-
1 открывать
открыватьнесов1. ἀνοίγω/ ξεσκεπάζω (что-л. покрытое):\открывать дверь ἀνοίγω τήν πόρτα· \открывать грудь ξεστηθώνομαν \открывать зонт ἀνοίγω τήν όμπρέλλα·2. (учреждение и т. п.) ἀνοίγω, εγκαινιάζω / αποκαλύπτω (памятник и т. п.)·3. (разоблачать) αποκαλύπτω, ξεσκεπάζω, φανερώνω:\открывать правду φανερώνω τήν αλήθεια· \открывать тайну αποκαλύπτω τό μυστικό·4. (о научных открытиях) ανακαλύπτω/ εφευρίσκω (изобретать)·5. (начинать что-л.) ἀνοίγω, ἀρχίζω:\открывать военные действия ἀρχίζω τίς εχθροπραξίες, ἀρχίζω τίς πολεμικές επιχειρήσεις· \открывать огонь ἀνοίγω πυρά· \открывать собрание ἀνοίγω τήν συνεδρίαση· \открывать счёт а) (в сберкассе и т. η.) ἀνοίγω λογαριασμό, б) спорт. ἀνοίγω τό σκορ· \открыватькредит ἀνοίγω πίστωση· ◊ \открывать кому-л. глаза на что-л. ἀνοίγω κάποιου τά μάτια· \открывать сердце кому́-л. ἀνοίγω κάποιου τήν καρδιά μου· \открывать карты ἀνοίγω τά χαρτιά μου. -
2 открывать
1. (освободить от чего-л. закрывающего) ανοίγω 2. (обнаруживать, раскрывать) ανακαλύπτω, αποκαλύπτω 3. (обнародовать) δημοσιοποιώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > открывать
-
3 открывать
см. открыть -
4 открывать
[ατκρυβάτ*] ρ. ανοίγω -
5 открывать
[ατκρυβάτ'] ρ ανοίγω -
6 открывать(ся)
ρ.δ.βλ. открыть(ся). -
7 аккредитив
фин. η πιστωτική επιστολήРусско-греческий словарь научных и технических терминов > аккредитив
-
8 банк
1. эк. η τράπεζ/α 2. мед. η τράπεζαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > банк
-
9 высохнуть
см. высыхать. выставить см. выставлять. выставк{}а{} 1. (установка показаний прибора, выходного сигнала и т.п.) η ρύθμιση 2.(показ) η έκθεσ/ηрекламировать товары на - е διαφημίζω τα προϊόντα/εμπορεύματα στην -участвовать в - е παίρνω μέρος στην -, συμμετέχω στην -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > высохнуть
-
10 заседание
η συνεδρίασ/η, η συνέλευση, το συμßoύλιo,(coбpaниe) η συγκέντρωση, η σύναψη, (совещание) η συνδιάσκεψηпереносить - μεταφέρω/μεταβάλλω τη -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заседание
-
11 зев
1. тех. το άνοιγμα, η οπή, η τρύπα 2. мед. η οπή/ο ισμός του φάρυγγα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > зев
-
12 отверстие
η οπ/ή, η τρύπα, το άνοιγμαсовмещать -ия ταιριάζω τις - ές, ευθυγραμμίζω τις - έςкормовое - мор. πρυμνιό -осушительное - δραίνωσης/αποστράγγισηςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отверстие
-
13 открыть
см. открывать.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > открыть
-
14 собрание
1.(заседание) η συνέλευση, η συγκέντρωση 2. (коллекция, свод) η συλλογή- законов - νόμων, ο κώδικαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > собрание
-
15 глаз
глазм τό μάτι, ὁ ὁφθαλμός, τό ὅμμα/ τά μάτια, ἡ ὅραση [-ις] (зрение):хорошие (плохие) \глаза καλή (κακή) δράση· запавшие \глаза τά κομμένα μάτια· болезнь \глаз ἡ ὀφθαλμία, ὁ πονόματος· иметь верный \глаз ἔχω καλό μάτι· ◊ ради прекрасных \глаз γιά τά ὠραΐα μάτια· для отвода \глаз γιά τά μάτια τοῦ κόσμου· и а \глаз (приблизительно) μέ τό μάτι, περίπου, κατά προσέγγισιν своими \глазами μέ τά ἰδια μου τά μάτια. Ιδίοις δμμασι· на \глазах (у) кого́-л. μπροστά στά μάτια (κάποιου)· это бросается в \глаза χτυπᾶ στά μάτια, εἶναι ἐξόφθαλμο· я его́ в \глаза никогда не видел δέν τόν είδα ποτέ ἀπό κοντά· у нее \глаза всегда на мокром месте κλαίγει κάθε λίγο καί λιγάκι· не попадайся мне больше на \глаза νά μήν σέ ξαναδούν τά μάτια μου, νά μήν σέ ξαναδώ μπροστά μου· уходи с глаз долой! νά μή σέ ίδοῦν τά μάτια μου!, χάσου ἀπό μπροστά μου!· говорить в \глаза (ό)μιλω ἀνοιχτά, κατά πρόσωπον говорить за \глаза́ μιλῶ ἐν ἀπουσία κάποιου (или ἀπό πίσω του)· закрывать \глаза на что́-л. κάνω πώς δέ βλέπω· с закрытыми \глазами μέ κλειστά τά μάτια, τυφλοίς ὅμμασι· идти́ куда́ \глаза́ глядят παίρνω τά μάτια μου καί φεύγω, παίρνω τῶν ὀμματιῶν μου· открывать кому́-л. \глаза на что́-л. ἀνοιγω κάποιου τά μάτια· с \глазу на \глаз ίδιαιτέρως, κατά μόνας· смотреть во все \глаза ἔχω τά μάτια μου δεκατέσσερα· смеяться в \глаза κοροϊδεύω κατάμουτρα· не в бровь, а в \глаз погов. πετυχαίνω στό ψαχνό· с глаз доло́й \глаз из сердца вон погов. μάτια πού δέν βλέπονται γρήγορα λησμονιοῦνται. (своим) \глазам не верю δέν πιστεύω στά μάτια μου· не спускать \глаз с кого-л. (с чего́-л.) а) δέν χορταίνω νά βλέπω любоваться), б) παρακολουθώ ἀδιάκοπα не выпускать из виду)· у семи нянек дитя без \глазу погов. ὅπου λαλοῦν πολλοί πετεινοί, ἀργεῖ νά ξημερώσει· не смыкая \глаз ἀγρυπνα· у страха \глаза велики́ погов. е£ ὁ φόβος μεγαλοποιεῖ τόν κίνδυνο· хоть \глаз выколи δέν βλέπω τή μύτη μου· правда \глаза колет погов. ἡ ἀλήθεια εἶναι πικρή. -
16 заседание
заседаниес ἡ συνεδρίαση [-ις] / ἡ σο-νέλευση [-ις], ἡ συγκέντρωση [-ις] (собрание)/ ἡ συνδιάσκεψη [-ις] (совещание):судебное \заседание ἡ συνεδρίαση τοῦ δικαστηρίου· закрытое \заседание ἡ μυστική συνεδρίαση· открывать (закрывать) \заседание ἀνοίγω (κλείνω) τήν συνεδρίαση. -
17 кредит
кредитм ἡ πίστωση [-ις), ἡ πίστις, τό κρέντιτο:долгосрочный \кредит ἡ μακροπρόθεσμη πίστωση· краткосрочный \кредит ἡ βραχυπρόθεσμη πίστωση· брать в \кредит παίρνω ἐπί πιστώσει· открывать (предоставлять) \кредит ἀνοίγω πίστωση. -
18 огонь
огоньм1. (пламя) ἡ φωτιά, τό πῦρ, ἡ φλόγα·2. (освещение, свет) τό φως:работать при огне ἐργάζομαι μέ φως· зажигать \огонь ἀνάβω φῶς· гасить \огонь σβήνω τό φως·3. мн. огни́ (светящиеся точки) τά φώτα:сигнальные огии́ τά συνθηματικά (или διακριτικά) φῶτα·4. воен. τό πῦρ, τά πυρά:артиллерийский \огонь τό πῦρ τοῦ πυροβολικοῦ, τό κανονίδι· пулеметный \огонь τά πυρά πολυβόλων, ὁ πολυβολισμός· ружейный \огонь τό τουφεκίδι· заградительный \огонь τό μπαράζ, ὁ φραγμός πυρός· перекрестный \огонь τά διασταυρούμενα πυρά· прицельный \огонь ἡ σκοπευτική βολή· под огнем ὑπό τά πυρά· открывать \огонь ἀνοίγω πυρά· прекращать \огонь παύω τό πῦρ·5. перен ἡ φλόγα, ἡ φωτιά:его глаза горят огнем τά μάτια του βγάζουν φλόγες· ◊ огнем и мечом διάπυρος καί σιδήρου· между двух огней μεταξύ δύο πυρών нет дыма без огия погов. δέν ὑπάρχει καπνός χωρίς φωτιά· из огня да в полымя погов. ἀπό τό κακό στό χειρότερο· пройти́ \огонь и воду (и медные тру́бы) разг διέρχομαι διά πυρός καί σιδήρου· подлить масла в \огонь разг ρίχνω λάδι στή φωτιά· играть с огнем παίζω μέ τή φωτιά· днем с огнем не найдешь εἶναι ἀδύνατο νά βρῶ κάτι· пойти́ за кого-л. в \огонь и воду ρίχνομαι στή φωτιά γιά κάποιον. -
19 отвертывать
отвертыватьнесов1. (отвинчивать) χαλαρώνω, ξεσφίγγω, ξεβιδώνω·2. (открывать) ἀνοίγω:\отвертывать кран ἀνοίγω τή βρύση·3. (отгибать) ἀνοίγω, ξεδιπλώνω, ἀνασηκώνω. -
20 открываться
открываться1. ανοίγομαι·2. (о ране) ἀνοίγω·3. (начинаться) ἀνοίγω (άμετ.), ἀρχίζω·4. (перед глазами) φαίνομαι, παρουσιάζομαι:перед нами открывается красивый вид μπροστά μας απλώνεται ωραία θέα*5. (обнаруживаться) έκδηλοϋμαι (о болезни, эпидемии)/ παρουσιάζομαι, εμφανίζομαι, φαίνομαι (о случае, возможности и от. п.)·6. (открывать свои мысли) εκμυστηρεύομαι, ανοίγομαι σέ κάποιον.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
открывать — Вскрывать, раскрывать, отверзать, разверзать, отворять, приотворять, отмыкать, отпирать, распахнуть, откупоривать, распечатывать, расстегивать; разевать (разинуть рот, пасть, челюсти), расширять. Распахнул двери настежь... Ср. . См. обнаруживать … Словарь синонимов
ОТКРЫВАТЬ — ОТКРЫВАТЬ, открыть что, раскрывать, отворять, отверзать, отчинять южн. снимать или подымать крышку, покров. Сундук открыт, крышка открыта, поднята. Не открывай квашни, а на(за, при)крой ее. Открой окно. Открой глаза, погляди толком. | Кому, что,… … Толковый словарь Даля
ОТКРЫВАТЬ — ОТКРЫВАТЬ, открываю, открываешь. несовер. к открыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
открывать — ОТКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
открывать — обнаруживать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обнаруживать EN discover … Справочник технического переводчика
открывать — возможности открывать • существование / создание, демонстрация открывать большие возможности • существование / создание, субъект, демонстрация открывать возможности • существование / создание, демонстрация открывать новые возможности •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОТКРЫВАТЬ — Делать во сне для себя открытие в отношении возлюбленного, который предстал перед вами совершенно в ином свете, – вы придаете преувеличенное значение не стоящим того мелочам в своем стремлении выдать желаемое за действительное. Свершать… … Сонник Мельникова
открывать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я открываю, ты открываешь, он/она/оно открывает, мы открываем, вы открываете, они открывают, открывай, открывайте, открывал, открывала, открывало, открывали, открывающий, открываемый, открывавший,… … Толковый словарь Дмитриева
открывать — I. ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ, размыкать/разомкнуть, раскрывать/раскрыть, устар. отвер зать/отверзть, разг. разевать/разинуть, разг. сниж., сов. раззявить ОТКРЫВАТЬСЯ/ОТКРЫТЬСЯ, размыкаться/разомкнуться, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
открывать — ОТКРЫВАТЬ1, несов. (сов. открыть), что. Раскрывать (раскрыть) что л. запертое, закрытое, снимая крышку, раздвигая створки и т.п. и устраняя преграду для проникновения внутрь; Син.: отворять, раскрывать, распахивать; Ант.: закрывать [impf. to open … Большой толковый словарь русских глаголов
открывать всю душу — открывать/открыть <всю, свою> душу Чаще сов. Откровенно рассказывать о своих переживаниях, чувствах, мыслях. С сущ. со знач. лица: дочь, ученик, девушка… открывает душу кому? матери, подруге, отцу… Чего хочу? С какой целью открою душу вам… … Учебный фразеологический словарь