-
1 откуда ни возьмись
Большой англо-русский и русско-английский словарь > откуда ни возьмись
-
2 откуда
откуда 1. (вопросит., относит.) von wo, wo|her; переводится тж. относит. местоимением der, das, die с предлогами von, aus откуда ты? wo|her kommst du?, wo kommst du her? город, откуда я родом... die Stadt, wo|her ich stamme дом, откуда он вышел... das Haus, aus dem er kam 2.: откуда бы ни von wo auch, woher auch откуда бы он ни пришёл von wo er auch komme, wo|her er auch komme ( kommen mag] а откуда ни возьмись wer weiß wo|her; wie aus der Erde gewachsen (внезапно) -
3 откуда
мест. нар. союзda dove, donde книжн.откуда он? —viene? возвращайся туда, откуда приехал — torna da dove sei venutoоткуда бы он ни пришел... — da qualunque parte venga...••откуда ни возьмись разг. — che e che non e; ad un trattoоткуда я знаю / ты знаешь разг. неодобр. — che ne so (io)?; che ne sai (tu)?откуда мне знать? разг. — e che ne so?!откуда ты взял? разг. неодобр. — ma dove, ma quando?! -
4 откуда
1) вопр., относ. von wo, woher; переводится тж. относ. местоимением der, das, die с предлогами von, ausоткуда ты? — woher kommst du?, wo kommst du her?город, откуда я родом... — die Stadt, woher ich stammeдом, откуда он вышел... — das Haus, aus dem er kam2)откуда бы ни — von wo auch, woher auchоткуда бы он ни пришел — von wo er auch komme, woher er auch komme ( kommen mag)••откуда ни возьмись — wer weiß woher; wie aus der Erde gewachsen ( внезапно) -
5 откуда
откуда ни возьмись автомобиль разг. — une voiture surgit on ne sait d'où -
6 откуда
нареч.
1) where from?;
wherefrom;
from which относ.
2) перен. from what source?;
how?;
whence( из чего) ;
why разг. откуда ни, откуда бы ни ≈ wherever... from откуда ты знаешь? ≈ How do you (happen to) know?
1. вопр. where... from;
~ вы? where are you going from?;
(о происхождении тж.) where do you come from?;
~ вы (это) знаете? how do you know?;
2. относ. from which;
город, ~ он приехал, очень большой the city he has come from is a very big one;
~ следует, что... from which it follows that...;
hence;
~ ни возьмись suddenly, out of the blue. -
7 Quite suddenly
Откуда ни возьмисьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Quite suddenly
-
8 Quite unexpectedly
Откуда ни возьмисьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Quite unexpectedly
-
9 косто-а косто
откуда ни возьмись -
10 kde nic, tu nic
-
11 kde se vzal, tu se vzal
-
12 кайдан
откуда;ар кайдан отовсюду, со всех сторон;кайдан-жайдан откуда ни возьмись; вдруг;кайдан-жайдан келгенин билбеймин я не знаю, откуда он появился;кайдан-жайдан экени маалымсыз откуда он и что он - неизвестно;кайдан эле! где уж там!; вряд ли! -
13 haradansa
откуда-то, откуда ни возьмись. -
14 браться
I несовер. - браться;
совер. - взяться возвр.
1) (за что-л.;
делать что-л.) (брать на себя) undertake не берусь судить ≈ I do not presume to judge
2) (за что-л.;
приступать, начинать) begin( to do smth.;
doing smth.) ;
start( doing smth.) ;
take up;
address oneself;
leap( into) он и не брался за книгу ≈ he never started on the book браться за дело браться не за свое дело браться за кисть
3) (за что-л.;
руками) touch;
seize (хвататься) браться за руки ∙ браться за ум разг. ≈ to come to one's senses;
to become/grow reasonable браться за кого-л. разг. ≈ to take smb. in hand откуда это берется? ≈ where does that come from? откуда что берется? ≈ who would ever have expected it?;
who would have thought it? откуда ни возьмись разг. ≈ all of a sudden II страд. от брать браться за работу, взяться
1. (за вн.;
хвататься) take* (smth.) ;
~ за руки take*/join hands;
2. (за вн.;
производить работу каким-л. орудием) take* (smth.), take* up (smth.) ;
~ за руль take* the wheel;
~ за оружие take* up arms;
3. (за вн.;
приниматься за что-л.) set* to work (on) ;
set* about (+ - ing) ;
tackle( smth.) ;
address (smth.) ;
~ за дело start working;
вы не так берётесь за дело you`re not going about it in the right way;
4. (+ инф.: быть в состоянии сделать что-л.) undertake* (+ to inf) ;
я не берусь спорить с ним I can`t undertake to argue with him;
5. (возникать) come* (from) ;
откуда вы взялись? where did you spring from? ;
~ за кого-л. take* smb. in hand;
~ за ум come* to one`s senses, grow* wiser;
откуда ни возьмись suddenly there appeared. -
15 ՈՐՏԵՂԻՑ
մ. 1. Откуда. 2. Откуда! Где там! ♢ Որտեդից-որտեղ откуда ни возьмись.* * *[ADV]откудагде там -
16 skąd
нареч.• где• откуда* * *откуда;nie wiedzieć \skąd откуда ни возьмись; ● ależ \skąd! ничего подобного!, какое там!
* * *отку́даnie wiedzieć skąd — отку́да ни возьми́сь
-
17 взяться
1)взяться за руки — einander( sich) an den Händen fassen2) ( обязаться) übernehmen (непр.) vt, auf sich nehmen (непр.) vtон взялся написать статью — er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich), einen Artikel zu schreiben3) ( приступить к чему-либо)я взялся за работу — ich machte mich ( ich ging) an die Arbeit, ich ging ans Werkвзяться за дело по-настоящему — eine Sache tüchtig angreifen (непр.)••взяться за ум — zu Vernunft kommen (непр.) vi (s); vernünftig werdenвзяться за кого-либо как следует — j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.)откуда это взялось? — wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) -
18 взяться
взяться 1.: взяться за руки einander ( sich] an den Händen fassen 2. (обязаться) übernehmen* vt, auf sich nehmen* vt он взялся написать статью er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich], einen Artikel zu schreiben 3. (приступить к чему-л.): я взялся за работу ich machte mich ( ich ging] an die Arbeit, ich ging ans Werk взяться за дело по-настоящему eine Sache tüchtig an|greifen* а взяться за ум zu Vernunft kommen* vi (s); vernünftig werden взяться за кого-л. как следует jem. (A) tüchtig vornehmen* откуда это взялось? wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) откуда ни возьмись (ganz) unerwartet, plötzlich -
19 взяться
1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qchвзяться за поручень — s'appuyer sur la main couranteвзяться за руки — se prendre par les mains2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)3) ( обязаться) se charger de qch; se charger de (+ infin)он взялся за эту работу — il s'est chargé de ce travailоткуда у них это взялось? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?вдруг откуда ни возьмись велосипедист — voilà tout à coup un cycliste qui arrive••взяться за кого-либо разг. — serrer la vis ( или le bouton) à qn -
20 взяться
сов.взяться за руки — prendersi per manoвзяться за перила — afferrare la ringhiera••взяться за оружие — prendere / impugnare le armiоткуда ни возьмись... — non si sa da dove; che è che non è...взялся за гуж, не говори, что не дюж — quando si è in ballo bisogna ballare
См. также в других словарях:
откуда ни возьмись — откуда ни возьмись … Орфографический словарь-справочник
откуда ни возьмись — См … Словарь синонимов
Откуда ни возьмись — ОТКУДА, мест. нареч. и союзн. сл. Из какого места, из какого источника. О. он идёт? О. ты это узнал? О. ветер дует (также перен.: беспринципно применяясь к обстоятельствам, к чужим мнениям, взглядам). Возвращайся туда, о. приехал. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
откуда ни возьмись — Разг. Неизм. Совершенно неожиданно, внезапно. = Как <будто, словно, точно> снег на голову (в 1 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: как? откуда ни возьмись появляется, выскакивает, появился, выскочил… После обеда вдруг, откуда ни возьмись,… … Учебный фразеологический словарь
Откуда ни возьмись — Разг. Экспрес. Совершенно неожиданно, непредвиденно. И три года тому назад, в это самое время, всё шло весело, как вдруг, в самый разгар надежд, откуда ни возьмись, град, и весь хлеб в одночасье в грязь превратил (Салтыков Щедрин. Пошехонская… … Фразеологический словарь русского литературного языка
откуда ни возьмись — см. взяться; в зн. вводн. сл. Неизвестно откуда (при внезапном появлении) Вдруг, откуда ни возьмись, заяц … Словарь многих выражений
Откуда ни возьмись — Разг. О ком л., появившемся незапно, неожиданно. ФСРЯ, 75 … Большой словарь русских поговорок
откуда ни возьмись — отк уда ни возьм ись … Русский орфографический словарь
откуда ни возьмись — … Орфографический словарь русского языка
откуда ни возьмись — отку/да ни возьми/сь (внезапно, неожиданно), разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.
отколе / откуда ни возьмись — наречное выражение Слова «отколе / откуда ни возьмись» выделяются знаками препинания непоследовательно (обособление факультативно). Так за Слоном толпы зевак ходили. // Отколе ни возьмись, навстречу Моська им. И. Крылов, Слон и Моська. Вдруг,… … Словарь-справочник по пунктуации