́ться/заня́ться ( чем)

    бөтен йортны ут алган иде — весь дом уже́ был охва́чен (объя́т) огнём; весь дом уже́ заня́лся огнём

    24) оку́тывать/оку́тать, обвола́кивать/обволо́чь, завола́кивать/заволо́чь; распространя́ться/распространи́ться ( на что); заполня́ть/запо́лнить || оку́тывание, обвола́кивание; заполне́ние

    мунча эчен төтен алды — ба́ня (вся) запо́лнилась ды́мом; ба́ню (всю) запо́лнило ды́мом

    урамны тузан алды (басты) — у́лицу оку́тало пы́лью

    25)
    а) пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, пронима́ть/проня́ть, прони́зывать/прониза́ть (о холоде и т. п.); забира́ть

    бөтен тәнен суык алды — всё те́ло пробра́л хо́лод

    б) прохва́тывать/прохвати́ть, прихва́тывать/прихвати́ть (об изморози, заморозках, морозе)

    карабодайны кырау алган — гречи́ху прихвати́л моро́з

    в) перен. брать/взять, пробира́ть/пробра́ть, прохва́тывать/прохвати́ть, охва́тывать/охвати́ть, обуя́ть; овладева́ть/овладе́ть

    аны борчу ала — им овладева́ет беспоко́йство; его́ охва́тывает беспоко́йство

    качакны курку алды — беглеца́ охвати́л (обуя́л, пробра́л) страх; беглецо́м овладе́л страх

    г) перен. схвати́ть, схва́тывать, хвати́ть ( о болях)

    билдән ала — поясни́цу схвати́ло; поясни́цу ло́мит

    чәнчү ала — ко́лики схвати́ли

    26)
    а) убира́ть/убра́ть, тереби́ть, брать, дёргать (горох, лён, коноплю)
    б) убира́ть/убра́ть, копа́ть, рыть (картофель, свёклу) || убо́рка, ко́пка || убо́рочный

    кәбестә алу машинасы — капустоубо́рочная маши́на

    яшелчә алу көннәрендә — в дни убо́рки овоще́й

    бәрәңгене икенче кат алу — втори́чная (повто́рная) убо́рка карто́феля

    27)
    а) стричь, острига́ть/остри́чь, обстрига́ть/обстри́чь, выстрига́ть/вы́стричь, подстрига́ть/подстри́чь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побри́ть, обрива́ть/обри́ть, выбрива́ть/вы́брить || стри́жка, выстрига́ние, вы́стрижка; бритьё

    чәчне машинка белән алу — стричь во́лосы маши́нкой (под маши́нку)

    б) настрига́ть/настри́чь (какое-л. количество)

    һәр сарыктан өчәр кило йон алу — настрига́ть с ка́ждой овцы́ по три килогра́мма ше́рсти

    28) спец.
    а) выбира́ть/вы́брать, выда́лбливать/вы́долбить, долби́ть, выруба́ть/ вы́рубить (паз, фальц, выем) || выбира́ние, вы́борка, выруба́ние; ырмау алу выбира́ть паз
    б) снима́ть/снять, переноси́ть/перенести́ ( петли при вязании)

    күзәнәк (күз) алу — снима́ть пе́тлю

    в) продёргивать/продёрнуть || продёргивание

    җеп очын дөрес алу — пра́вильно продёргивать дратву́

    29) мат. вычита́ть/вы́честь из; отнима́ть/отня́ть от || вычита́ние, отня́тие

    алу билгесе — знак вычита́ния

    алтыдан икене алу — вы́честь из шести́ два; отня́ть от шести́ два

    күңелдән алу — вычита́ние в уме́

    30) в знач. послелога алып с, от; начина́я с

    иртәдән алып кичкәчә — с утра́ до ве́чера

    бүгеннән алып санаганда — е́сли счита́ть с (от) сего́дняшнего дня

    майның береннән алып уннарына чаклы — начина́я с пе́рвого и приме́рно до деся́того ма́я

    туганнан алып үлгәнгә хәтле — с роҗде́ния до са́мой сме́рти

    егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр — с двадца́тых по пятидеся́тые го́ды

    31) в знач. вспом. гл. с деепр. на -п
    а) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-

    уйнап алу — поигра́ть

    бәйрәм итеп алу — попра́здновать

    йоклап алу — поспа́ть, вздремну́ть

    карап алу — посмотре́ть, взгляну́ть

    көлешеп алу — посмея́ться

    б) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-, -с, -у

    алмашып алу — вы́менять

    казып алу — вы́копать, накопа́ть

    атып алу — отстреля́ть

    үч алу — отомсти́ть

    күчереп алу — списа́ть

    өзеп алу — сорва́ть

    күреп алу — уви́деть

    ишетеп алу — услы́шать

    теш шыгырдатып алу — скри́пнуть зуба́ми

    чәнчеп алды — где́-то кольну́ло

    чукып алу — клю́нуть

    г) выраж. кратковременность действия, процесса: немно́го, ненадо́лго, на не́которое вре́мя

    күпер янында туктап алу — немно́го задержа́ться у моста́; ненадо́лго останови́ться у моста́

    теге атнада бераз суытып алды — на про́шлой неде́ле ненадо́лго похолода́ло

    күрсәтеп кенә алдылар — показа́ли то́лько

    д) выраж. тж. однократность действия, процесса: (оди́н) раз (разо́к)

    ялгышып алу — ошиби́ться (оди́н) раз

    е) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успева́ть, успе́ть

    шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган — уже́ успе́л научи́ться игра́ть в ша́хматы

    кай арада күреп алдың әле шуны? — когда́ ты успе́л заме́тить э́то?

    ж) ... аласы бар на́до, ну́жно, сле́дует; предстои́т

    сезнең белән сөйләшеп аласы бар — с ва́ми поговори́ть на́до

    түбәне ябып аласы бар — ну́жно кры́шу покры́ть

    з) ... аласы иде, аласы калган на́до (ну́жно, сле́довало) бы, на́до бы́ло бы

    алдан киңәшеп аласы калган — сле́довало бы зара́нее посове́товаться

    бераз киңәшеп аласы калган — сле́довало бы зара́нее посове́товаться

    бераз ял итеп аласы иде — немно́го на́до бы отдохну́ть

    - ала кайту
    - ала керү
    - ала килү
    - ала китү
    - ала чыгу
    - алып ату
    - алып бару
    - алып баручы
    - алып барып кайту
    - алып барып кую
    - алып барып чыгу
    - алып бетерү
    - алып биреп китү
    - алып бирү
    - алып җиткермәү
    - алып җыю
    - алып йөрү
    - алып кайту
    - апкату
    - алып кайтып бирү
    - алып кайтып китү
    - алып калу
    - апкалу
    - алып кереп бирү
    - алып кереп китү
    - алып керү
    - апкерү
    - алып килеп бирү
    - алып килү
    - апкилү
    - алып китү
    - апкитү
    - алып китүче
    - алып кую
    - апкую
    - алып менү
    - апменү
    - алып салу
    - алып сатар
    - алып сату
    - алып сатучы
    - алып ташлап бетерү
    - алып ташлау
    - алып тору
    - алып төшү
    - аптөшү
    - алып узу
    - алып үстергән
    - алып үстерү
    - алып чөю
    - алып чыгу
    - апчыгу
    - алып чыгып бетерү
    - алып чыгып бирү
    - алып чыгып китү
    - алып яшерү
    ••

    алмаган бия, тумаган колын (тай) — ирон. шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано (букв. неку́пленная кобы́ла и нероди́вшийся жеребёнок)

    алмак күрке - бирмәк — долг платежо́м кра́сен (букв. долг возвра́том кра́сен)

    алып биреп — на чём свет (стои́т) (начать бранить, ругать); на все ко́рки прост.

    алып мактарлык (түгел), салып таптарлык түгел — ни похвали́ть (захвали́ть), ни затопта́ть; так себе́; посре́дственный; посре́дственность (о человеке, произведении, условиях и т. п.)

    II модальн. гл.
    1) мочь, смочь, быть (оказа́ться) в си́лах (состоя́нии); суме́ть; удава́ться/уда́ться ( кому)

    аягы төзәлде инде, йөри ала — нога́ (у него́) зажила́, мо́жет ходи́ть

    салкынга каршы тора алу — смочь противостоя́ть моро́зам ( о растении)

    куркуын җиңә алмады — не смог поборо́ть стра́ха в себе́

    ризалата алырсызмы? — уда́стся ли вам уговори́ть его́?

    кыен хәлдән чыга ала — уме́ет вы́йти из затрудни́тельного положе́ния

    2) мочь, смочь, суме́ть, посме́ть (решиться на что, критиковать кого)

    ничек шулай дип әйтә аласың син? — как ты сме́ешь так говори́ть?

    кеше күзенә күренә алмау — не сме́ть показа́ться лю́дям на глаза́

    ул хакта мин хыяллана да алмыйм — об э́том я да́же не могу́ мечта́ть

    3) мочь, смочь, быть спосо́бным

    бу зал ул чаклы халыкны сыйдырып бетерә алмый — э́тот зал не спосо́бен (не мо́жет) вмести́ть сто́лько люде́й

    Татарско-русский словарь > алу

  • 13 ла

    частица усил.; разг.
    1) выраж. нетерпеливое (настоятельное) утверждение или отрицание же, ведь, да... же, да ведь

    әйттем лә — сказа́л же; сказа́л ведь

    булмады ла — не был же, не был ведь, да не был же

    аның ул китабы бар ла — у него́ э́та кни́га есть же (есть ведь)

    2) с гл. повел. накл. выраж. вежливую настойчивую просьбу прошу́... пожа́луйста, проси́л бы, нельзя́ ли

    тавышланмасагыз ла — прошу́, не шуми́те, пожа́луйста; проси́л бы не шуме́ть; прошу́, нельзя́ ли поти́ше

    3)
    а) выраж. недосказанное огорчение чем-л. в сложно-сочин. предл. с противит. знач.... -то; (при гл.) да... но

    чикләвек яратасыңмы? - яратам ла... — лю́бишь оре́хи? - люби́ть-то люблю́...

    б) выраж. лёгкое раздражение: да... же, да... ведь

    карадык ла, карадык — да смотре́ли же, смотре́ли

    булыштык ла, булыштык — да помогли́ же, помогли́

    4) с сущ. выраж. восхищение, удивление вот э́то..., вот так э́то..., ну и..., ох и...
    см. тж. да

    аты ла аты! — вот э́то конь; ох и конь!

    җиләге лә җиләге! — вот э́то я́годы! ох и я́годы!

    5) употр. как связующая музыкальная фраза в середине или в конце строфы да, да и

    Хафиза ла иркәм, аппагым ла, күңелем төшми бүтәнгә — Хафиза́, ми́лая, ненагля́дная моя́, да не лежи́т се́рдце ни к кому́

    Татарско-русский словарь > ла

  • 14 εως

         ἕως
        I
        (gen. и acc. ἕω, dat. ἕῳ), эп.-ион. ἠώς (gen. ἠοῦς, ἡόος и ἠῶθι, dat. ἠοῖ, acc. ἠῶ и ἠόα), дор. ἀώς, эол. αὔως ἥ
        1) утренняя заря, денница, рассвет
        

    φωσφόρος ἕ. διώκουσα ἄστρα Eur. — светоносная денница, прогоняющая звезды;

        πρὸ τῆς ἕω Thuc. и ἠῶθι πρό Hom. — до рассвета;
        πρὸς πρώτην ἕω Soph. или ἐπειδέ ἕ. ἔμελλε γίγνεσθαι Thuc. — когда стала заниматься заря, когда забрезжило утро;
        ἅμα (τῇ) ἕῳ и ἐπὴ τέν ἕω Thuc., εἰς τέν ἐπιοῦσαν ἕω, ἐπειδέ ἕ. ἐγένετο Xen. — с наступлением зари, ранним утром;
        ἠοῦς Hom. — с самого рассвета;
        μέχρι ἕ. ἐγένετο Plat. — до (появления) зари;
        ἀπ΄ ἠοῦς μέχρι δείλης Plat. — от зари до вечера;
        ἔξ ἕω μέχρι τῆς ἐτέρας ἕω Plat. — от одной утренней зари до другой;
        ὅσον τ΄ ἐπικίδναται ἠώς Hom. — где только сияет заря, т.е. по всему свету

        2) день, сутки
        

    ὅτε ἐκ τοῖο δυωδεκάτη γένετ΄ ἠώς Hom. — когда с этой поры настал двенадцатый день, т.е. на двенадцатый день после этого;

        ἠοῖ τῇ προτέρῃ Hom. — накануне, вчера

        3) восток
        πρὸς ἕω βλέπειν Xen. — быть обращенным на восток;
        τὰ πρὸς τέν ἠῶ Her. — восточные области;
        πρὸς ἕω τῆς πόλεως Xen.к востоку от города

        II
        эп. тж. εἵως (у Hom. двухсложно _U или односложно, редко U_) conj.
        1) пока не, до тех пор пока:
        (1) с conjct. + ἄν (эп. κε) для выраж. будущего или обусловленного действия
        

    εἵωςκεν Ἀχιλῆϊ πελάσσῃ Hom. (Гермес будет провожать Приама), пока не приведет (его) к Ахиллу;

         иногда без ἄν:
        ἕ. ἀνῇ τὸ πῆμα τοῦτο Soph.пока не утихнет это страдание

        (2) с opt. в косвенной речи для выраж. прошедшего действия
        

    περιεμένομεν ἑκάστοτε, ἕ. ἀνοιχθείη τὸ δεσμωτήριον Plat. — мы всякий раз ожидали, пока не откроется тюрьма (Сократа);

         иногда — с ἄν (κε):
        οὐκ ἀποκρίναιο, ἕ. ἂν τὰ ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως ὁρμηθέντα σκέψαιο Plat. — ты (ведь) не пожелал бы отвечать, пока не разобрался бы в том, что следует из (выставленного тобой) положения

        (3) редко с inf.
        

    ἐντειλάμενος ἐς τὸ ὀπίσω διεκπλώειν, ἕ. ἐς Αἴγυπτον ἀπικνέεσθαι Her. — предложив (им) плыть обратно, пока не прибудут в Египет

        2) пока, в то время как, покуда:
        (1) с ind. для выраж. одновременности
        

    ἤσθιε, ἕ. ὅ τ΄ ἀοιδὸς ἄειδεν Hom. (Одиссей) ел в то время, как пел певец;

        иногда без глагола:
        ἕ. ἔτι σοι σχολή Xen. — покуда у тебя есть еще время;
        οἱ δ΄ εἵως σῖτον ἔχον καὴ οἶνον, τόφρα βοῶν ἀπέχοντο Hom. — пока у них были хлеб и вино, они не трогали быков (Гелиоса)

        (2) с conjct. + ἄν для будущего действия
        

    ἕ. ἂν αἴθῃ πῦρ Aesch.пока (Эгист) будет разжигать пламя (на очаге Клитемнестры), т.е. пока будет длиться их союз

        (3) с opt. для выраж. вневременно-постоянного действия
        

    μηδὲν ἂν μεῖζον μηδὲ ἔλαττον γενέσθαι, ἕ. ἴσον (ἂν) εἴη αὐτὸ ἑαυτῷ Plat.(мы скажем, что) ничто не становится ни большим, ни меньшим, пока оно равно себе самому

        3) (с тем) чтобы, для того, чтобы с opt.
        

    πέμπε πρὸς δώματα Ὀδυσσῆος, εἵως Πηνελόπειαν παύσειε κλαυθμοῖο Hom. (призрак Ифтимы Афина) послала в дом Одиссея, чтобы унять плач Пенелопы

         III
        эп. εἵως praep. cum gen. (тж. с другими предлогами и наречиями)
        1) (вплоть) до
        

    (ἕ. Ἡρακλέους στηλῶν Arst.; ἕ. τοῦ νῦν NT.)

        ἕ. οὗ ἀπέδεξαν ἁπάσας αὐτάς Her. — до тех пор, пока не показали всех (изображений);
        ἕ. τοῦ ἀποτῖσαι Aeschin. — пока не заплатит;
        ἀπ΄ ἄνωθεν ἕ. κάτω NT. — сверху донизу;
        ἕ. ἔσω εἰς τέν αὐλήν NT. — внутрь самого двора;
        ἕ. εἰς τὸν χάρακα Polyb. — до вала;
        ἕ. πρὸς ἑῷον ἀστέρα Anth. — до восточной звезды;
        οὐκ ἔστιν ἕ. ἑνός NT.нет (решительно) ни одного

        2) к
        

    (διελθεῖν ἕ. τινος NT.)

        IV
        эп. тж. εἵως adv.
        1) в течение некоторого времени, вначале, сначала
        

    τὼ δ΄ ἕ. ἐπέτοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Hom.оба (орла) сначала летели (словно) дуновением ветра

        2) постоянно, всегда

    Древнегреческо-русский словарь > εως

  • 15 ах

    межд.
    1) выраж. боль, озноб, испуг, страх и т. п. ах, ай, ой, о, о-о, фу, фу ты

    ах, пешәсең бит — ой, обожжёшься ведь

    ах, сызлый — ох, как бо́льно

    ах, сазга баса яздым — фу, чуть в грязь не ступи́л

    2) выраж. досаду, сожаление, раскаяние и т. п. ах, ох, ай, а́х ты; о́х ты; э́х ты

    ах, китабы кызганыч, яхшы китап иде — эх, жаль кни́гу, хоро́шая была́

    ах, сизми калдым бит — ах, проморга́л

    ах, әрәм була вакыт — эх, пропадёт вре́мя впусту́ю

    3) выраж. неудовольствие, неодобрение, укоризны, возмущение, угрозу и т. п. ах, ай, ух, у, ну и... (же), ну и ну

    а-а-ах, салкы-ын — ну и холоди́на; как хо́лодно

    ах, ялганчы — у, лгун

    4) выраж. восторг, восхищение, изумление, радость и т. п. ах, ох, ух, у, ой, ай, о, эх; ай-ай-а́й, ой-ой-о́й, а́х ты; у́х ты; о́х ты; о́й ты, э́х ты

    ах, нинди матур җәнлек икән бу! — а́х ты како́й краси́вый зверёк!

    ах, шундый сагындым! — ах, как соску́чился!

    - ах та вах
    - ах та вах килү
    - ах та вах итү
    ••

    ах итәрлек түгел; ах итәр җире юк — не ахти́ (како́й), не бог весть (зна́ет) како́й

    Татарско-русский словарь > ах

  • 16 китү

    I неперех.
    1)
    а) уходи́ть/уйти́, пойти́, уезжа́ть/уе́хать, пое́хать, отправля́ться/отпра́виться (куда-л.) || ухо́д, отправле́ние

    артыннан китү — отпра́виться вслед за (кем, чем-л.); уезжа́ть надо́лго

    балыкка китү — пойти́ на рыба́лку

    укырга китү — пое́хать учи́ться

    б) отходи́ть/отойти́, отъезжа́ть/отъе́хать, отправля́ться/отпра́виться (откуда-л.) || отхо́д, отъе́зд, отправле́ние

    вокзал яныннан китү — отойти́ от вокза́ла

    сугышка китүче солдатлар — солда́ты, отправля́ющиеся на фронт

    в) отправля́ться/отпра́виться, отходи́ть/отойти́ (о поезде, пароходе, самолёте и т. п.) || отправле́ние, отхо́д; отплыва́ть/отплыть || отплы́тие ( о пароходе); отлета́ть/отлете́ть, улета́ть/улете́ть (о птицах, самолёте) || отлёт, отлета́ние
    г) с сущ. в мест. п. или с предлогом белән: отправля́ться/отпра́виться (на чём-л. или как-л.) (на поезде, пароходе, самолёте или поездом, самолётом); отплыва́ть/отплы́ть (на пароходе, катере или пароходом, катером); лете́ть, полете́ть ( на самолёте или самолётом)
    д) отбыва́ть/отбы́ть, выбыва́ть/вы́быть || отбы́тие, выбы́тие (куда-л.)

    чит илгә китү — отбы́ть за грани́цу

    ул шәһәрдән киткән — он вы́был из го́рода

    2) начина́ться/нача́ться

    шәһәр читеннән чәчү кырлары китә — с окра́ины го́рода начина́ются посевны́е поля́

    ике арада көрәш китте — ме́жду ни́ми начала́сь борьба́

    3) продолжа́ться/продо́лжиться, дли́ться, продли́ться

    җыелыш озакка китмәде — собра́ние дли́лось недо́лго

    бәхәс озакка китә — спор продолжа́ется до́лго

    4) пойти́ ( о времени)

    без күрешмәгәнгә өченче ел китте — пошёл тре́тий год, как мы не ви́делись

    сәгать икенчегә китте — вре́мя (пошёл) второ́й час

    5) идти́, пойти́, течь (кровь из носа, вода из крана)

    ярадан кан китә — из ра́ны идёт кровь

    6) проса́чиваться/просочи́ться

    түшәмнән су китә — с потолка́ проса́чивается вода́

    7) бле́кнуть, побле́кнуть, сходи́ть/сойти́, исчеза́ть/исче́знуть, отходи́ть/отойти́ (о цвете, красках, пятнах, грязи и т. п.)

    тәрәзә йөзлекләренең буяулары киткән — кра́ска на нали́чниках о́кон сошла́

    кызның төсе киткән — лицо́ де́вочки побле́кло

    8) изменя́ться/измени́ться, переменя́ться/перемени́ться

    чырае китү — перемени́ться в лице́

    9) уходи́ть/уйти́, идти́, расхо́доваться, израсхо́доваться

    кая китә бу кадәр акча? — куда́ ухо́дит (расхо́дуется) сто́лько де́нег?

    10) употребля́ться, испо́льзоваться, применя́ться, идти́ (на что-л., во что-л.)

    утынга китү — идти́ (испо́льзоваться) на дрова́

    дөянең сөте һәм ите азыкка китә — молоко́ и мя́со верблю́да употребля́ется в пи́щу

    11) в разн. знач. уходи́ть/уйти́ (с работы, в отпуск)

    директорлыктан китү — уйти́ с до́лжности дире́ктора

    ялга китү — уйти́ на о́тдых

    12)
    а) идти́, пойти́ (по чьим-л. стопам, следам)

    әтиләре эзеннән китү — пойти́ по стопа́м отца́ ( о детях)

    б) идти́, пойти́ (на что-л., кому, чему-л., к чему-л.)

    файдага китү — идти́ на по́льзу

    сәламәтлеге яхшыруга таба китте — здоро́вье (его́) пошло́ на улучше́ние

    13) допуска́ть/допусти́ть (что-л.)

    кулъязманы җыйганда бик күп хаталар китә — при набо́ре ру́кописи допуска́ется о́чень мно́го оши́бок

    белдерүдә төгәлсезлек киткән — в объявле́нии допу́щена нето́чность

    14) быть при́нятым, войти́ в обы́чай (в мо́ду)

    яшьләрдә мыек йөртү китте — у молодёжи вошло́ в мо́ду носи́ть усы́

    15) перен.; разг. доходи́ть/дойти́ (до чего-л.)

    эш судка киткән — де́ло дошло́ до суда́

    16) перен. лиша́ться/лиши́ться (чего-л.)

    алдашсаң абруең китәр, тиргәшсәң кадерең китәр — (посл.) обма́нешь - лиши́шься че́сти (авторите́та), бу́дешь брани́ться - лиши́шься уваже́ния

    17) перен. умира́ть/умере́ть; погиба́ть/поги́бнуть

    тифтан китү — умере́ть от ти́фа

    18) перен. идти́, пойти́ ( о славе)

    Татарстан нефтьчеләре даны бөтен илгә китте — по всей стране́ пошла́ сла́ва о нефтя́никах Татарста́на

    19) в повел. накл.; в знач. межд. кит, ки́тче
    а) выраж. чувство сомнения, возмущения брось

    китү, юкка кайгырма — брось, не горю́й зря

    китү, тузга язмаганны сөйләмә! — брось, не городи́ чушь!

    б) выраж. чувство радости, удивления да неуже́ли?, и в са́мом де́ле?
    см. тж. китсәнә
    в) выраж. несогласие, недовольство нет, не ну́жно

    китү, китү, риза була күрмә — нет, нет, не соглаша́йся

    20) с некоторыми именными частями образует устойчивые сочетания: см. бушка китү; һуштан китү
    21) в знач. вспом. гл. с деепр. на -п выраж.:
    а) действие, совершающееся с удалением в каком-л. направлении

    очып китү — улете́ть, отлете́ть, полете́ть

    йөгереп китү — убежа́ть, побежа́ть, отбежа́ть

    алып китү — увести́, повести́

    б) приобретение какого-л. качества, свойства (в большей степени)

    кызарып китү — покрасне́ть

    матурланып китү — похороше́ть

    дуслашып китү — подружи́ться

    юмартланып китү — расще́дриться, станови́ться (бо́лее) ще́дрым

    в) начало, завязку действия

    йөреп китү — нача́ть ходи́ть, пойти́

    укып китү — нача́ть чита́ть, нача́ть чте́ние

    г) внезапное, стремительное совершение действия

    зураеп китү — разраста́ться

    д) попутное действие или действие, связанное с предыдущим действием

    таныштырып китү — ознако́мить

    җавап биреп китү — отве́тить на вопро́сы

    йомгак ясап китү — подыто́жить

    е) внезапность появления какого-л. желания

    көләсе килеп китү — захоте́ть смея́ться

    ашыйсы килеп китү — захоте́ть есть

    җырлыйсы килеп китү — захоте́ть петь

    ж) осуществлённость действия, указанного в основном гл.

    йоклап китү — засну́ть

    арып китү — уста́ть

    з) переход действия от начальной стадии к длительной, постоянной

    эшкә керешеп китү — приступи́ть к рабо́те, нача́ть рабо́ту

    урып-җыю башланып китте — начала́сь убо́рка

    и) с вспом. гл. булып - повторяемость, продолжительность действия

    театрга еш йөри торган булып китү — зачасти́ть в теа́тр; станови́ться завсегда́таем теа́тра

    сөйләшергә яратучан булып китү — станови́ться разгово́рчивым

    - китеп йөрү
    - китеп калу
    - китеп тору
    ••

    китә бир — валя́й! уходи́, пожа́луйста (т. е. никто тебя не держит)

    киткән башпрост. пропа́щий челове́к

    киткән баш киткән — будь что бу́дет; была́ не была́; пан так пан, пропа́л так пропа́л

    - китү әле!
    - китә йөр
    II перех.
    1) отка́лывать/отколо́ть, отла́мывать/отломи́ть (что-л.), отшиба́ть/отшиби́ть, отбива́ть/отби́ть (часть твёрдого предмета, чаще с краю) || отка́лывание, отла́мывание, отшиба́ние, отбива́ние

    кирпеч кырыйларын китү — отбива́ть края́ кирпича́

    2) в знач. нареч. китеп ска́лыванием, ска́лами, отще́пами

    китеп-китеп эшкәртү — обраба́тывать ска́лыванием

    - китеп бетерү
    - китеп төшерү
    - китеп чыгару

    Татарско-русский словарь > китү

  • 17 һай

    межд.
    1) выраж. восхищение, радость, удивление и т. п. ба, ой, ах, ну и

    һай, кемне күрәм мин! — ба, кого́ я ви́жу!

    һай, күз генә тия күрмәсен! — ой, ка́к бы не сгла́зить!

    һай, нинди рәхәт! — ах, как хорошо́!

    2) выраж. сожаление, досаду, упрек и т. п. эх

    һай, алданрак белгән булсам! — эх, е́сли б знал зара́нее!

    һай, кызым, сүземне тыңламадың шул! — эх, до́ченька, не послу́шалась ведь меня́!

    3) выраж. сомнение, беспокойство, испуг и т. п. ах, ой

    һай, риза булыр микән — ой, вряд ли согласи́тся

    һай, нәрсә эшләдең син?! — ах, что ты наде́лал?!

    4) выраж. негодование, недовольство, насмешку и т. п. ну, ха

    һай, юньсезләр, тагын барсын да бутап бетергәннәр! — ну, бестолко́вые, опя́ть всё перепу́тали!

    һай, шул гына җитми иде безгә! — ха, то́лько э́того нам не хвата́ло!

    5) при обращении к (кому-л.) или понукании кого гей, эй
    см. тж. һайт

    һай, нәрсә эшлисең анда? — эй, что ты там де́лаешь?

    һай-һай, йөгерекләрем! — гей-ге́й залётные!

    аргамагым үлән, һай, ашамый — мой скаку́н, ай, не щи́плет тра́вку

    Татарско-русский словарь > һай

  • 18 агай

    I сущ.; разг.
    1)
    а) мужи́к, мужичо́к прост., крестья́нин

    колхозчы агайлар — мужики́-колхо́зники

    тәмәкече агай — мужи́к-кури́льщик; таба́чник прост.

    б) агайлар мужики́, мужичьё собир.; прост.

    мөселман агайлар — мужики́-мусульма́не

    крестьян агайлар — мужики́-крестья́не, мужики́; мужичьё (крестья́нское)

    бай агайлар — богате́и; мужики́-богачи́; мужики́-богате́и

    2) дя́дя, ага́й обл. || дя́дин

    агай олы, мин зур - атка печән кем сала? ирон. — брат старшо́й, я большо́й - а се́на кто зада́ст? (т.е. кто же бу́дет рабо́тать, е́сли все ста́нут нача́льниками); ≈≈ ка́ждый - сам большо́й

    3) ирон.; шутл. дя́дя (из); (высокопоста́вленная) осо́ба (персо́на ирон.)

    көчле агайлар — си́льные осо́бы (персо́ны); си́льные дя́ди из...; си́льные ми́ра сего́

    II межд.; = агаем
    1) выраж. интенсивность, эмоциональность как..., так (аж); так..., что (аж)

    бер заманны кызып китте, агай, ат авызлыкны да белми, нине дә — ка-а-к разойдётся, так ни уди́л, ничего́ не признаёт конь

    таеп барып төштем, агай, күздән утлар күренде — полете́л, что (аж) и́скры из глаз посы́пались

    2) выраж. неприятные ощущения и чувства ох

    саулык байлык икән, агай — ох, не зря, ви́димо, говоря́т, что здоро́вье - добро́

    үтте, агай, гомерләр — ох, прошла́ жизнь

    3) выраж. удивление, восхищение и т. п. ну (и)...

    көч тә бар икән, агай, үзеңдә! — ну и си́лища же у него́ (ока́зывается)!

    булдырдыгыз бит, агай, - өчегез ун кешелек эшләдегез! — ну и молодцы́ же - тро́е за десятеры́х сде́лали!

    Татарско-русский словарь > агай

  • 19 әй

    межд.
    1) при обращении, подзывании, оклике эй

    әй, тыңла! — эй! послу́шай!

    әй, иптәш! — эй, прия́тель!

    әй, картлач! — эй, стари́к!

    2) выраж. восхищение, удивление, негодование эх! о! ох! ах!

    әй, акылсыз малай! — ах, глу́пый ребёнок!

    әй Аллам, нинди гүзәллек! — о Алла́х, что за красота́!

    әй бу яшь чаклар! — ах э́та пора́ мо́лодости!

    3) выраж. сожаление, упрёк, озабоченность (чем-л.) эх

    әй син, ачык авыз! — э́х ты, рази́ня

    4) выраж. чувство равнодушия, презрения, отвращения а, ну

    әй, миңа барыбер! — а! мне всё равно́!

    әй, монысы инде артык! — ну, э́то уж сли́шком!

    5) разг. гей (возглас, которым погоняют лошадей)

    әй малкай! — гей скоти́на!

    Татарско-русский словарь > әй

  • 20 иде

    вспом. гл.
    1) в сочет. с именами и модальн. сл. выраж. предикативность

    сакчы үз урынында юк иде — охра́нника на ме́сте не́ было

    яхшы кеше иде — был хоро́шим челове́ком

    2) употр. в образ. аналит. ф. катег. вр.
    а) прош.; незаконч.

    очрашу турында уйлый иде — ду́мал о встре́че

    ашыгып сөйли иде — говори́л торопли́во

    таң атып килә иде — рассвета́ло

    б) прош. законч.; страд.

    бу - студентлар тарафыннан эшләнгән иде — э́то бы́ло сде́лано студе́нтами

    в) преждепрош.

    барган иде — он (тогда́) сходи́л

    мин үз фикеремне әйткән идем — я (тогда́) сказа́л своё мне́ние

    г) давнопрош.; многокр.

    кичләрен бара торган иде — он обы́чно вечера́ми ходи́л

    ул кызыклы истәлекләр сөйли торган иде — он, быва́ло, расска́зывал интере́сные исто́рии

    д) прош.; многокр.

    җыелышларда чыгыш ясар иде — он, быва́ло, выступа́л на собра́ниях

    е) буд.-прош.; ф. долженствования

    киләчәк идем — я до́лжен был прийти́

    чакырачак иде — до́лжен был вы́звать

    3) употр. в образ. катег. накл.:
    а) в сочет. с ф. на -са/-сә, -сы/-се, -рга/-ргә выраж. желат. накл.

    барасы (барырга) иде — на́до бы идти́

    менәсе иде Урал тауларына — подня́ться бы на Ура́льские го́ры

    б) в сочет. с -макчы/-мәкче выраж. накл. намерения

    укымакчы иде — хоте́л чита́ть

    ул бүген безгә килмәкче иде — сего́дня он хоте́л к нам прийти́

    в) в сочет. с гл. на -р, -ар/-әр, -ыр/-ер образует ф. сослаг. накл.

    уйларга киңәш итәр идем — я посове́товал бы поду́мать

    ул күрсә, бик шатланыр иде — е́сли бы он уви́дел, о́чень обра́довался бы

    Татарско-русский словарь > иде

См. также в других словарях:

  • выражёвываться — ВЫРАЖЁВЫВАТЬСЯ, ВЫРАЁЖИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., без доп. Ирон. «Выражаться», ругаться, говорить неприличные слова. Не выражёвывайтесь, сэр! …   Словарь русского арго

  • выражёвывавшийся — прил., кол во синонимов: 1 • выражевывавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • выражёвываться — выражёвываться …   Словарь употребления буквы Ё

  • выраж. — выраж. выражение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • выраж. — выражение …   Словарь сокращений русского языка

  • выраёживаться — ВЫРАЖЁВЫВАТЬСЯ, ВЫРАЁЖИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., без доп. Ирон. «Выражаться», ругаться, говорить неприличные слова. Не выражёвывайтесь, сэр! …   Словарь русского арго

  • выражать — выраж ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • выражаться — выраж аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • выражение — выраж ение, я …   Русский орфографический словарь

  • выраженьице — выраж еньице, а …   Русский орфографический словарь

  • выражать(ся) — выраж/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»