Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

от+власт

  • 41 raj

    {ra:dʒ}
    n англоинд. господство, власт, суверенитет
    * * *
    {ra:j} n англоинд. господство, власт; суверенитет.
    * * *
    n англоинд. господство, власт, суверенитет
    * * *
    raj[ra:dʒ] n англоинд. господство, власт; суверенитет.

    English-Bulgarian dictionary > raj

  • 42 reign

    {rein}
    I. 1. царуване
    in/under the REIGN of през царуването на
    2. власт, силно влияние
    3. ост. царство
    REIGN of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие
    the REIGN of Terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.)
    II. 1. царувам (over)
    2. царя, господствувам, преобладавам
    REIGNing beauty всепризната красавица
    REIGNing champion последният/сегашният шампион
    * * *
    {rein} n 1. царуване; in/under the reign of през царуването на; 2. (2) {rein} v 1. царувам (over); 2. царя, господствувам; преобла
    * * *
    царя; царувам; царуване; господствам;
    * * *
    1. i. царуване 2. ii. царувам (over) 3. in/under the reign of през царуването на 4. reign of terror пол. период на терор, анархия и кръвопролитие 5. reigning beauty всепризната красавица 6. reigning champion последният/сегашният шампион 7. the reign of terror ист. терорът по време на Френската революция (1793-1794 г.) 8. власт, силно влияние 9. ост. царство 10. царя, господствувам, преобладавам
    * * *
    reign [rein] I. v 1. царувам ( over); to \reign supreme имам пълна власт; 2. царя, господствам; преобладавам; a land where darkness \reigns земя, в която властва мракът; II. n 1. царуване; in ( under) the \reign of при царуването на; 2. власт; силно влияние; the vegetable ( animal) \reign растителното (животинското) царство (свят); the R. of terror ист. терорът по време на Френската буржоазна революция (1793 - 1794); полит. период на терор, анархия и кръвопролития.

    English-Bulgarian dictionary > reign

  • 43 rule

    {ru:l}
    I. 1. правило, установен начин/метод
    according to/by RULE по правилата
    to do everything according to/by RULE върша всичко по установения начин (без собствена преценка)
    as a (general) RULE като/по правило, обикновено, най-често, по принцип, изобщо
    to make it a RULE to, to make a RULE of (c ger) имам за правило да, обикновено
    rainy weather is the RULE here тук обикновено/редовно вали дъжд
    standing RULE установено правило
    RULE of three мат. просто тройно правило
    RULE of thumb практическо правило
    to work to RULE спъвам производството, правя италианска стачка
    2. постановление, решение
    RULE absolute юр. постановление, прекратяващо действието на предишно условно постановление
    RULE nisi условно решение
    3. рl устав, правилник, статут
    4. власт, господство, управление, ръководство
    5. линия, линеал
    6. печ. наборна линийка
    en-RULE съединителна чертица
    em-RULE тире
    the RULEs ист. зона около затвор за длъжници, където някои от тях могат да живеят, австралийски футбол
    II. 1. властвувам, управлявам, господствувам (над)
    ръководя (и с over)
    to RULE the roast/roost аз командувам/заповядвам
    to be RULEd by ръководя се от, оставям се на (чувство и пр.)
    2. постановявам, определям
    to RULE a motion out of order, to RULE that a motion is out of order заявявам, че дадено предложение не може да се приеме за гласуване/е против процедурните правила
    to RULE out изключвам, заявявам, че е неприемлив (о)
    3. начертавам, линирам
    RULEd paper линирана хартия
    to RULE off разделям с черти, разграфявам
    4. търг. на (дадено) равнище съм (за цени)
    prices RULEd high цените бяха (общо взето) високи
    * * *
    {ru:l} n 1. правило; установен начин/метод; according to/by rule по(2) {ru:l} v 1. властвувам; управлявам; господствувам (над); рък
    * * *
    управлявам; ръководя; ръководство; преобладавам; правило; властвам; владичество; власт; господство; господствам; господарувам; линия;
    * * *
    1. according to/by rule по правилата 2. as a (general) rule като/по правило, обикновено, най-често, по принцип, изобщо 3. em-rule тире 4. en-rule съединителна чертица 5. i. правило, установен начин/метод 6. ii. властвувам, управлявам, господствувам (над) 7. prices ruled high цените бяха (общо взето) високи 8. rainy weather is the rule here тук обикновено/редовно вали дъжд 9. rule absolute юр. постановление, прекратяващо действието на предишно условно постановление 10. rule nisi условно решение 11. rule of three мат. просто тройно правило 12. rule of thumb практическо правило 13. ruled paper линирана хартия 14. standing rule установено правило 15. the rules ист. зона около затвор за длъжници, където някои от тях могат да живеят, австралийски футбол 16. to be ruled by ръководя се от, оставям се на (чувство и пр.) 17. to do everything according to/by rule върша всичко по установения начин (без собствена преценка) 18. to make it a rule to, to make a rule of (c ger) имам за правило да, обикновено 19. to rule a motion out of order, to rule that a motion is out of order заявявам, че дадено предложение не може да се приеме за гласуване/е против процедурните правила 20. to rule off разделям с черти, разграфявам 21. to rule out изключвам, заявявам, че е неприемлив (о) 22. to rule the roast/roost аз командувам/заповядвам 23. to work to rule спъвам производството, правя италианска стачка 24. власт, господство, управление, ръководство 25. линия, линеал 26. начертавам, линирам 27. печ. наборна линийка 28. постановление, решение 29. постановявам, определям 30. рl устав, правилник, статут 31. ръководя (и с over) 32. търг. на (дадено) равнище съм (за цени)
    * * *
    rule [ru:l] I. v 1. управлявам; ръководя; властвам, господствам; he is the ruling spirit той държи юздите, той управлява; to \rule the roost ( roast) господар съм на положението; 2. постановявам, определям; to \rule out изключвам; юрид. постановявам за неправоспособен; to \rule against the proposal отхвърлям предложението; 3. линирам, разчертавам; 4. преобладавам; общо взето съм, държа се; 5. овладявам, държа под контрол, не се поддавам на (чувства, афект); II. n 1. власт, господство; управление, управляване, ръководене, ръководство; to bear \rule управлявам, властвам; господствам, държа властта в ръцете си; 2. правило, норма, установен метод (начин); standing \rule процедурно правило, установено правило; hard and fast \rule твърдо установено правило; \rule of the road правилник за движението; \rule of three мат. тройно правило; \rule of thumb прен. метод въз основа на опита, емпирически установено правило; as a ( general) \rule като правило, по правило, най-често, по принцип, изобщо, обикновено; to make it a \rule to имам за правило да; обикновено; do s.th. by the \rule book върша нещо по традиционния (общоприетия) начин; 3. постановление; решение; \rule absolute юрид. съдебно решение, прекратяващо действието на досегашно условно постановление; \rule nisi юрид. условно постановление; 4. pl устав; правилник; статут; 5. линия, линеал; by \rule and line прецизно, точно; run the \rule over s.th. правя повърхностна проверка, преглеждам набързо, отгоре-отгоре; setting \rule печ. наборна линийка; Em \rule печ. тире; En \rule печ. съединителна чертица, дефис; \rules of a prison юрид., ист. зона около затвор за длъжници, в която е било разрешено на някои затворници да живеят без поръчителство.

    English-Bulgarian dictionary > rule

  • 44 saddle

    {sædl}
    I. 1. седло, самар
    in the SADDLE на кон, яхнал, на власт
    to be in the SADDLE на власт съм, разпореждам се, работя с увлечение
    2. гръб, филе (на животно)
    SADDLE of mutton овнешко филе
    3. геогр. седловина
    4. аръш (част от конски хамут)
    5. техн. подложка, възглавница, уплътнение
    to put the SADDLE on the right horse разг. обвинявам справедливо, посочвам истинския виновник
    II. 1. оседлавам
    2. натоварвам
    обременявам (with)
    to be SADDLEd with прен. нося/имам на гърба си
    3. качвам се на седлото (и с up)
    * * *
    {sadl} n 1. седло; самар; in the saddle 1) на кон, яхнал; 2) на вла(2) {sadl} v 1. оседлавам; 2. натоварвам; обременявам (with);
    * * *
    седло; оседлавам;
    * * *
    1. i. седло, самар 2. ii. оседлавам 3. in the saddle на кон, яхнал, на власт 4. saddle of mutton овнешко филе 5. to be in the saddle на власт съм, разпореждам се, работя с увлечение 6. to be saddled with прен. нося/имам на гърба си 7. to put the saddle on the right horse разг. обвинявам справедливо, посочвам истинския виновник 8. аръш (част от конски хамут) 9. геогр. седловина 10. гръб, филе (на животно) 11. качвам се на седлото (и с up) 12. натоварвам 13. обременявам (with) 14. техн. подложка, възглавница, уплътнение
    * * *
    saddle[sædl] I. n 1. седло; hunting \saddle английско седло; dragoon \saddle германско седло; to get into the \saddle again прен. оправям си положението (след несполука); to ride high in the \saddle на гребена на вълната съм, жъна успехи го афиширам); to be in the \saddle разпореждам се; to be out of the \saddle преставам да ръководя, губя ръководен пост; to put ( lay, set) the \saddle on the right ( wrong) horse прен. обвинявам несправедливо, хвърлям вината върху виновника (невинен човек); 2. гръб (на животно); \saddle of mutton печено овнешко филе; 3. геогр. седловина; 4. аръш (част от конски хамут); 5. тех. шейна, супорт, подложка, възглавничка; free \saddle подвижна опора; II. v 1. оседлавам, заседлавам; 2. натоварвам; прен. обременявам; why \saddle me with your misdeeds? защо ме намесваш в твоите бъркотии? she is \saddled with five children тя е с пет деца на ръце; I \saddled him with a fine разг. бутнах (лепнах) му една глоба.

    English-Bulgarian dictionary > saddle

  • 45 sovereignty

    {'sɔvrənti}
    1. върховна власт
    2. суверенитет
    3. независима/суверенна държава
    * * *
    {'sъvrъnti} n 1. върховна власт; 2. суверенитет; З. незав
    * * *
    суверенитет;
    * * *
    1. върховна власт 2. независима/суверенна държава 3. суверенитет
    * * *
    sovereignty[´sɔvrənti] n 1. върховна власт; 2. суверенитет; 3. независима държава.

    English-Bulgarian dictionary > sovereignty

  • 46 stretch

    {stretʃ}
    I. 1. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), разширявам (се), удължавам (се), разпъвам (се), опъвам (въже и пр.)
    протягам (ръка, крaк)
    протягам се (и to STRETCH oneself), просвам се/повалям на земята
    to STRETCH (oneself) out on изтягам се/излягам се/лежа проснат на (тревa, пясък, диван и пр.)
    to STRETCH out to reach something протягам се да стигна нещо
    to STRETCH one's legs noразтъпквам се, раздвижвам се
    2. постилам, просвам (килим и пр.)
    3. разтеглям, извращавам, заобикалям, извъртам (закон), превишавам (права, власт и пр.), злоупотребявам с (привилегия, власт и пр.), пресилвам (истина), разширявам (значение на дума)
    to STRETCH a point (in someone's favour) правя изключение/отстъпка (за хатър на някого), затварям си очите, замижавам
    to STRETCH the truth преувеличавам, лъжа
    4. разстилам се, простирам се (за поле, планина и пр.)
    5. продължавам, трая, обхващам (за епоха и пр.)
    6. разг. свалям, повалям, просвам (с удар) (и с out)
    II. 1. протягане, разтягане
    to give a STRETCH протягам се
    2. еластичност (на материя и пр.)
    3. удължаване, разпереност, разтег (на самолетно крило)
    4. напрежение, напрегнатост, напрягане
    nerves on the STRETCH опънати нерви
    by a STRETCH of the imagination с малко повечко въображение
    5. пространство, повърхност, протежение
    a STRETCH of open country открита местност, a STRETCH of water водно пространство
    6. промеждутък от време, период
    at a/one STRETCH наведнъж, без прекъсване, на един дъх
    for a long STRETCH of time продължително време, дълго
    7. разходка за раздвижване/отмора
    8. sl. срок на тъмничен затвор
    he is doing his STRETCH той си излежава присъдата
    9. тех. валцуване, изтегляне
    10. мор. галс
    III. a еластичен, от еластична материя, лесно разтягащ се, разтеглив
    * * *
    {stretsh} v 1. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), ра(2) {stretsh} n 1. протягане; разтягане; to give a stretch протягам {3} {stretsh} а еластичен, от еластична материя; лесно разтяга
    * * *
    удължаване; удължавам; разширявам; обтягам; опъвам; превишавам; прокарвам; разпускам; пространство; протягам; простиране; проточвам; разтягам; разстояние; разтеглям; разтягане; протягане; разпъвам; еластичност; изпъвам; напрежение;
    * * *
    1. a stretch of open country открита местност, a stretch of water водно пространство 2. at a/one stretch наведнъж, без прекъсване, на един дъх 3. by a stretch of the imagination с малко повечко въображение 4. for a long stretch of time продължително време, дълго 5. he is doing his stretch той си излежава присъдата 6. i. разтягам (се), разтеглям (се), обтягам (се), разширявам (се), удължавам (се), разпъвам (се), опъвам (въже и пр.) 7. ii. протягане, разтягане 8. iii. a еластичен, от еластична материя, лесно разтягащ се, разтеглив 9. nerves on the stretch опънати нерви 10. sl. срок на тъмничен затвор 11. to give a stretch протягам се 12. to stretch (oneself) out on изтягам се/излягам се/лежа проснат на (тревa, пясък, диван и пр.) 13. to stretch a point (in someone's favour) правя изключение/отстъпка (за хатър на някого), затварям си очите, замижавам 14. to stretch one's legs noразтъпквам се, раздвижвам се 15. to stretch out to reach something протягам се да стигна нещо 16. to stretch the truth преувеличавам, лъжа 17. еластичност (на материя и пр.) 18. мор. галс 19. напрежение, напрегнатост, напрягане 20. постилам, просвам (килим и пр.) 21. продължавам, трая, обхващам (за епоха и пр.) 22. промеждутък от време, период 23. пространство, повърхност, протежение 24. протягам (ръка, крaк) 25. протягам се (и to stretch oneself), просвам се/повалям на земята 26. разг. свалям, повалям, просвам (с удар) (и с out) 27. разстилам се, простирам се (за поле, планина и пр.) 28. разтеглям, извращавам, заобикалям, извъртам (закон), превишавам (права, власт и пр.), злоупотребявам с (привилегия, власт и пр.), пресилвам (истина), разширявам (значение на дума) 29. разходка за раздвижване/отмора 30. тех. валцуване, изтегляне 31. удължаване, разпереност, разтег (на самолетно крило)
    * * *
    stretch[stretʃ] I. v 1. разтягам (се), разтеглям (се), разширявам (се), удължавам (се); разпъвам; 2. изпъвам, опъвам (въже и пр.); 3. протягам ( ръка) ( out); to \stretch out to reach s.th. протягам ръка да стигна нещо; 4. и refl протягам се; to \stretch o.'s legs поразтъпквам се; 5. просвам, повалям (с удар) на земята; to \stretch o.s. out on the ground излягам се на земята; 6. постилам, просвам ( килим); 7. извращавам ( закон); превишавам ( права), злоупотребявам с ( привилегия); пресилвам ( истина); разширявам (значение на дума); to \stretch a point (in) s.o.'s favour облагодетелствам (фаворизирам) някого, правя изключение полза на някого); 8. простирам се, просвам се, стигам до (за поле, планина и пр.); 9. трая, продължавам се (за епоха и пр.); 10. sl увисвам (на въжето); my means will not \stretch to that разг. не ми достигат средствата за това, не мога да си позволя това; to \stretch o.'s wings експериментирам, захващам се с нещо ново и трудно за да придобия опит; II. n 1. протягане; разтягане; удължаване; разтег; разпереност (на самолетно крило); a \stretch of the imagination полет на въображението; 2. напрежение; напрегнато, нервно състояние; 3. еластичност; 4. пространство, протежение, повърхност; a \stretch of open country открита местност; a \stretch of water водно пространство; 5. интервал, период, промеждутък време; at a ( one) \stretch наведнъж, без прекъсване; for a long \stretch of time дълго време; 6. sl срок на тъмничен затвор he did a five year \stretch той лежа в затвора пет години; 7. мор. галс; 8. тех. валцуване; изтегляне; to run at full \stretch бягам с всички сили.

    English-Bulgarian dictionary > stretch

  • 47 suzerainty

    {'sju:zəreinti}
    n сюзеренни права, сюзеренна власт
    * * *
    {'sju:zъreinti} n сюзеренни права; сюзеренна власт.
    * * *
    n сюзеренни права, сюзеренна власт
    * * *
    suzerainty[´su:zərənti] n 1. сюзеренни права, сюзеренна власт; 2. протекторат, подвластна държава.

    English-Bulgarian dictionary > suzerainty

  • 48 ultramontane

    {,ʌltrə'mɔntein}
    I. 1. разположен южно от Алпите, италиански
    2. поддържащ идеята за неограничената власт на папата
    II. 1. човек, живеещ южно от Алпите
    2. привърженик на идеята за неограничената власт на папата
    * * *
    {,^ltrъ'mъntein} I. а 1. разположен южно от Алпите; итал
    * * *
    1. i. разположен южно от Алпите, италиански 2. ii. човек, живеещ южно от Алпите 3. поддържащ идеята за неограничената власт на папата 4. привърженик на идеята за неограничената власт на папата
    * * *
    ultramontane[¸ʌltrə´mɔntein] I. adj 1. задпланински; 2. разположен южно от Алпите; италиански; 3. който поддържа идеята за абсолютния авторитет на папата; II. n 1. човек, който живее южно от Алпите; 2. привърженик на идеята за абсолютния авторитет на папата.

    English-Bulgarian dictionary > ultramontane

  • 49 powerhouse

    {'pauəhaus}
    1. електростанция, електроцентрала
    2. разг. източник на власт/влияние, човек с голяма власт/влияние
    * * *
    {'pauъhaus} n 1. електростанция, електроцентрала; 2.. разг
    * * *
    1. електростанция, електроцентрала 2. разг. източник на власт/влияние, човек с голяма власт/влияние

    English-Bulgarian dictionary > powerhouse

  • 50 poder2

    m 1) сила, мощ; 2) власт, могъщество; 3) пълномощно; 4) правителство, власт; 5) войска; 6) способност, възможност; мощ, могъщество; 7) pl прен. способности; poder2 absoluto (arbitrario) абсолютизъм, деспотизъм; poder2 ejecutivo изпълнителна власт; poder2 legislativo законодателна власт; a màs no poder2 до краен предел; a todo poder2 с все сила; de poder2 (+ inf) при условие, че мога; ако мога да...; estar (obrar) a poder2 de притежание съм на, във властта на; por poder2 насила; llegar una cosa a poder2 de alguien идва в ръцете (във властта) на някого; plenos poder2 es генерално пълномощно; poder2 adquisitivo икон. покупателна способност.

    Diccionario español-búlgaro > poder2

  • 51 Lord-Lieutenant

    {'lɔ:dlef'tenənt}
    1. глава на съдебната и изпълнителна власт в графство
    2. ист. генералгубернатор/вицекрал на Ирландия
    * * *
    {'lъ:dlef'tenъnt} n 1. глава на съдебната и изпълните
    * * *
    1. глава на съдебната и изпълнителна власт в графство 2. ист. генералгубернатор/вицекрал на Ирландия
    * * *
    Lord-Lieutenant[´lɔ:dlef´tenənt] n 1. глава на съдебната и изпълнителната власт в графство; 2. ист. генерал-губернатор на Ирландия, вицекрал на Ирландия.

    English-Bulgarian dictionary > Lord-Lieutenant

  • 52 abuse

    {ə'bju:z}
    I. 1. злоупотребявам с
    2. оскърбявам, обиждам, ругая
    3. малтретирам, юр. изнасилвам, безчестя
    4. особ. в pass измамвам, излъгвам, из-игравам, заблуждавам
    lam not to be ABUSEd by няма да се оставя да ме залъжат/залъгват с
    II. 1. злоупотреба, неправда, зло
    ABUSE of administrative authority юр. злоупотреба с власт
    ABUSE of trust юр. служебна злоупотреба/престъпление
    2. ругатни
    * * *
    {ъ'bju:z} v 1. злоупотребявам с; 2. оскърбявам, обиждам, ругая; (2){ъ'bju:s} n 1. злоупотреба; неправда; зло; abuse of administrat
    * * *
    хула; хуля; ругая; оскърбявам; заблуда; заблуждавам; изигравам; злоупотребявам; измама; изнасилвам; малтретирам;
    * * *
    1. abuse of administrative authority юр. злоупотреба с власт 2. abuse of trust юр. служебна злоупотреба/престъпление 3. i. злоупотребявам с 4. ii. злоупотреба, неправда, зло 5. lam not to be abused by няма да се оставя да ме залъжат/залъгват с 6. малтретирам, юр. изнасилвам, безчестя 7. оскърбявам, обиждам, ругая 8. особ. в pass измамвам, излъгвам, из-игравам, заблуждавам 9. ругатни
    * * *
    abuse[ə´bju:z] I. v 1. злоупотребявам с; 2. малтретирам; безчестя; юрид. изнасилвам; 3. обиждам, оскърбявам, ругая; 4. измамвам, излъгвам, изигравам; заблуждавам; you have been \abused излъгали са ви; II.[əb´ju:s] n 1. злоупотреба; неправда; зло; crying \abuse крещяща неправда; sexual \abuse сексуален тормоз; \abuse of administrative authority юрид. злоупотреба с власт; \abuse of trust юрид. длъжностно престъпление; 2. пристрастяване (към), злоупотреба (с) (вредни вещества); drug \abuse пристрастяване към наркотици; 3. ругатни (върху някого); 4. измама; заблуда; 5. ползване без пълномощия; \abuse of invention използване на изобретение без пълномощие.

    English-Bulgarian dictionary > abuse

  • 53 accession

    {ək'seʃn}
    I. 1. прираст, прибавяне, прибавка, увеличение
    ACCESSION catalogue каталог на новопостъпили книги
    ACCESSION to one's income увеличение/добавка към при ходите
    there have been many ACCESSIONs to our party много нови хора се присъединиха към нашата партия
    2. постижение, придобивка
    3. добавка, увеличение, нарастване на стойност и пр
    4. достъп, допускане
    ACCESSION of light/air достъп на светлина/въздух
    5. възкачване (на престол), встъпване (в длъжност)
    ACCESSION to power идване на власт
    ACCESSION to an estate встъпване във владение на имот
    6. юр. присъединяване (to към), признаване на договор/конвенция и пр
    7. прибли жаване, наближаване, доближаване, достигане
    8. пристъп (на болеет), изблик (на чувства)
    II. v вписвам (новопостъпили книги и пр.)
    * * *
    {ъk'seshn} n 1. прираст; прибавяне, прибавка, увеличение; accession (2) v вписвам (новопостьпили книги и пр.).
    * * *
    увеличение; прибавка; прибавяне; приближаване; пристъп; прираст; встъпване; достигане; достъп; допускане; изблик;
    * * *
    1. accession catalogue каталог на новопостъпили книги 2. accession of light/air достъп на светлина/въздух 3. accession to an estate встъпване във владение на имот 4. accession to one's income увеличение/добавка към при ходите 5. accession to power идване на власт 6. i. прираст, прибавяне, прибавка, увеличение 7. ii. v вписвам (новопостъпили книги и пр.) 8. there have been many accessions to our party много нови хора се присъединиха към нашата партия 9. възкачване (на престол), встъпване (в длъжност) 10. добавка, увеличение, нарастване на стойност и пр 11. достъп, допускане 12. постижение, придобивка 13. прибли жаване, наближаване, доближаване, достигане 14. пристъп (на болеет), изблик (на чувства) 15. юр. присъединяване (to към), признаване на договор/конвенция и пр
    * * *
    accession[æk´seʃən] n 1. възкачване, заемане (на престол); възцаряване; встъпване (в длъжност); \accession to power идване на власт; \accession to an estate влизане във владение на собственост; 2. увеличение; прираст, допълнение, прибавка; \accession catalogue каталог на нови книги; \accession to o.'s income увеличение на (допълнение към) приходите; there have been many \accessions to our party партията ни има много нови членове; 3. достъп; пропускане (на нещо); \accession of light ( air) достъп на светлина (въздух); 4. юрид. присъединяване към (to), признаване (на международен договор, конвенция и под.); придобиване, получаване (на статут); 5. приближаване, доближаване, наближаване; достигане; 6. пристъп (на болест); изблик (на чувства); 7. завоевание, придобивка.

    English-Bulgarian dictionary > accession

  • 54 confirmation

    {,kɔfə'meiʃən}
    1. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    2. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване
    3. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.)
    4. рел. конфирмация, първо причастие
    * * *
    {,kъfъ'meishъn} n 1. утвърждаване, затвърждаване (на влас
    * * *
    утвърждение; ратификация; одобрение; потвърждаване; потвърждение; затвърдяване; конфигурация;
    * * *
    1. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване 2. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.) 3. рел. конфирмация, първо причастие 4. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    * * *
    confirmation[´kɔnfə:´meiʃən] n 1. утвърждаване, затвърдяване (на власт и пр.); 2. одобрение, потвърждаване, ратификация, санкциониране; 3. потвърждаване, потвърждение (на слух, информация и пр.); in \confirmation of в потвърждение на; 4. рел. конфирмация, първо причастие.

    English-Bulgarian dictionary > confirmation

  • 55 depose

    {di'pouz}
    1. свалям/снемам от длъжност, детронирам, лишавам от власт
    2. юр. давам показания под клетва
    * * *
    {di'pouz} v 1. свалям/снемам от длъжност; детронирам; лишавам
    * * *
    снемам; свалям; детронирам;
    * * *
    1. свалям/снемам от длъжност, детронирам, лишавам от власт 2. юр. давам показания под клетва
    * * *
    depose[di´pouz] v 1. снемам, свалям (от длъжност); детронирам, свалям от престола; лишавам от власт; 2. давам показания (свидетелствам) под клетва; 3. ост. отнемам, вземам; 4. ост. разпитвам под клетва; снемам показания.

    English-Bulgarian dictionary > depose

  • 56 deposition

    {,di:pɔ'ziʃn}
    1. снемане/сваляне от длъжност/престол, детрониране, лишаване от власт
    2. юр. показания под клетва, геол. утайване, отлагане, утайка, нанос
    * * *
    {,di:pъ'zishn} n 1. снемане/сваляне от длъжност/престол; де
    * * *
    утаяване; утайка; снемане; отлагане; детрониране;
    * * *
    1. снемане/сваляне от длъжност/престол, детрониране, лишаване от власт 2. юр. показания под клетва, геол. утайване, отлагане, утайка, нанос
    * * *
    deposition[¸di:pə´ziʃən] n 1. снемане (сваляне) от длъжност (престол), детрониране; лишаване от власт; 2. библ. сваляне на Иисус от кръста; 3. изк. картина, която изобразява свалянето на Иисус от кръста; 4. юрид. показания под клетва; 5. отлагане, утаяване; 6. образуване на наноси; речен нанос.

    English-Bulgarian dictionary > deposition

  • 57 devolution

    {di:və'luʃn}
    1. биол. връщане назад в развитието, дегенерация, израждане
    2. предаване, прехвърляне, делегиране (особ. на власт от централно нa местно управление), самоуправление, юр. предаване на имот по пряка линия на родство
    * * *
    {di:vъ'lushn} n 1. биол. връщане назад в развитието, дегене
    * * *
    прехвърляне; предаване; делегиране;
    * * *
    1. биол. връщане назад в развитието, дегенерация, израждане 2. предаване, прехвърляне, делегиране (особ. на власт от централно на местно управление), самоуправление, юр. предаване на имот по пряка линия на родство
    * * *
    devolution[¸di:və´lu:ʃən] n 1. връщане назад (противоп. на еволюция); 2. предаване, прехвърляне, делегиране (на власт, пълномощия и пр. особ. от парламента на комисии); 3. юрид. деволюция, предаване на имущество по права линия; 4. преминаване на неизползвано право върху друг; 5. биол. израждане.

    English-Bulgarian dictionary > devolution

  • 58 diadem

    {'daiədem}
    n диадема, корона, венец за главата (и от цветя), прен. кралска власт
    * * *
    {'daiъdem} n диадема; корона; венец за главата (и от цветя); п
    * * *
    венец; диадема; корона;
    * * *
    n диадема, корона, венец за главата (и от цветя), прен. кралска власт
    * * *
    diadem[´daiədem] I. n 1. корона; диадема; венец за глава (и от цветя); 2. прен. царска (кралска) власт; II. v поставям (слагам) диадема (венец); коронясвам.

    English-Bulgarian dictionary > diadem

  • 59 disrupt

    {dis'rʌpt}
    1. разрушавам, разстройвам, разкъсвам, разтурвам
    2. подривам (власт и пр.), разтурвам, разстройвам (събрание, съюз и пр.)
    * * *
    {dis'r^pt} v 1. разрушавам, разстройвам, разкъсвам; разтурвам
    * * *
    руша; прекратявам; разбивам; разстройвам; разрушавам; разтурям;
    * * *
    1. подривам (власт и пр.), разтурвам, разстройвам (събрание, съюз и пр.) 2. разрушавам, разстройвам, разкъсвам, разтурвам
    * * *
    disrupt[dis´rʌpt] I. v 1. разбивам, разстройвам, разтурям, разрушавам, разкъсвам; 2. прен. подривам (държава, власт); развалям (съюз и пр.); II. adj поет. разбит, разрушен.

    English-Bulgarian dictionary > disrupt

  • 60 dominate

    {'dɔmineit}
    1. господствувам, властвувам, упражнявам, контрол/власт, управлявам (over)
    2. преобладавам, доминирам, имам надмощие
    издигам се/извишавам се над (over), владея, овладявам (чувства и пр.)
    * * *
    {'dъmineit} v 1. господствувам, властвувам, упражнявам, конт
    * * *
    овладявам; преобладавам; властвам; владея; доминирам; господствам; господарувам;
    * * *
    1. господствувам, властвувам, упражнявам, контрол/власт, управлявам (over) 2. издигам се/извишавам се над (over), владея, овладявам (чувства и пр.) 3. преобладавам, доминирам, имам надмощие
    * * *
    dominate[´dɔmi¸neit] v 1. господствам, властвам, господарувам, упражнявам контрол, власт, управлявам ( over); 2. доминирам, преобладавам, имам надмощие, издигам се над; 3. владея, овладявам; 4. поглъщам напълно, попивам.

    English-Bulgarian dictionary > dominate

См. также в других словарях:

  • Власт — ( отпрыск ), постельничий царя Ирода Агриппы I (Деян 12:20) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Власт — (Деян.12:20 ) (цветущий) постельничный царя Ирода Агриппы I го. Посланный Иродом для разведания дела, он держал сторону Тира и Сидона во время распри, происходившей между сими городами и Иродом …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Власт — (побег, росток) (Деян.12:20 ) служащий во дворце (постельник) царя Ирода Агриппы 1 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • власті — е/й, мн., розм. Посадові особи, начальство, адміністрація …   Український тлумачний словник

  • власт — същ. господство, владичество, мощ, авторитет, могъщество, сила, надмощие, хегемония същ. управление, началство същ. влияние, въздействие, натиск, давление същ. ръководство, контрол същ. разполагане, владеене същ. пълномощ …   Български синонимен речник

  • Власт — (побег, росток) (Деян.12:20 ) служащий во дворце (постельник) царя Ирода Агриппы 1 …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • власті — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • Власт — постельник царя Ирода Агриппы (Деян. 12:20) …   Словарь библейских имен

  • власті — ангельський чин …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • властитель — власт итель, я …   Русский орфографический словарь

  • властительница — власт ительница, ы, твор. п. ей …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»