Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

отклеиваться

  • 61 despegarse

    1) отделяться; отклеиваться
    3) не подходить, не соответствовать

    Universal diccionario español-ruso > despegarse

  • 62 come off

    сходить; отрываться; отклеиваться

    English-Russian dictionary of technical terms > come off

  • 63 тӧргалташ

    I. 1) отклеиваться, отклеиться; отлипать, отлипнуть; отлепляться, отлепиться;
    2) лупиться, облупиться; шелушиться;
    3) перен. разг. удирать, удрать.
    II. 2 спр.
    Смотри также: тӧргалтараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧргалташ

  • 64 come off

    фраз. гл.
    1) покидать, уходить, удаляться

    Come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. — Пошли попьём кофе, я устал слушать эту речь.

    2) отрываться, отклеиваться, отваливаться

    The button has come off. — Пуговица оторвалась.

    I was driving at ninety kilometres per hour when the front left wheel came off. — Я ехал со скоростью 90 километров в час, когда переднее левое колесо отвалилось.

    Do you think that dirty mark will come off? — Думаешь, удастся вывести это пятно?

    4) падать (с чего-л.)

    You have to come off seven times before you can call yourself a rider. — Ты не станешь настоящим наездником до тех пор, пока семь раз не упадёшь с лошади.

    5) состояться, иметь место

    The wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel. — Джим и Мэри поссорились в последнюю минуту, но свадьба всё равно состоялась.

    Syn:
    6) удаваться; проходить с успехом

    All came off satisfactorily. — Всё сошло благополучно.

    Syn:
    7) преодолеть ( трудности), справиться (с чем-л.); проявить себя

    He came off a loser. — Он остался в проигрыше.

    He came off clear. — Он вышел сухим из воды.

    I ran as quickly as I could, and came off with honour from the engagement. — Я побежал изо всех сил, и вышел из схватки с честью.

    8) перестать (делать что-л.); оставить ( привычку), бросить ( дело)

    Jerry came off cigarettes. — Джерри бросил курить.

    The local authorities had asked Judge Johnson to come off the case. — Местные власти попросили судью Джонсона закрыть это дело.

    9) разг. замолчать

    Oh, come off it! — Да перестань же!; Не гони!

    Англо-русский современный словарь > come off

  • 65 to come unstuck

    1) отклеиваться; отстёгиваться; отсоединяться
    2) разг. проваливаться, терпеть полную неудачу, неуспех

    The deal came unstuck. — Сделка расстроилась.

    Англо-русский современный словарь > to come unstuck

  • 66 to get unstuck

    1) отклеиваться; отстёгиваться; отсоединяться
    2) разг. проваливаться, терпеть полную неудачу, неуспех

    The deal came unstuck. — Сделка расстроилась.

    Англо-русский современный словарь > to get unstuck

  • 67 ablösen

    1. vt
    1) отделять (напр мясо от костей); отклеивать (напр почтовую марку)
    2) приходить на смену, сменять (о работнике и т. п.)

    Der Sómmer löst den Frühling ab. — Вслед за весной приходит лето.

    3) гасить (долг и т. п.)

    éínen Kredít áblösen — выплатить кредит

    4) смещать, снимать, освобождать от должности
    2.
    sich áblösen отделяться, отклеиваться

    Die Sóhle auf méínem Schuh hat sich ábgelöst. — На моём ботинке отклеилась подошва.

    Универсальный немецко-русский словарь > ablösen

  • 68 lösen

    1. vt
    1) отделять, освобождать, отвязывать, отклеивать

    den Blick von j-m / etw. (D) nicht lösen können* перен — не мочь [не иметь возможности, сил] отвести взгляд [оторвать глаз] от кого-л / чего-л

    etw. (A) aus dem Zusámmenhang lösen перенвырвать что-л (слова, поступок и т. п.), из контекста

    Er löste séíne Hände von íhren. — Он выпустил [отпустил] её руки (из своих).

    2) распускать, ослаблять, развязывать, растворять

    die Zúnge lösen перенразвязывать язык

    3) решить (задачу, проблему и т. п.), разгадать (загадку), прояснить, распутать, раскрыть (дело и т. п.)
    4) расторгать, аннулировать, прекращать, объявлять недействительным, отменять

    Bezíéhungen lösen — разрывать отношения

    5) растворять, разводить, распускать, растаивать (в жидкости)
    6) высок выстрелить
    7) приобретать, покупать (билет)
    8) уст диал приносить (прибыль), давать (доход), выручать (деньги)
    2. sich lösen
    1) отделяться, освобождаться, отвязываться, отклеиваться

    Der Putz löst sich von der Wand. — Штукатурка отваливается от стены [осыпается со стены].

    Íhre Blícke lösen sich kaum vom Bóden. перен — Она почти не поднимала глаз [не отрывала взгляд от пола].

    2) освободиться, отделиться, отделаться (от чего-л), расстаться (с кем-л)

    sich (A) von éínem Gedánken lösen — отделаться от какой-л мысли

    Éíne vertráúte Gestált löste sich aus dem Schátten éíner náhen Báúmgruppe. перен — Знакомая фигура вышла из тени близлежащих деревьев.

    3) распускаться, ослабляться, развязываться, растворяться

    Íhre Verzwéíflung löste sich in Tränen. перен — Её отчаяние вылилось слезами.

    4) решиться (о задаче, проблеме и т. п.), проясниться, распутаться, раскрыться (о деле и т. п.)
    5) растворяться, разводиться, распускаться, таять (в жидкости)
    6) раздаться, прогреметь (о выстреле)

    Универсальный немецко-русский словарь > lösen

  • 69 losgehen* * отд

    vi (s)
    1) отправляться, собираться (в путь), уходить
    2) (auf A) приближаться (к чему-л), идти [подходить] к (какой-л)намеченной цели
    3) (auf A) напасть, (на)броситься (на кого-л), сцепиться (с кем-л)

    Es geht los! / Los gehts! / Jetzt gehts los! — Начинается!

    5) разг отделяться, отрываться, отклеиваться, отцепляться, отвязываться
    6) раздаться (о выстреле), (внезапно) выстрелить (об оружии)
    7) взорваться (о бомбе)

    Универсальный немецко-русский словарь > losgehen* * отд

  • 70 ξεκολλώ

    [ксэколло] р. (ρτβ.) отклеивать, распаивать, (αμτβ.) отклеиваться, отрывться, освобождаться от чего-либо,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ξεκολλώ

  • 71 unglue

    1. v отклеивать
    2. v отклеиваться
    3. v открывать, продирать
    4. v разрывать, расторгать

    English-Russian base dictionary > unglue

  • 72 ξεκολλώ

    [ксэколло] ρ (ρτβ.) отклеивать, распаивать, (αμτβ) отклеиваться, отрывться, освобождаться от чего-либо.

    Эллино-русский словарь > ξεκολλώ

  • 73 qopardılmaq

    глаг.
    1. отрываться, быть оторванным
    2. отторгаться, быть отторгнутым
    3. отламываться, быть отломленным
    4. отклеиваться, быть отклеенным
    5. отбиваться, быть отбитым
    6. сдираться, быть содранным
    7. срываться, быть сорванным
    8. вырываться, быть вырванным; выдираться, быть выдранным
    9. выдергиваться, быть выдернутым

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qopardılmaq

  • 74 qopmaq

    глаг.
    1. срываться, сорваться (не удержавшись, упасть). Qapı qopdu дверь сорвалась
    2. отрываться, оторваться, отлетать, отлететь. Düymə qopdu пуговица оторвалась (отлетела)
    3. отторгаться, отторгнуться. Köçürülmüş orqan qopdu (bitişmədi) пересаженный орган отторгся
    4. отламываться, отломиться. Stulun ayağı qopdu ножка стула отломилась
    5. отклеиваться, отклеиться, отлепляться, отлепиться. Marka qopdu марка отклеилась
    6. отбиваться, отбиться. Çaynikin burnu qopdu носик чайника отбился
    7. сдираться, содраться (о коже, кожуре и т.п.)
    8. срываться, сорваться. Qapı həncamadan qopdu дверь сорвалась с петель
    9. отваливаться, отвалиться; yerindən qopmaq вскочить с места; haray qopdu поднялся шум; fəryad qopdu поднялся крик; fırtına qopdu поднялся шторм; külək qopdu поднялся ветер; vəlvələ qopdu поднялся переполох; qiyamət qopdu поднялся шум, скандал, поднялась буча (суматоха)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qopmaq

  • 75 scollare

    1. v.t.
    снимать, отклеивать, отлеплять
    2. scollarsi v.i.
    отлепляться, отклеиваться, отставать

    Il nuovo dizionario italiano-russo > scollare

  • 76 кубу

    гл
    1. отдираться, отодраться, отклеиваться, отклеиться, отлепляться, отлепиться
    2. вставать, встать (с места)
    3. начинаться, начаться, подниматься, подняться (о буре)
    4. разражаться, разразиться; возникать, возникнуть (война)

    Татарско-русский словарь > кубу

  • 77 купшу

    гл
    слегка отдираться, отодраться; слегка отклеиваться

    Татарско-русский словарь > купшу

  • 78 комаралташ

    комаралташ
    -ам
    диал. возвр. отклеиваться, отклеиться; лупиться, облупиться; шелушиться

    (Пӧртын) кӱшыл пелыже комаралт йогышо чияж дене йылгыж шога. Я. Ялкайн. Верхняя половина дома поблескивает своей облупившейся краской.

    Смотри также:

    тӧргалташ

    Марийско-русский словарь > комаралташ

  • 79 тарвалташ

    тарвалташ
    -ам
    Г.
    возвр. отдираться, отодраться; сдираться, содраться; отклеиваться, отклеиться

    Ботинкӹ нерем тарвалтын. Н. Ильяков. У меня отклеился носок ботинка.

    Сравни с:

    тӧргалташ I

    Марийско-русский словарь > тарвалташ

  • 80 тӧргалташ

    тӧргалташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. отрываться, оторваться; сниматься, сняться; отклеиваться, отклеиться; отлепляться, отлепиться от чего-л.

    Лар тошто, ныл-вич оҥаже тӧргалтын. И. Васильев. Ларь старый, четыре-пять досок оторвались.

    Шоло тӧргалташ тӱҥалмеке, чодыраш шыпак каем. Н. Лекайн. Когда кора вяза начинает сниматься, я тихонько иду в лес.

    Сравни с:

    ойырлаш
    2. лупиться, облупиться; шелушиться

    Коваштын ӱмбал лончыжо тӧргалтеш. «Мар. ком.» Верхний слой кожи лупится.

    Декорацийыште верын-верын чия ок тӧргалт гын, кугу электролампе волгыдышто сӱрет пеш моторын коеш ыле дыр. В. Косоротов. Если бы на декорациях местами не шелушилась краска, то при свете большой электролампы, наверное, картина выглядела бы очень красиво.

    Сравни с:

    лыгешталташ
    3. перен. оторваться; освободиться, стать свободным (от каких-л. дел)

    Александр Иванович нигузеат тӧргалтын ок керт, кагаз тудым пызыра. Д. Орай. Александр Иванович никак не может оторваться, бумаги его заедают.

    Сравни с:

    утлаш
    4. перен. оторваться; удалиться, уйти (от нежелательного, неприятного и т. д.)

    (Ведат:) Лӱкӧ сер гыч тӧргалтын, вес могырышко каен колташ кӱлеш. А. Конаков. (Ведат:) Оторвавшись с топкого берега, надо отправиться на другую сторону.

    Тойвий суртшо гычын нигушко тӧргалтын ок керт. Д. Орай. Тойвий никуда не может уйти из дома.

    Сравни с:

    каяш, кораҥаш

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. отрывать, оторвать; снимать, снять; отлеплять, отлепить; отклеивать, отклеить что-л. от чего-л.

    Шекланен рамым тӧргалтышт. Н. Лекайн. Они осторожно сняли раму.

    Шыжым писте шӱмым тӧргалташ йӧсӧ. Й. Осмин. Осенью трудно снимать кору с липы.

    Сравни с:

    коптараш
    2. перен. скинуть; избавиться, освободить себя от чего-л.

    Икана лӱмден каласат гын, вара нимо дене от тӧргалте, колымешкетак пижын кодеш. «Ончыко» Если однажды тебя обзовут каким-то прозвищем, то потом ничем это не скинешь, оно пристанет, останется до самой смерти.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧргалташ

См. также в других словарях:

  • отклеиваться — отлипать, отставать, отлепляться, отделяться Словарь русских синонимов. отклеиваться отлипать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ОТКЛЕИВАТЬСЯ — ОТКЛЕИВАТЬСЯ, отклеиваюсь, отклеиваешься, несовер. 1. несовер. к отклеиться. 2. страд. к отклеивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отклеиваться — ОТКЛЕИТЬСЯ ( еюсь, еишься, 1 и 2 л. не употр.), еится; сов. О приклеенном: отделиться, отлепиться. Марка отклеилась. Ярлычок отклеился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Отклеиваться — несов. неперех. 1. Отделяться, отпадать (о чём либо приклеенном). 2. страд. к гл. отклеивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отклеиваться — отклеиваться, отклеиваюсь, отклеиваемся, отклеиваешься, отклеиваетесь, отклеивается, отклеиваются, отклеиваясь, отклеивался, отклеивалась, отклеивалось, отклеивались, отклеивайся, отклеивайтесь, отклеивающийся, отклеивающаяся, отклеивающееся,… …   Формы слов

  • отклеиваться — откл еиваться, ается …   Русский орфографический словарь

  • отклеиваться — (I), откле/иваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • отклеиваться — см. Отклеить и Отклеиться …   Энциклопедический словарь

  • отклеиваться — I см. отклеиться; ается; нсв. II см. отклеить; ается; страд …   Словарь многих выражений

  • отклеиваться — 1.4.14., ЛВМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • отклеиваться — ОТКЛЕИВАТЬСЯ, несов. (сов. отклеиться), от чего. 1 и 2 л. не употр. Отделяться (отделиться) от чего л. (о чем л. прикрепленном к чему л. липким, затвердевающим составом клеем), оторвавшись; Син.: отлипать, отпадать, отставать; Ант.: приклеиваться …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»