-
1 kikanyarodni
- ikповорачивать откуда-то или куда* * *формы глагола: kikanyarodott, ka-nyarodjék/kanyarodjon kiповора́чивать/-верну́ть; выезжа́ть/вы́ехать -
2 is
• и тоже• также• тоже* * *и, то́же, та́кжеén is! — я то́же!, и я!
* * *1. и, тоже; (szintén) также;én \is ott voltam, a testvérem szintén — я там был, мой брат тоже; ismeri őt? én \is ismerem — вы его знаете? я тоже;én \is ott leszek — я тоже буду там;
tudom, te is ott voltál я знаю, и ты был там; я знаю, ты был тоже там;ő \is el fog utazni Moszkvába — он также поедет в Москву; hiszen ő maga \is így akarja — ведь и он сам так хочет; készült elutazni és el \is utazott — он собирался уехать, он и уехал; az apa és az anya \is eltávozott — отец и мать ушли; ebben az esetben \is — и в этом случае;ő \is elmegy — он тоже пойдёт;
2.beleértve — …\is вплоть; sőt még — …\is даже; még én \is — даже я; mindenki dolgozott, még a gyermekek \is — рабоmég — … \is даже;
тали все, даже дети;még azt \is kérem — я прошу ещё и то; még akkor \is, ha — … если даже …; mindenképp elkésünk, még ha autóval megyünk \is — всё равно опоздаем, если даже поедем на автомобиле; azelőtt verselgetett, sőt könyvet \is adott ki — он пробовал писать стихи, даже издал книжку; levet mindent, még az ingét \is — снять всё вплоть до рубашки; 3.\is — …\is…и…и…; az egyik \is, a másik \is — и тот и другой; az anya \is, az apa \is — и мать и отец; itt \is, ott \is — и здесь, и там; там и сям; (itt-ott)\is кое-где; innen \is, onnan \is — и отсюда и оттуда; ez \is, az \is — и это и то; így \is, úgy \is — так или иначе; fel \is út, le \is út! — иди куда глаза глядят!; ettem \is, ittam \is — я и ел и пил; a lánya nemcsak szép, hanem okos \is — его дочь не только красива, но и умна; kérek ebből \is, abból \is — прошу и этого и того; dolgozik \is, meg nem \is — то работает, то не работает; он работает, спусти рукава; szeretné \is, meg nem \is — и хочется и не хочется; evett \is, nem \is — он и ел и не ел; hiszi \is, nem \is — он и верит и не верит;még hallani \is nagyon kellemes — даже послушать прийтно;
4.igaz \is, el ne felejtsem:(nyomósítás} igaz \is — да; кстати, положительно;
van nálam egy levél számodra да, чтобы не заботь:у меня есть для тебя письмо;nagy gyerek ő, mindig \is az volt — он большой ребёнок и всегда им был; nagyon \is — очень/совсем даже; nagyon \is megérdemli — вполне заслужить; annál \is inkább — тем более; akár abba \is hagyhatod — можешь даже бросить; akár ne \is lássam! — лучше и не видеть его!; akár ne \is szóltam volna! — лучше бы я и не сказал ничего!; hol \is hagytam abba? — где (же) я остановился? hová \is tettem ezt a könyvet? куда же я положил эту книгу? ki \is lehetne más? кто же мог быть другой? hogy \is tehettél ilyet? как же ты мог это сделать? nem tudom, hogy \is mondjam не знаю как уж сказать; nem \is igaz — это не правда!; nem \is gondoltam — я и не думал; sőt még talán nem \is — и даже, пожалуй, не …; nem \is olyan rossz — не так уж плохо; ne \is menj! — и не ходи!; nincs \is — и нет; agyon \is ütlek ! — я тебя убью !; százszor \is mondtam neki — я ему уже сто раз сказал; élete árán \is — даже целою жизни; száz szónak \is egy a vége — семь бед — один ответ; így \is történt — так оно и случилось; nagyon hidegen fogadtam, el \is ment mindjárt — я его принял очень холодно, он сразу и ушёл; gúny. te \is szép alak vagy, mondhatom! — а ты тоже хорош!; tőled (akár) meg \is halhat az-ember! — если бы от тебя зависело, человек мог бы и умереть; hát akkor indulhatunk\is — ну тогда можем и отправляться; de jó \is volna ! — как было бы хорошо !; ha egy kicsit \is gondolkozik rajta, igazat ad nekem — если вы хоть немного подумаете, то согласитесь со мной; ha el tudtad hozni, majd vissza \is viszed — если ты мог принести, ты можешь и унести; maga \is beláthatja, hogy — … посудите сами, что …; ezt megtehetné nekem, és (bizonyára) meg \is teszi — это он мне может сделать, и наверно сделает;mindig \is az volt — он всегда и был такой;
5.azért \is megteszem! — я всё-таки сделаю!; egyébként \is — в остальном; először \is — во-первых; elvégre \is — в конце концов; különben \is — и без того; utóvégre \is — в конечном счёте; и вообще;(állandósult szókapcsolatok) (csak) azért \is — всё-таки;
6. (ellentétes kötőszóval pl. да-val, но-val kapcsolatban) и;ha későn \is, de eljövök — хоть и поздно, я всё же приду; én még fiatal vagyok, ha nagyra \is nőttem — я ещё молодая, даром что рослая; ha nem \is új, de jó szőrme — хоти и не новый, но хороший мех; ha nem akarod akkor \is elmegyek — я уйду, даже если ты этого и не хочешь; el \is utazna, de nincs rá ideje rf — поехал бы, да времени нет; el \is menne, de nem tud. — он и пошёл бы, да не может; akartam \is, de nem tudtam — я и хотел, да не мог; nem szép, de nem \is csúnya — он не красив, но и не дурен; de az \is igaz, hogy — … но верно также и то, что …; minden tiszteletem ellenére \is — при всём моём уважении; minden érdeme ellenére\is — при всех его достоинствах;ha — … \is хоть и; хоти и;
7. (bizonytalanság) ни;akárhogy van \is — как бы то ни было; akárhogy \is történt — как бы ни случилось; bárhogy kiabáltam \is — как я ни кричал; bárhogy igyekezzék \is — как бы он ни старался; bárhogy álljon \is a dolog — как бы дело ни обстойло; nem emlékszem, hogy bármikor \is láttam volna — я не помню, что бы я его когда-то видел;bárki legyen \is az — кто бы то ни был;
8. (felkiáltásban) что …;törődik \is az vele ! — что ему до этого ! értesz \is te ahhoz ! в этом ты ничего не понимаешь!;tudod \is te! — что ты понимаешь!;
tudom \is én! почём/откуда я знаю! 9.a föld alól \is előteremti — даже испод земли он достанет; az ördögbe \is! — проклятие! чёрт возьми!szól.
lehetne jobb \is ! — могло бы быть и лучше!;
См. также в других словарях:
Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём? — … Википедия
Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем? — Поль Гоген Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?, 1897 1898 Холст, масло. 139,1 × 374,6 см Музей изящных искусств, Бостон «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы … Википедия
Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем? (картина, Гоген, 1897-1898) — Поль Гоген Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?, 1897 1898 Холст, масло. 139,1 × 374,6 см Музей изящных искусств, Бостон «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы … Википедия
Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём? (картина, Гоген, 1897-1898) — Поль Гоген Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идём?, 1897 1898 Холст, масло. 139,1 × 374,6 см Музей изящных искусств, Бостон «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы … Википедия
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство Цепкопалые, или Гекконы (Gekkonidae) — Под названием цепкопалых, или гекконов, объединяют обширную группу небольших и средней величины весьма своеобразных ящериц, характеризующихся в большинстве случаев двояковогнутыми (амфицельными) позвонками, утратой височных дуг,… … Биологическая энциклопедия
ТИП ГУБКИ (PORIFERA или SPONGIA) — Губки исключительно своеобразные Животные. Их внешний вид и строение тела столь необычны, что долгое время не знали, куда отнести эти организмы, к растениям или животным. В средние века, например, и даже значительно позднее губки вместе… … Биологическая энциклопедия
Семейство Фазановые, или Павлиньи (Phasianidae, или Pavonidae) — Это семейство объединяет птиц мелкой и средней величины. В отличие от тетеревиных у них плюсна не оперена или оперена только в верхней части. По краям пальцев роговая бахромка отсутствует. Ноздри не оперены и сверху прикрыты кожей.… … Биологическая энциклопедия
Отряд Полужесткокрылые или Клопы (Hemiptera) — Полужесткокрылые, или клопы, представляют самый крупный отряд насекомых с неполным превращением. В настоящее время известно свыше 30 000 видов клопов, распространенных по всему земному шару. Свое название полужесткокрылые они получили… … Биологическая энциклопедия
Гуманизм, или Возрождение — (см.). Так называется движение, освободившее на Западе Европы личность и культуру от порабощения католическою церковью и положившее прочное начало новой независимой науке, светской философии, литературе, школе и самостоятельному искусству. Оно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ирония судьбы, или С лёгким паром! — Жанр … Википедия