-
1 отнимать время
1) Jargon: goof off2) Makarov: trench upon time (у кого-л.), (чьё-л.) encroach upon time, encroach upon time (у кого-л.) -
2 отнимать время у
General subject: encroach upon somebody's time -
3 отнимать
1. amputate2. deduct3. take offбрать; взять; отнимать; отнять — take from
4. take away; take; amputate; grow numb5. bereave6. takeего опекал дядя, пока он не достиг отнимать ; занимать — he was taken up by his uncle till he was of age
7. take from8. take upСинонимический ряд:1. ампутировать (глаг.) ампутировать; отрезать2. вычитать (глаг.) вычитать3. лишать (глаг.) лишать4. отбирать (глаг.) отбирать; отыматьАнтонимический ряд:давать; прибавлять -
4 отнимать
отнять (вн.)1. (прям. и перен.) take* away (d.); ( время) take* (d.); (вн. у) take* (d. from); ( лишать) bereave* (of d.)отнимать много времени — take* a lot of time
отнимать у кого-л. надежду — deprive smb. of hope
2. ( ампутировать) amputate (d.)♢
отнимать от груди — wean (d.)нельзя отнять чего-л. у кого-л. — it cannot be denied that smb. has smth.
-
5 отнимать
(кого-л./что-л.)несовер. - отнимать; совер. - отнять1) (у кого-л.)take away (from) прям. и перен.; bereave (of) ( лишать)2) take (время, силы и т.п.)3) withdraw; remove (руки)4) перен. rob (of), deprive (of) (надежду, веру и т.п.)5) разг. amputate6) разг. ( вычитать)subtract; take away•• -
6 время
см. в кратчайшее время; в настоящее время; в наше время; в период; в последнее время; в самое последнее время; в своё время; в скором времени; в срок; в течение; в то время; в то же время; в то или иное время; во времени; во время; всё время; дать время; до настоящего времени; до последнего времени; до сих пор; за время; за период; зависящий от времени; изменяться во времени; используемый в настоящее время; к настоящему времени; к тому времени когда; на всё время; настало время; необратимый во времени; примерно в то время, когда; с момента; с течением времени; со временем; требовать много времени; через некоторые промежутки времени; через равные промежутки времени* * *Время -- важный фактор-- Time is a consideration.—много времени потрачено на—отводить время наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > время
-
7 время
св настоя́щее вре́мя — at present
за́втра в э́то вре́мя — this time tomorrow
ско́лько вре́мени? — what time is it?
его́ вре́мя — his time
- в то же времяу нас ещё есть вре́мя — we've still got time
- в то время как
- на время
- с течением времени
- тем временем
- в наше время
- времени навалом
- время на исходе
- дополнительное время
- летнее время
- отнимать чьё-л. время
- показать время
- показать лучшее время
- тянуть время -
8 отнимать
1) General subject: abstract, amputate, bereave, deduct, defraud (с помощью обмана), denudate, deprive, derogate (часть прав и т. п.), detract, reave, reive, reive away, reive from, rob, rob (что-л.), strip, subduct, take, take away, take up, take up (время и т.п.), tear, tear out, wean (от груди), withdraw, wrong, tear from (силой), back up (back up a month from the wedding day to prepare), repossess2) Biology: remove3) Poetical language: widow5) Agriculture: ablate6) Railway term: absorb7) Australian slang: knock off8) Diplomatic term: denude10) Business: detract from, divest, rob of, subtract -
9 отнимать
(кого-л./что-л.)
1) (у кого-л.) take away (from) прям. и перен.; bereave (of) (лишать)
2) take (время, силы и т.п.)
3) withdraw; remove (руки)
4) перен. rob (of), deprive (of) (надежду, веру и т.п.)* * ** * *(у кого-л.) take away (from) и bereave* * *derogatedetractreaverobsubtracttaketear -
10 отнимать (у кого-л.) свободное время
General subject: make incursions upon leisure timeУниверсальный русско-английский словарь > отнимать (у кого-л.) свободное время
-
11 отнимать (чьё-л.) время
Makarov: encroach upon timeУниверсальный русско-английский словарь > отнимать (чьё-л.) время
-
12 отнимать чьё-либо время
General subject: trench upon somebody's timeУниверсальный русско-английский словарь > отнимать чьё-либо время
-
13 отнимать свободное время
General subject: (у кого-л.) make incursions upon leisure timeУниверсальный русско-английский словарь > отнимать свободное время
-
14 отнимать чьё-л. время
waste (away) smb's timeАмериканизмы. Русско-английский словарь. > отнимать чьё-л. время
-
15 я не стану больше отнимать у вас время
General subject: I will not take up any more of your timeУниверсальный русско-английский словарь > я не стану больше отнимать у вас время
-
16 я не стану больше отнимать у нас время
General subject: I will not take up any more of your timeУниверсальный русско-английский словарь > я не стану больше отнимать у нас время
-
17 локальная вычислительная сеть
локальная вычислительная сеть
ЛВС
Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
Примечание
Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
[ ГОСТ 24402-88]
[ ГОСТ 29099-91]
сеть локальная вычислительная
Вычислительная сеть, объединяющая компьютеры или другие вычислительные средства, расположенные в одном или нескольких близстоящих зданиях (сооружениях).
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
локальная вычислительная сеть
Вычислительная сеть, которая обычно охватывает территорию в пределах одного здания или небольшого промышленного комплекса.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
локальная сеть
Локальная сеть образуется соединением нескольких электронных устройств при помощи кабелей или технологий беспроводной связи, подключенных при помощи маршрутизаторов публичного доступа к глобальной (WAN) или городской сети (MAN). Локальной называют сеть малого или среднего масштаба (от 100 метров до 5 километров). Такие сети создаются в жилых домах, небольших офисах или в пределах территории, занимаемой компанией. Локальные сети считают частными сетями, поскольку для подключения к такой сети Ваш компьютер должен иметь к ней права доступа. Персональная вычислительная сеть (PAN) это особый случай локальной сети.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]FR
Локальная вычислительная сеть (ЛВС, LAN – Local Area Network) – это совокупность аппаратного и программного обеспечения, позволяющего объединить компьютеры в единую распределенную систему обработки и хранения информации. К аппаратному обеспечению относятся компьютеры, с установленными в них сетевыми адаптерами, повторители, концентраторы, коммутаторы, мосты, маршрутизаторы и др., соединенные между собой при помощи кабельной системы или по беспроводному каналу. К программному обеспечению можно отнести сетевые операционные системы, системные и прикладные программы, использующие для сетевого взаимодействия соответствующие протоколы передачи информации. Расстояние между компьютерами объединяемыми в ЛВС обычно не превышает нескольких километров (термин "локальные сети"), что связано с затуханием электрического сигнала в кабелях. Технология виртуальных частных сетей (VPN – Virtual Private Network) позволяет через Internet и линии телекоммуникаций объединять в единую ЛВС несколько ЛВС, разнесенных на тысячи километров, однако это скорее именно объединение сетей, а сами ЛВС ограничены небольшим диаметром.
Задачи, решаемые ЛВС:
− Передача файлов. Во-первых, экономится бумага и чернила принтера. Во-вторых, электрический сигнал по кабелю из отдела в отдел движется гораздо быстрее, чем любой сотрудник с документом. Он не болтает о футболе и не забывает в курилке важные документы. Кроме того, за электричество Вы платите гораздо меньше, чем зарплата курьера.
− Разделение (совместное использование) файлов данных и программ. Отпадает необходимость дублировать данные на каждом компьютере. В случае если данные бухгалтерии одновременно нужны дирекции, планово экономическому отделу и отделу маркетинга, то нет необходимости отнимать время и нервы у бухгалтера, отвлекая его от калькуляции себестоимости каждые три секунды. Кроме того, если бухгалтерию ведут несколько человек, то 20 независимых копий бухгалтерской программы и соответственно 20 копий главной книги (1 человек занимается зарплатой, 2-ой материалами и т.д.) создали бы большие трудности для совместной работы и невероятные трудности при попытке объединить все копии в одну. Сеть позволяет бухгалтерам работать с программой одновременно и видеть данные, вносимые друг другом.
− Разделение (совместное использование) принтеров и другого оборудования.
Значительно экономятся средства на приобретение и ремонт техники, т.к. нет никакой необходимости устанавливать принтер у каждого компьютера, достаточно установить сетевой принтер.
− Электронная почта. Помимо экономии бумаги и оперативности доставки, исключается проблема "Был, но только что вышел. Зайдите (подождите) через полчаса", а также проблема "Мне не передали" и "А вы точно оставляли документы?". Когда бы занятый товарищ ни вернулся, письмо будет ждать его.
− Координация совместной работы. При совместном решении задач, каждый может оставаться на рабочем месте, но работать "в команде". Для менеджера проекта значительно упрощается задача контроля и координирования действий, т.к. сеть создает единое, легко наблюдаемое виртуальное пространство с большой скоростью взаимодействия территориально разнесенных участников.
− Упорядочивание делопроизводства, контроль доступа к информации, защита информации. Чем меньше потенциальных возможностей потерять (забыть, положить не в ту папку) документ, тем меньше таких случаев будет. В любом случае, гораздо легче найти документ на сервере (автоматический поиск, всегда известно авторство документа), чем в груде бумаг на столе. Сеть также позволяет проводить единую политику безопасности на предприятии, меньше полагаясь на сознательность сотрудников:
всегда можно четко определить права доступа к документам и протоколировать все действия сотрудников.
− Стиль и престиж. Играют не последнюю роль, особенно в высокотехнологичных областях.
[Ляхевич А.Г. Сетевые технологии и базы данных. Учебное пособие. Белорусский национальный технический университет.]Тематики
Синонимы
EN
93. Локальная вычислительная сеть
ЛВС
Local area network
LAN
Вычислительная сеть, охватывающая небольшую территорию и использующая ориентированные на эту территорию средства и методы передачи данных.
Примечание. Под небольшой территорией понимают здание, предприятие, учреждение
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > локальная вычислительная сеть
-
18 прерывать
-
19 прервать
interrupt глагол: -
20 занимать
occupy глагол:
См. также в других словарях:
отнимать — время • обладание, прерывание отнять жизнь • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
время — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Отнимать — I несов. перех. 1. = отымать Отбирать что либо силой. отт. Отбирать, захватывать в бою. отт. Лишать права владения чем либо. отт. перен. Лишать каких либо качеств, свойств, чувств и т.п. 2. перен.; = отымать Целиком поглощая, занимая время, силы … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КЁРРА ПРОСТРАНСТВО-ВРЕМЯ — четырёхмерное стационарное аксиально симметричное асимптотически плоское пространство время. Его метрика является точным решением ур ний Эйнштейна общей теории относительности (ОТО) в вакууме ( Риччи тензор Rik= = 0). Впервые найдено Р. Керром (R … Физическая энциклопедия
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Сборщик мусора — В программировании сборка мусора (англ. garbage collection, GC) одна из форм автоматического управления памятью. Специальный код, называемый сборщиком мусора (garbage collector), периодически освобождает память, удаляя объекты, которые уже не… … Википедия
Сборщика мусора — В программировании сборка мусора (англ. garbage collection, GC) одна из форм автоматического управления памятью. Специальный код, называемый сборщиком мусора (garbage collector), периодически освобождает память, удаляя объекты, которые уже не… … Википедия
Квадратура круга — Так называется знаменитая задача: построить квадрат, равновеликий по площади кругу данного радиуса. Эта задача была предметом непрерывного ряда усиленных изысканий греческих математиков и значительно повлияла на поразительные успехи геометрии в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Квадратура — круга. Так называется знаменитая задача: построитьквадрат, равновеликий по площади кругу данного радиуса. Эта задача былапредметом непрерывного ряда усиленных изысканий греческих математиков изначительно повлияла на поразительные успехи геометрии … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НА НОГАХ — 1. кто быть В состоянии повышенной активности; без отдыха. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении, у них нет времени отдохнуть. реч. стандарт. ✦ Х всё на ногах. неизм. В роли… … Фразеологический словарь русского языка