Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

отделившиеся

  • 1 Absentee

    Определение, присутствующее в названиях ряда индейских племен и обозначающее часть племени, которая живет за пределами территории обычного проживания; например: Absentee Delaware отделившиеся делавары - официально признанное племя индейцев Оклахомы на севере и северо-западе штата, 750 человек (1972); Absentee Shawnee отделившиеся шауни - официально признанное племя индейцев Оклахомы, имеет 55 кв. км земель в центре штата, 1279 человек (1990); старшее поколение сохраняет племенные традиции, религию, искусства и ремесла, праздники, язык; Absentee Wyandot отделившиеся виандоты - несколько сотен человек в Канзасе, к западу от г. Канзас-Сити

    English-Russian dictionary of regional studies > Absentee

  • 2 shedding ice

    отделившиеся частицы льда, срывающиеся куски льда

    Авиасловарь > shedding ice

  • 3 dissenter

    dɪˈsentə сущ.
    1) инакомыслящий;
    придерживающийся других взглядов человек Syn: dissentient
    1.
    2) церк. а) сектант;
    раскольник;
    диссидент Syn: nonconformist б) мн. (Dissenters) диссентеры (распространенное в XVI - XVII в.в. в Англии название лиц, не согласных с вероучением и культом англиканской церкви) (обыкн. D.) (церковное) раскольник;
    сектант;
    диссидент pl (Dissenters) диссентеры (протестанские секты, отделившиеся от англиканской церкви в XVI-XIX вв.) dissenter амер. недовольный, оппозиционно настроенный человек ~ сектант;
    раскольник;
    диссидент

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dissenter

  • 4 dissenter

    [dıʹsentə] n
    1. см. dissent II + -er
    2. 1) (обыкн. Dissenter) церк. раскольник; сектант; диссидент
    2) pl (Dissenters) диссентеры (протестанские секты, отделившиеся от англиканской церкви в XVI-XIX вв.)

    НБАРС > dissenter

  • 5 dissenters

    Общая лексика: диссентеры (Dissenters; протестанские секты, отделившиеся от англиканской церкви в XVI-XIX вв.)

    Универсальный англо-русский словарь > dissenters

  • 6 Bohrgraupen

    Универсальный немецко-русский словарь > Bohrgraupen

  • 7 pendere

    1) висеть: fructus pendentes, плоды, соединенные с вещью, прот. fructus separati, отделившиеся (1. 44 D. 6, 1. 1. 12 § 5. 1. 27 pr. D. 7, 1. 1. 15 pr. D. 20, 1. 1. 63 § 8 D. 47, 2. 1. 39 § 1 D. 19, 1. 1. 25 D. 19, 1). 2) зависеть от чего, pend. ex alieno arbitrio (1. 32 pr. D. 28, 5);

    ex conditione (1. 16 § 4 D. 40, 9. 1. 88 D. 46, 3. 1. 5 pr. D. 45, 1); проистекать: damnum vel lucrum pendens ex societate (1. 12. 38 pr. D. 17, 2);

    actiones, quae ex bonis defuncti pendent (1. 66 § 2 D. 36, 1).

    3) быть сомнительным, неизвестным, нерешенным: quod pendet, non est pro eo, quasi sit (1. 169 § 1 D. 50, 17. 1. 1 § 1 D. 14, 6. 1. 10 § 1 D. 38, 17. 1. 16 D. 39, 6. 1. 19 D. 40, 2);

    donec, quamdiu etc. (1. 80 D. 23, 3. 1. 11 § 7, 1, 20 D. 24, 1. 1. 106 D. 45, 1. 1. 9 § 2 D. 28, 2. 1. 16 § 5 D. 46, 1, 1. 3 § 5 D. 37, 10. 1. 12 § 5. 1. 25 § 1. D. 7, 1);

    usucapio (1. 15 pr. D. 41, 3. 1. 8 D. 12, 1);

    pendet conditio (см. s. 2. c.);

    dies (1. 10 pr. D. 38, 4. 1. 31 D. 35, 2. 1. 14 D. 5, 2. 1. 21 § 2. 1. 28 § 2 D. 49, 1. 1. un. pr. D. 49, 13. 1. 7 § 1 D. 50, 4. 1. 17 § 2 D. 44, 4);

    iudicio (1. 63 § 9 D. 47, 2);

    lite, causa (1. 2 C. 1, 21. 1. 2 C. 8, 37);

    rerum vindicatione (1. 28 C. 2, 4. 1. 22 § 1 C. 1, 2).

    4) весить: pend. pondo C. (1. 7 § 1 C. 1, 2). 5) платить, = dependere: pend. tributa (1. 52 § 2 D. 2, 14);

    usuras (1. 6 § 6. 1. 10 § 3 D. 17, 1. 1. 17 § 8. 1. 37 D. 22, 1);

    poenas (1. 20 D. 44, 7).

    6) обсуждать, оценивать, = perpendere: minus penso consilio facere aliquid (1. 3 § 3 D. 26, 7).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > pendere

  • 8 бызӧд

    выпадение ниток по обрезанному краю ( о ткани); нитки, отделившиеся по срезу ткани

    Коми-русский словарь > бызӧд

  • 9 торъялӧм

    1) и.д. особенность, отличие, различие; черта; специфика;

    сёрнисикасъяслӧн торъялӧм — особенности диалектов;

    сямлӧн торъялӧм — черта характера

    2) и.д. несогласие, расхождение; противоположность;
    3) отделение || отделившийся, отбившийся;
    4) расставание, разлука;

    Коми-русский словарь > торъялӧм

  • 10 Delaware

    I 1.
    1) делавары, (ленни-)ленапы
    Группа индейских племен долины р. Делавэр [ Delaware River] и соседних территорий, в 1600 насчитывала 8-10 тыс. человек. В 1990 в США было 9,3 тыс. человек, из них в Оклахоме - 2,9 тыс. (зарегистрированные делавары [Registered Delaware] - основная часть племени, живущая на северо-востоке штата среди чероки [ Cherokee], переселившаяся сюда в 1867 из Канзаса; делавары западной Оклахомы [Delaware Indian Tribe of Western Oklahoma] - около 0,5 тыс. человек, объединены с племенами кэддо [ Caddo] и вичита [ Wichita], вместе с которыми они поселились на р. Уошито [ Washita River] в 1859 и ныне владеют там 257 кв. км земли; отделившиеся делавары [Absentee Delaware]); в Висконсине [ Munsee], в Нью-Джерси - 1,35 тыс. человек на северо-востоке штата; и около 1 тыс. человек в Канаде
    2.
    Относится к алгонкинской группе [ Algonquian].
    II
    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 5,3 тыс. кв. км. Население - 783,6 тыс. человек (2000). Столица - Довер [ Dover]. Крупнейшие города - Уилмингтон [ Wilmington], Ньюарк [ Newark], Милфорд [Milford]. Расположен на северо-востоке полуострова Делмарва [ Delmarva Peninsula], граничит с Мэрилендом [ Maryland] на юге и западе, с Пенсильванией [ Pennsylvania] на севере. Большая часть штата находится на Приатлантической низменности [Coastal plain]. На северо-западе - холмистая местность Пидмонт [Piedmont]. Главная река - Делавэр [ Delaware River], протекающая вдоль восточной границы штата, в котором имеется множество мелких речушек и озер. Теплый умеренный и влажный климат с мягкой зимой и жарким летом. Делавэр входил в число Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], стал первым штатом, ратифицировавшим Конституцию США [ Constitution, U.S.]. Г. Хадсон [ Hudson, Henry] под голландским флагом открыл эти земли в 1609. Капитан Сэмюэл Арголл [Argoll, Samuel] обследовал р. Делавэр в 1610 и назвал ее в честь барона де Лавэрра [ De La Warr, Thomas West, Baron], бывшего в то время губернатором Вирджинии [Royal Colony of Virginia]. Голландцы основали здесь поселение, пришедшее в упадок к 1631. Шведы основали в 1638 форт Кристина [Fort Christina] на месте современного Уилмингтона, но Новая Швеция [ New Sweden] распалась в 1655 под натиском голландцев во главе с губернатором Новых Нидерландов [ New Netherland] П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter]. Англичане присвоили эти земли в 1664, и они были включены в состав Пенсильвании в 1682 как три южных округа [Three Counties]. После 1704 Делавэр обладал частичной автономией, и его граждане принимали активное участие в Американской революции [ War of Independence]. Штат процветал в первые годы независимости США. Основной отраслью промышленности была мукомольная. В 1802 Э. И. Дюпон [ Du Pont de Nemours, Eleuthere Irenee] построил у Уилмингтона пороховой завод, заложив тем самым основу будущей химической промышленности. Несмотря на то, что Делавэр в период Гражданской войны [ Civil War] оставался рабовладельческим штатом, он не вышел из Союза [ Union]. Влияние квакеров [ Quakers] способствовало освобождению многих рабов уже к 1860. Начиная с первой мировой войны, в штате шел постоянный процесс урбанизации и индустриализации - огромная роль в этом процессе принадлежала семье Дюпонов. В 70-80-е гг. XX в. начался процесс перемещения населения в пригороды [ suburb]. До 1920 сельское хозяйство доминировало в экономике штата, сегодня играет относительно второстепенную роль (бройлеры, соевые бобы, овощи, молочные продукты). Ведущую роль играет химическая промышленность. Налоги на деятельность корпораций крайне низкие [ Delaware corporation], что способствует привлечению многих фирм, зарегистрированных, но не работающих в штате.

    English-Russian dictionary of regional studies > Delaware

  • 11 Secession

    ист
    Выход южных (рабовладельческих) штатов из Союза [ Union] в 1860-61. В основе этих событий, за которыми последовала Гражданская война [ Civil War], лежали серьезные экономические причины: рабовладельческое плантационное хозяйство не могло развиваться без постоянного расширения территории, чему препятствовали северные (промышленные) штаты. Отсюда стремление рабовладельцев-южан найти способ преодолеть сопротивление расширению территории рабовладения. Концепция прав штатов [ states' rights], выдвинутая в начале XIX в. федералистами [ Federalists] Новой Англии [ New England] позволила обосновать право на выход из Союза. Поводом к началу этого процесса послужила победа А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] на выборах 1860. 20 декабря 1860 законодатели штата Южная Каролина единогласно приняли решение о выходе из состава США. Примеру этого штата последовали штаты Миссисипи (9 января 1861), Флорида (10 января), Алабама (11 января), Джорджия (19 января), Луизиана (26 января) и Техас (1 февраля). Попытки решить проблему различными путями, среди которых были компромисс Криттендена [ Crittenden Compromise], предложения о проведении общенационального референдума, Вашингтонская конференция [Washington Peace Conference (Border Slave State Convention)], переговоры с пограничными штатами [ Border States] и др., не дали результата. Через месяц после инаугурации Линкольна решение о выходе из Союза приняли штаты Вирджиния (17 апреля), Арканзас (6 мая), Северная Каролина (20 мая). Вирджиния в результате июньского референдума раскололась на два штата. Последним вышел из Союза штат Теннесси (24 июня 1861). Отделившиеся штаты постепенно объединились в Конфедерацию [ Confederate States of America], образовав военный союз против Севера.
    тж Secession of Southern states

    English-Russian dictionary of regional studies > Secession

  • 12 Shawnee

    1.
    Индейское племя, имевшее пять подразделений и населявшее в XVII в. долину р. Камберленд [ Cumberland River] и земли по среднему течению р. Саванна [ Savannah River]. В 1650 насчитывало примерно 3 тыс. человек. В период колонизации шауни жили на территории современных штатов Пенсильвания, Огайо, Индиана и Иллинойс, с середины XIX в. - в Оклахоме. Считались превосходными охотниками, воинами и проводниками. Ныне племя насчитывает свыше 7 тыс. человек (1990), главным образом в Оклахоме, где существуют три их подразделения: чероки-шауни [Cherokee-Shawnee] на территории племени чероки на северо-востоке штата (около 3,5 тыс. человек); отделившиеся шауни [Absentee Shawnee] и восточные шауни [Eastern Shawnee] (750 человек), населяющие земли бывшей резервации на крайнем северо-востоке штата
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian]

    English-Russian dictionary of regional studies > Shawnee

  • 13 Dissenters

    [dɪ'sentəz]
    диссе́нтеры (протестантские секты, отделившиеся от англиканской церкви [ Church of England] в 16-19 вв.)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dissenters

  • 14 Nonconformists

    [,nɔnkən'fɔːmɪsts]
    нонконформи́сты (секты, отделившиеся от англиканской церкви [ Church of England] и не признающие её власти, напр., баптисты [Baptists], методисты [ Methodists], пресвитериане [ Presbyterians 1)])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Nonconformists

  • 15 2474

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2474

  • 16 Ἰσραήλ

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰσραήλ

  • 17 Ισραήλ

    {собств., 70}
    Имя, данное Богом Иакову, патриарху еврейского народа, после того, как он в Пенуэле боролся с Ангелом Божиим (Быт. 32:28). Эта борьба по раввинской традиции понимается как борьба веры с сомнениями, в которой укрепляется вера и без которой вера превращается в фанатизм. Имя Израиль было позже подтверждено Иакову в Вефиле (Быт. 35:10, 15). Этим именем называется весь израильский народ, все дети Израиля (в некоторых местах также именем Иосиф). Этим именем обозначаются и отделившиеся десять колен, которые образовали свое, северное царство, но и они именуются так лишь как отложившийся Израиль (3Цар. 12:19). Во 2Пар. 12:1 Израилем назван народ Иудеи. Следует заметить, что в Писании выражения Израиль и Иуда встречаются еще до разделения царств, и что будущий раздел наметился уже с воцарения Давида над одним Иудой (2Цар. 2:4) и Иевосфея – над Израилем (2Цар. 2:8-9). Этот раздел восходит еще к Иисусу Навину, при котором на запад от Иордана вначале получили уделы лишь Иуда и Ефрем (Нав. 1517), а оставшиеся семь колен (Нав. 18:2) сгруппировались позже вокруг Ефрема. В высшем значении Израилем Божиим (Гал. 6:16) называются все верующие из всех народов, новое творение во Христе Иисусе (Рим. 9:6). См. евр. 3478 (לאֵָרשְׂיִ).
    Ссылки: Мф. 2:6, 20, 21; 8:10; 9:33; 10:6, 23; 15:24, 31; 19:28; 27:9, 42; Мк. 12:29; 15:32; Лк. 1:16, 54, 68, 80; 2:25, 32, 34; 4:25, 27; 7:9; 22:30; 24:21; Ин. 1:31, 49; 3:10; 12:13; Деян. 1:6; 2:36; 4:8, 10, 27; 5:21, 31; 7:23, 37, 42;9:15; 10:36; 13:17, 23, 24; 28:20; Рим. 9:6, 27, 31; 10:1, 19, 21; 11:2, 7, 25, 26; 1Кор. 10:18; 2Кор. 3:7, 13; Гал. 6:16; Еф. 2:12; Флп. 3:5; Евр. 8:8, 10; 11:22; Откр. 2:14; 7:4; 21:12.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ισραήλ

  • 18 corporate spin-offs

    мелкие компании, отделившиеся от более крупных компаний

    English-russian dctionary of contemporary Economics > corporate spin-offs

  • 19 Пилигримы

       / Пилигримы отцы
     ♦ ( ENG Pilgrims/Pilgrim Fathers)
       англичане, отделившиеся от государственной англиканской церкви и приплывшие в Массачусетс на корабле "Mayflower" ("Майский цветок") (1620) в поисках религиозной свободы. В американской религиозной истории они стали известны как основатели массачусетской Бэй колонии.

    Westminster dictionary of theological terms > Пилигримы

  • 20 Фарисеи

     ♦ ( ENG Pharisees)
     (евр. - отделившиеся)
       иудейская партия в эпоху Иисуса, подчинявшаяся Моисееву закону и его не зафиксированным письменно интерпретациям, известным как традиция старцев (Мк. 7:3). Они фокусировали внимание на святости (Лев. 19:2). Нек-рые из них были враждебны Иисусу (Ин. 7:32), другие - поддерживали Его (Лк. 13:31).

    Westminster dictionary of theological terms > Фарисеи

См. также в других словарях:

  • ПСЕВДООИДИИ — отделившиеся клетки гиф грибов, способные прорастать …   Словарь ботанических терминов

  • Фарисеи —         (отделившиеся), политич. религиозная группировка в Иудее, представляла интересы ср. слоев населения, возникла в период народного восстания во 2 в. до н. э. под предводительством Иуды Маккавея. Ф. выступали как против саддукеев, так и… …   Словарь античности

  • ГРАНИЦЫ ЦЕРКВИ — термин, используемый в христ. богословии для определения принадлежности к единой Христовой Церкви как отдельных лиц, так и христ. сообществ (конфессий, деноминаций, общин). Вопрос о Г. Ц. является одним из самых актуальных в совр., в т. ч.… …   Православная энциклопедия

  • Симорон — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения …   Википедия

  • Глисты — (Entozoa s. Helminthes) животные, составлявшие в прежнее время особый класс (Кювье, фон Зибольд и др.). ГЛИСТЫ I. ГЛИСТЫ II. В настоящее время термин Г. имеет исключительно биологическое, а не систематическое значение. Под названием Г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Острова — О. называются относительно небольшие участки суши, со всех сторон окруженные водой. От материков они отличаются лишь величиной, но различие между теми и другими весьма условно, так как отношение между величинами предпоследнего по величине… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Толк — 1) какое либо особое учение о вере или нравственности; 2) самое общество, образуемое последователями известного учения. Т. раскольников называются у них общинами, братствами, согласиями, кораблями и проч. Как поповщина, так и беспоповщина… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • МУТАЗИЛИТЫ — (араб. отделившиеся, обособившиеся) представители первой крупной школы в мусульманской «спекулятивной теологии» (калам), процветавшей в пер. пол. 9 в. Мутазилизм возник и получил первоначальное развитие в ходе диспутов мусульман с представителями …   Философская энциклопедия

  • острова — участки суши, со всех сторон окружённые водами океанов, морей, озёр, рек. От материков отличаются относительно небольшими размерами. Встречаются одиночные острова и их группы (архипелаги). Острова в океанах и морях подразделяются на материковые… …   Энциклопедический словарь

  • фарисеи — (греч. pharisáioi, от древнеевр. перушим  отделившиеся), представители общественно религиозного течения в Иудее во II в. до н. э.  II в. н. э. Фарисеи  создатели Устного учения (закона), зафиксированного в Мишне (см. Талмуд). В Евангелиях фарисеи …   Энциклопедический словарь

  • МАТЕРИКОВЫЕ ОСТРОВА — участки суши, некогда составлявшие часть континентов, потом отделившиеся от последних. При этом самые материки или существуют до сих пор, или давно исчезли. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»