Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

отнимающий

  • 1 отнимающий

    Русско-английский синонимический словарь > отнимающий

  • 2 отнимающий

    General subject: privative (что-л.), subtractive

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий

  • 3 отнимающий

    גידום
    קפחני

    Русско-ивритский словарь > отнимающий

  • 4 отнимающий

    adj
    gener. privativo

    Diccionario universal ruso-español > отнимающий

  • 5 отнимающий много времени

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > отнимающий много времени

  • 6 отнимающий много времени

    Русско-английский синонимический словарь > отнимающий много времени

  • 7 отнимающий ветер

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий ветер

  • 8 отнимающий жизнь

    General subject: life-taking

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий жизнь

  • 9 отнимающий много времени

    Engineering: time-consuming

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий много времени

  • 10 отнимающий силы

    General subject: enervating

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий силы

  • 11 отнимающий что-либо

    General subject: privative

    Универсальный русско-английский словарь > отнимающий что-либо

  • 12 отнимающий время

    Универсальный русско-немецкий словарь > отнимающий время

  • 13 отнимающий много времени

    adj
    eng. zeitaufwendig, zeitraubend

    Универсальный русско-немецкий словарь > отнимающий много времени

  • 14 отнимающий много времени

    adj
    gener. ajamahukas

    Русско-эстонский универсальный словарь > отнимающий много времени

  • 15 отнимающий много времени

    adj

    Dictionnaire russe-français universel > отнимающий много времени

  • 16 отнимающий ветер

    Русско-английский военно-политический словарь > отнимающий ветер

  • 17 назойливый человек, отнимающий чужое время

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > назойливый человек, отнимающий чужое время

  • 18 водо-отнимающий

    Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > водо-отнимающий

  • 19 время

    час (р. часу), пора, час-пора, часина, година, доба (р. доби), діб (ж. р.) (р. доби). Короткое время - малий час, часочок, часинка, мала часина. В короткое время - за малий час, не за великий час, за малу часину. Продолжительное время - великий час, довший час. Во время (во времена) кого, чего - за кого, за чого, за часів кого, чого, під що, підчас чого, при чому, по-при що, серед чого (и просто орудн. пад.). [Був ще за панського права кухарем (Грінч.). То було за царя Панька, як земля була тонка. За часів Соломона. За часів наростання народньої сили, письменство вело за руку наш народ (Єфр.). Мочила коноплі під холод та захолодила ноги (Тесл.). При добрій годині всі куми й побратими. Серед бурі страшно на морі. Це діялося постом = во время поста]. Во-время - см. ниже В своё время. Со времени - від часу, від часів. [Від часу революції]. До времени - до якогось часу, покіль-що. С какого времени? - відколи? з якого часу? С этого времени - відтепер, з цього часу. С того времени - відтоді, відтогді, з того часу, з тих часів. С давнего времени - з давніх часів, здавна, з давньої давнини, з давнього давна, з давніх давен, од найдавніших давен. С незапамятных времён - з-поконвіку, з передвіку, з правіку. С того времени, как - з того часу як, відколи, одколи. [Відколи прийшов, ще й слівцем не прохопивсь]. В какое время? - якого часу? Около того времени - близько того часу. В это время - в цей час, під цей час, сей час, тут, у цю пору, в ці пори. А в это время - аж тут, аж під цей час. В то время - тоді, того часу, в той час, під той час, тими часами, на той час, на ту пору. В то же время - рівночасно, одночасно, в той-таки час, в той самий час. В одно время - заразом. [Не всі бо заразом! Я думаю й слухаю заразом]. В одно и то же время - за одним заходом, одночасно. [Франко мусів бути за одним заходом і воїном, і робітником (Грінч.)]. Тем временем - тимчасом, поки-що. В то время, как - як, тимчасом як. [Як були ми в його, бачили його брата]. Всё время - раз-у-раз, раз-по-раз. В своё время - за свого часу, свого часу, в свій час, (своевременно) на свій час. Не в своё время - не в час, невчасно, не свого часу. Всему своё время - на все свій час. Для своего времени - як на свій час, як для свого часу. Во всякое время - повсякчас, повсякчасно, на всяку діб. Это было не в наше время - це ще не за нас було, не в наші часи те діялося. В недавнее время - недавніми часами. В прежнее время - попередніми часами, за попередніх часів, давніших літ, перше, попереду, (вульг.) допреж сього, спрежду. В последнее время - останнім часом, останніми часами. В старое время - за давнього часу, в старовину. По теперешним временам - як на тепер, як на ці часи. До последнего времени - до недавна. В другое время - иншим часом. До сего времени - досі, до сього часу. До того времени - доти, доті[и]ль, (диал.) дотля. До поры до времени - поки-що, доки-що, до слушного часу, до часу. [До часу глек воду носить (посл.)]. До позднего времени - допізна, до пізньої години. Раньше времени - без часу. На-время - на час, до часу, про час. [Хай буде про час і така, навпослі я зроблю гарну]. На некоторое время - на якийсь час. На определ. время - на безрік. На вечные времена - на вічні часи, на безвік, в вічний час. Спустя, через некоторое время - згодом, згодя, перегодом, з- перегодом, перегодя, небавом, незабаром, невдовзі, невзадовзі, далі-подалі, далі-далі, по якійсь годині, за якимсь часом. Спустя долгое время - по довгому часі. В непродолж. времени - см. Вскоре. С течением времени - де-далі, з часом. В течении некоторого времени - на протязі (протягом) якогось часу. В течение непродолжит. времени - не за великий час, на протязі (протягом) недовгого часу. От времени до времени - час од часу, з часу до часу. По временам, время от времени - часами, десь-не-десь, коли-не-коли, десь- колись. В ночное время - уночі, нічною добою, нічної доби, вночішнього часу. Время предрассветное - досвіток. Время дообеденное - задобіддя, задобідня година. В обеденное время - в обіди. Время послеобеденное - пообідній час, сполуденок (р. -нку). Время перед вечером - підвечірок (р. -рку). Время, когда ложатся спать - ляги, обляги, вляги, лягмо, лягови, (нареч.) облягома. [Іде він до неї о пізніх лягах. Облягома приїхав. Були пізні лягма. У пізні лягови пряду]. Время вставания - устанок. [Робив од устанку до смерку]. Утреннее время - зарання, заранок. [Півень співа поки зарання, а потім спить]. Время года - пора, доба року. Время после зимы, когда ещё возвращаются зимние явления - відзимка. Время между весною и летом - залітки. Время, когда греет солнце - вигріви. Время пахания - оранка. Время уборки сена - косовиця, гребовиця. Время перед новой жатвой, перед новым хлебом - передні[о]вок (р. -вка). Время жатвы - жнива. Время возки копен - возовиця, коповіз (р. -возу). Время рождения овец - обкіт (р. -коту). Время, когда пасётся скот - пасовиця. Время роения пчёл - рійба, ройовиця. Время собирания мака - макотрус. Время опадания листьев - листопад. В свободное время - на дозвіллі, гулящого часу, вільного часу, на гулянках, гулянками, гуляючи. Есть время - є коли. Отсутствие свободного времени - нікольство. Не хватать, не доставать времени - ніколитися. [Не поможу тобі, бо й самому ніколиться]. Нет времени - нема коли, ніколи, не маю часу. Удобное, благоприятное время - добра нагода, добра година, слушний час, сприятлива година. Надлежащее время - слушний час. Неблагоприятное, бедственное время - лихий час, лихоліття, лиховщина, тяжка година, знегіддя, знегода. В условное время - в належиту годину. В лучшие времена - за кращих часів. Определённое время - визначений (призначений) час (термін). В определённое время (в опред. сроки) - певними речінцями. Теперешнее время - теперішні часи, сьогочасність (р. -ности). Старые времена - старі часи, давнина, старовина, старосвітчина. Время, в которое жили деды - дідівщина, дідизна. Настоящее время - час теперішній (и грамм.). В настоящее время - тепер, тепереньки, теперечки, сейчас, нині. До настоящ. времени - донині, дотепер. Время прошлое, давно минувшее - час минулий, давній, давно минулий (и грамм.), давні часи, давня давнина. Время будущее - час майбутній, прийдешній (и грамм.). На будущее время - на далі, на дальший час, на потомні часи. В давние времена - давньою порою, давніми часами, у давні давна. Относящийся к этому, к тому, к новому времени - сьогочасній, тогочасній, тоговіковий, тодішній, новочасній. Условленное время, проведенное в обучении ремеслу - термінування. Время летит - час біжить, час не змигнеться. Требующий, отнимающий много времени - забарний, загайний, бавний, забавний. Время прибавочное (для работы) - надробочий час. Время упущено - проминуто час, (шутл.) пора перепорилася.
    * * *
    час, -у; (пора дня, года и пр.) пора́, годи́на, доба́

    времена́ — мн. часи́, -сі́в

    Русско-украинский словарь > время

  • 20 отрицательный

    Русско-английский синонимический словарь > отрицательный

См. также в других словарях:

  • отнимающий — прил., кол во синонимов: 23 • ампутирующий (2) • вырывающий (31) • выхватывающий (11) …   Словарь синонимов

  • отнимающий все силы — прил., кол во синонимов: 2 • изнуряющий (35) • потогонный (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Plants vs. Zombies — Разработчик PopCap Games Издатель …   Википедия

  • Sandbox (игровой редактор) — Sandbox[1]  редактор уровней, который позволяет конструировать карты и модификации (моды) в трёхмерной среде CryEngine или CryEngine 2. Разработчик редактора  Crytek. Sandbox 1 (официальный релиз  2004 г.) поставляется вместе… …   Википедия

  • решающий — разрешающий; критический, переломный, определяющий, устанавливающий; решительный, убедительный, определённый; надумывающий, гвоздевой, узловой, основной, урегулирующий, номер один, основополагающий, коренной, наиважнейший, магистральный,… …   Словарь синонимов

  • требовать — требую, укр. требувати пробовать, испытывать , др. русск. трѣбовати быть потребным , трѣбъ потребный , трѣбѣ быти быть нужным , ст. слав. трѣбовати δεῖσθαι, χρήζειν (Супр.), трѣба θυσία (Супр.), болг. треба треба, общественное дело , трябвам я… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Чайки — (Larus) своеобразный род птиц из отряда длиннокрылых (Longipennes), обнимающей около 60 широко распространенных видов и отличающийся от других родов семейства чайковых (Laridae, см.) сильным клювом без восковицы с резким крючком у вершины и с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • потого́нный — ая, ое. 1. Вызывающий усиленное выделение пота. Потогонное лекарство. Потогонный чай. || в знач. сущ. потогонное, ого, ср. Лекарство, вообще какое л. средство, вызывающее усиленное выделение пота. Принять потогонное. □ [Лекарь] прописал мне… …   Малый академический словарь

  • Генетическая приспособленность (genetic fitness) — Существуют убедительные факты, свидетельствующие о том, что поведенческие паттерны эволюционируют точно так же, как др. признаки животных. Для того чтобы происходила эволюция поведения, генетика каким то образом должна оказывать на него влияние;… …   Психологическая энциклопедия

  • Плотва —         Rutilus rutilus (L.)          Едва ли найдется другая рыба, которая бы имела такое обширное распространение и всюду была бы так обыкновенна, как плотва. Всюду и в России и Сибири она составляет самую многочисленную породу рыб, и немного… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • ПОТОГОННЫЙ — ПОТОГОННЫЙ, ая, ое. 1. Вызывающий пот (в 1 знач.). Потогонное средство. Прописать потогонное (сущ.). 2. перен. Отнимающий все силы, эксплуататорский. Потогонная система труда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»