Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

отвращение+и+страх

  • 1 ужас отвращение страх дрожь озноб

    БНРС > ужас отвращение страх дрожь озноб

  • 2 heterophobia

    Универсальный англо-русский словарь > heterophobia

  • 3 horror

    Универсальный англо-русский словарь > horror

  • 4 stuggur

    [sd̥ʏg̊:ʏr̬]
    m stuggs
    отвращение, омерзение; страх

    mér stendur stuggur af þyí — это вызывает во мне отвращение [страх]

    Íslensk-Russian dictionary > stuggur

  • 5 heterophobia

    [͵het(ə)rə(ʋ)ʹfəʋbıə] n спец.
    гетерофобия, отвращение или страх перед лицами противоположного пола

    НБАРС > heterophobia

  • 6 horror

    [ʹhɒrə] n
    1. отвращение (и страх), ужас; омерзение

    horror film [story, comic] - фильм [роман, комикс] ужасов

    to have a horror of smth. - с отвращением относиться к чему-л.

    to be filled with horror at the sight [at the thought] of smth. - быть в ужасе /прийти в ужас/ при виде чего-л. [при мысли о чём-л.]

    that little girl has a horror of snakes and spiders - эта девочка до смерти боится змей и пауков

    2. обыкн. pl ужасы; ужасные трагические события

    chamber of horrors - палата /комната/ ужасов (музей восковых фигур со сценами убийств и т. п.)

    3. разг. ужас, что-л. нелепое, уродливое, смешное, неприятное

    he is a perfect horror - он просто ужасный /противный, неприятный/ человек

    that child is a little horror - не ребёнок, а сущее наказание

    this hat is a horror - не шляпа, а просто кошмар

    4. pl
    1) разг. подавленное настроение; приступ страха
    2) белая горячка; пьяный бред
    5. уст.
    1) дрожь, озноб, мурашки (особ. как симптом болезни)
    2) шершавость; взъерошенность

    НБАРС > horror

  • 7 Schauder

    m -s, =
    1) дрожь; озноб
    ein Schauder schüttelte ihn — его охватила дрожь, его (за)знобило
    ein Schauder überfiel ( ergriff) ihn — его охватил ужас
    Schauder erregenбросать в дрожь, наводить ужас

    БНРС > Schauder

  • 8 forbidding

    Универсальный англо-русский словарь > forbidding

  • 9 orripilante

    прил.
    устар. вызывающий отвращение, наводящий страх, наводящий ужас, поднимающий дыбом волосы

    Итальяно-русский универсальный словарь > orripilante

  • 10 horror

    ужас, отвращение (и страх); омерзение

    Англо-русский словарь по психоаналитике > horror

  • 11 el·vok·i

    vt прям., перен. вызывать \el{·}vok{}{·}i{}{·}i militon, abomenon, ridon, timon вызывать войну, отвращение, смех, страх \el{·}vok{}{·}i{}{·}i iun al duelo вызвать кого-л. на дуэль \el{·}vok{}{·}i{}{·}i spiritojn вызывать духов \el{·}vok{}{·}i{}{·}i en iu rememorojn вызвать в ком-л. воспоминания \el{·}vok{}{·}i{}{·}o вызов \el{·}vok{}{·}i{}ad{·}o вызывание \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}a образный, вызывающий образы \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}e образно \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}(ec){·}o образность.

    Эсперанто-русский словарь > el·vok·i

  • 12 horror

    n
    1) pl ужасы; ужасные, трагические события
    2) отвращение (и страх), ужас; омерзение

    English-russian dctionary of diplomacy > horror

  • 13 heterophobia

    English-Russian scientific dictionary > heterophobia

  • 14 heterophobia

    n спец. гетерофобия, отвращение или страх перед лицами противоположного пола

    English-Russian base dictionary > heterophobia

  • 15 Two Thousand Maniacs

       1964 – США (88 мин)
         Произв. Friedman-Lewis Production (Дэйвид Ф. Фридмен)
         Реж. ХЕРШЕЛЛ ГОРДОН ЛЬЮИС
         Сцен., опер, муз. Х.Г. Льюис (Eastmancolor)
         В ролях Кони Мейсон (Терри Адамс), Томас Вуд (Том Уайт), Джеффри Аллен (мэр Бакмен), Бен Мур (Лестер), Шелби Ливингстон (Би Миллер), Гэри Бэйкмен (Руф), Джером Идэн (Джон Миллер).
       В одном южном штате есть деревенька Милая Долина. В Гражданскую войну все ее население вырезали северяне, и теперь она оживает на сутки раз в 100 лет. В этот день 6 незадачливых туристов с Севера попадают в руки воскресших и ликующих обитателей деревни и испытывают на себе самые разнообразные пытки, порожденные мстительным и извращенным воображением. Один местный житель ножом затачивает, как карандаш, большой палец девушки Би – пока тот не отвалится; затем 3 или 4 садистов отрубают ей руку топором и зажаривают на вертеле, словно на пикнике. Ее мужа Джона привязывают за разные части тела к 4 лошадям, и те разрывают его на куски. Дэйвида сажают в бочку, поставленную на вершине холма. В бочку вбивают гвозди и спускают ее вниз по склону. К подножию холма от Дэйвида остается кровавая каша. Его жену Беверли ставят под огромный камень. Жители деревни стреляют в камень, пытаясь сдвинуть его с места. При каждом выстреле несчастная жертва вынуждена кричать: «Пока не упал!» В конце концов камень падает ей на голову. 3-й паре, учителям Тому и Терри, удается вырваться. Они обращаются в полицию; там их рассказу не верят: когда они прибывают на место, следов происшедшего не остается.
         Сняв 6 малобюджетных комических «обнаженок», Хершелл Гордон Льюис изобретает направление «гор» (кровавые фильмы, стремящиеся скорее внушить отвращение, чем страх). 1-й ласточкой становится знаменитый Кровавый пир, Blood Feast, 1963, история маньяка, увлеченного египтологией: он любит кипятить внутренние органы и части тела юных девушек и практикует человеческие жертвоприношения. Успех столь велик, что на следующий год Хершелл Гордон Льюис совершает рецидив: вариацию – более оригинальную – на тему бродвейского мюзикла Бригадун (экранизированного Миннелли в 1954 г. – Brigadoon). «Гор», по сути, не что иное, как новое воплощение старого доброго театра «гран-гиньоль», перенесенного на киноэкран. Благодаря реализму цветового решения и определенной либерализации цензуры, возрожденный жанр становится достоянием широкой публики, а не только редких фанатов маленьких американских фильмов ужасов категории «Z», существовавших с 1-х лет звукового кино. (Большинство тех, что были сняты мелкими независимыми студиями в 30-е гг., стали объектом тщательного исследования в книге Джорджа Э. Тёрнера и Майкла X. Прайса «Забытые ужасы» [Forgotten Horrors, New York, Barnes, 1979].)
       Основной талант Хершелла Гордона Льюиса заключается в том, что режиссер шагнул чуть дальше предшественников в вынесении на экран членовредительства, в количестве крови и внутренностей животных, использованных при съемках. Тем самым он продемонстрировал просто поразительную раскрепощенность и практически полное отсутствие глумливости. К этому таланту добавим другой, отмеченный всеми, кто с ним работал: способность максимально ограничивать бюджет и, где бы ни проходили съемки, на более или менее добровольных началах привлекать к работе местное население. Так, многие жители городка Сент-Клауд (штат Флорида), где снималась картина, фигурируют в числе 2000 маньяков Милой Долины. Наконец, стоит добавить, что поскольку значительная часть современного фантастического кинематографа движется в этом направлении, Хершелл Гордон Льюис становится в наши дни своеобразным первопроходцем.
       БИБЛИОГРАФИЯ: о Хершелле Гордоне Льюисе читайте: Daniel Krogh, John McCarty, The Amazing Hershell Gordon Lewis and His World of Exploitation Films, Fantaco, New York, 1983.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Two Thousand Maniacs

  • 16 horreur

    f
    1) ужас, страх
    les horreurs de la guerre1) ужасы войны 2) перен. нечто страшное, ужасное; неприятное на вид
    faire horreur à qnвызывать ужас в ком-либо; вызывать отвращение
    2) отвращение, омерзение
    être en horreur à qn уст.внушать отвращение кому-либо; быть отвратительным
    avoir [prendre] horreur de qch — испытывать отвращение к чему-либо; ненавидеть; не любить
    elle a horreur de se lever tôt — она не любит рано вставать
    avoir en horreur — испытывать отвращение; ненавидеть
    concevoir de l'horreur pour... — почувствовать отвращение к...
    3) жестокость; pl ужасы
    4) уродство; уродина
    ••
    musée des horreurs1) уст. музей ужасов 2) собрание уродливых, отвратительных вещей, неприятных людей
    5) нечто ужасное; гадость, мерзость
    dire des horreursговорить ужасные вещи, говорить мерзости

    БФРС > horreur

  • 17 horror

    noun
    1) ужас; the horrors of war ужасы войны
    2) отвращение (of)
    3) collocation что-л. нелепое, смешное; he is a perfect horror! он нелепейшее существо!
    4) (attr.) a horror film (novel) фильм (роман) ужасов
    the horrors припадок белой горячки
    Syn:
    fear
    * * *
    (n) ужас
    * * *
    * * *
    [hor·ror || 'hɑrə(r),'hɔ- /hɒ'r-] n. отвращение, ужас
    * * *
    жуть
    отвращение
    смешное
    ужас
    * * *
    1) а) ужас, страх б) что-л. или кто-л., вызывающее ужас 2) сильное отвращение, антипатия (к чему-либо - of) 3) угнетенное, подавленное состояние

    Новый англо-русский словарь > horror

  • 18 can

    I
    сущ.
    1. душа:
    1) по религиозным представлениям, бессмертное нематериальное божественное начало в человеке. Can (ruh) vücuddan ayrılır душа с телом расстается; canı çıxdı отдал богу душу (умер)
    2) перен. самое главное, основное, суть, сущность, основа, сердцевина чего-л. Elmin canı душа науки, təlimin canı душа (сердцевина) учения, məsələnin canı суть (гвоздь) вопроса; canı olmaq nəyin:
    1. быть душой чего
    2. становиться, стать душой чего
    3) перен. основное лицо где-л., в каком-л. деле. Kollektivin canı душа коллектива, işin canı душа дела
    2. тело:
    1) организм человека или животного в его внешних физических формах и проявлениях. Canım ağrıyır у меня тело болит, canına üşütmə düşdü по всему телу пробежала дрожь
    2) употр. для обозначения физического начала в человеке в противовес духовному. Candan zəifdir kim слаб телом (здоровьем) кто
    3) простореч. мясо, мышцы. Onda can yoxdur тела на нём нет (об очень худом человеке)
    4) употр. в некоторых выражениях для обозначения упитанности, дородности; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела (худеть, похудеть); 2. обессилеть, утомиться, устать; cana (ətə-qana) dolmaq войти в тело; 3. жизнь (физиологическое существование человека или животного). Canını əsirgəməmək (canından keçmək) не щадить (не жалеть) своей жизни; 4. здоровье (то или иное состояние организма, самочувствие). Canı sazdır kimin здоровье у кого крепкое, canını möhkəmlətmək укреплять здоровье, cana ziyandır nə вредно для здоровья что, cana xeyirdir (faydadır) полезно для здоровья, canına qulluq etmək следить за своим здоровьем; 5. человек (в значении единицы счёта людей). Neçə-neçə canlar много людей; 6. энергия, сила, мочь (способность что-л. делать). Məndə heç can qalmayıb моченьки (сил) у меня больше нет
    II
    прил.
    1. душевный. Can rahatlığı душевный покой
    2. жизненный. Can məlhəmi жизненный эликсир
    3. нательный (надеваемый непосредственно на тело). Can köynəyi нательная рубашка
    4. телесный (физический). Can üzgünlüyü (yorğunluğu) телесная усталость
    III
    межд.
    1. употр. как ласковое обращение к детям и младшим по возрасту. Ay ana! – Can! Мама! – Что! душа моя; в сочетаниях со значением клятвы: ata canı! клянусь отцом! (т. е. жизнью отца); ana canı! клянусь матерью!; can həkimi разг. терапевт (врач-специалист по внутренним болезням); can əti филе, вырезка (часть мясной туши); can evi:
    1) сердце, грудь
    2) перен. сердце, средоточие, центр чего-л.
    3) самое чувствительное место чего-л.; can sıxıntısı тоска, скука, угнетенное состояние; can ağrısı болезнь, болезненное состояние; can acısı душевная боль; can ağrısı ilə с болью на душе
    ◊ can alıb can verir очаровывает; она очаровательна; can almaq очаровывать, пленять своей красотой (о глазах, взгляде, о красавице вообще); can atmaq nəyə страстно желать, жаждать чего; пытаться, попытаться что-л. делать; стремиться к чему; рваться куда; can bahasına см. canı bahasına; can bəsləmək: 1. чревоугодничать; 2. заботиться о своем здоровье, следить за своим питанием, ухаживать за собой; can borcunu ödəmək умереть; отдать богу душу; can vermək: 1. находиться, быть при смерти, дышать на ладан, умирать; 2. can vermək nədən ötrü умирать за что (страстно желать, жаждать чего); can vermək kimə:
    1. воскрешать, воскресить, вдохнуть жизнь, возвращать, возвратить к жизни кого
    2. вдохновлять, вдохновить; can qalmadı kimdə: 1. выбился из сил; 2. изрядно исхудал; can qurban kimə, nəyə готов жизнь отдать за кого; can qoymaq: 1. kimin, nəyin uğrunda отдавать, отдать свою жизнь, пожертвовать жизнью, здоровьем за кого, за что; 2. вкладывать, вложить всю свою душу во что-л., положить жизнь на что-л.; can qoymamaq kimdə изматывать, измотать всю душу кого, чью; can damarı nəyin становая жила; становой хребет чего; can damarını tutmaq kimdə находить, найти слабую жилку, струнку кого; can dərmanı эликсир жизни, жизненный эликсир; can deyib can eşitmək жить душа в душу; can yandırmaq kimə, nəyə:
    1. усердствовать, радеть
    2. печься, отдаваться, отдаться всей душой чему
    3. заботиться о ком-л.; can gəzdirmək еле стоять на ногах; can sağlığı ilə носи (носите) на здоровье; can sirdaşı: 1. закадычный друг; 2. друг жизни (о муже), подруга жизни (о жене); can üstdə (üstündə) olmaq быть при смерти; can hayında olmaq: 1. заниматься только своим здоровьем; 2. дрожать за свою жизнь; can çəkə-çəkə неохотно, без желания; спустя рукава; can çəkmək: 1. см. can vermək; 2. делать что-л. неохотно, из-под палки; can çürütmək оставлять, оставить свою жизнь в каком-л. деле; класть, положить жизнь за что-л., за кого-л.; cana qəsd eləmək (etmək) не щадить жизни; cana doydurmaq kimi изводить, извести кого, выматывать, вымотать всю душу кому; cana doymaq доходить, дойти до отчаяния; cana dolmaq входить, войти в тело, поправляться; cana gəlmək: 1. см. cana doymaq; 2. оживать, ожить; cana gətirmək:
    1) kimi см. cana doydurmaq kimi
    2) kimi оживлять, оживить кого; cana sinmək идти, пойти впрок, переваривать (о еде); can bir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу (дружно, в согласии) с кем; canda taqət qalmayıb (yoxdur) сил (моченьки) больше нет; выбился(-ась, -ись) из сил; nə qədər ki (nə ki) canımda can var: 1. пока я жив …, пока я дышу; 2. сколько есть силы, изо всех сил; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела, становиться, стать хилым; исхудать; 2. изнемогать, изнемочь; 3. ослабевать, ослабеть; candan eləmək kimi лишать, лишить жизни кого; candan yanmaq kimə болеть душой за кого; candan keçmək отдать жизнь за кого, за что, жертвовать, пожертвовать собой за кого, за что; candan salmaq kimi: 1. изнурять, изнурить кого; 2. доводить, довести до изнеможения; candan tikan çıxartmaq получать, получить удовольствие от нанесенного вреда или обиды кому; canı bağazından çıxanadək до последнего издыхания; canı bahasına ценою жизни; canı boğazına yığılmaq (gəlmək):
    1. сильно измучиться, дойти до предела
    2. доходить, дойти до отчаяния; canı qalmaq harada, kimin yanında испытывать тревогу в отношении кого-л., находящегося не рядом; canı qızmır kimin nəyə душа (сердце) не лежит к кому, к чему; canını qurtarmaq: 1. kimdən, nədən избавляться, избавиться от кого, от чего; 2. умереть, скончаться; canı dincəlmək успокаиваться, успокоиться; освободиться от какого-л. дела, заботы; canı kimin əlindədir жизнь, судьба чья в руках чьих, кого; canı it canıdır kimin живуч (живуча) как собака; canı yanmaq kimə:
    1. болеть душой за кого
    2. испытывать жалость к кому; canı yanmamaq kimə, nəyə:
    1. не болеть душой за кого, за что
    2. не испытывать жалости к кому; canı kimi sevmək kimi, nəyi души не чаять в ком, в чем, обожать кого; canı od tutub yanmaq: 1. быть, гореть в жару, иметь очень высокую температуру; 2. nədən сильно возмущаться, возмутиться по поводу чего; нервно реагировать на что; canı rahat olmaq перестать волноваться; canın sağ olsun ничего, все пройдет, не беда; canı salamatdır kimin жив и здоров, цел и невредим кто; canı sıxılmaq: 1. скучать, соскучиться, томиться; 2. быть не в духе, быть в удрученном состоянии; canı suludur kimin силенки еще есть, есть порох в пороховницах; canı üçün qorxmaq бояться за свою жизнь; дрожать за свою шкуру; canı canımdan плоть от плоти моей; canı çıxanacan: 1. до упаду, до изнеможения; 2. до полусмерти (избить); canı çıxmaq: 1. испустить дух; 2. сильно измучиться, выбиться из сил; canı çıxır (nəyisə eləməyə) упорно не хочет что-л. делать; canı çıxsın: 1. чтобы он сдох; 2. пусть сдохнет; canımın canı çıxsın и этого мне мало; canı cəhənnəmə пропади он пропадом; canım sənə (sizə) desin вот что еще хочу сказать, к тому же; canım üçün клянусь жизнью; sənin canın üçün клянусь тобой; onun canı üçün клянусь им (ею); sən canın (doğrudurmu) клянись (что это правда); умоляю, очень прошу; yazıq canım бедный(-ая) я; canın yansın чтобы ты сгорел; canın sağ olsun что поделаешь, не горюй; canın çıxsa да хоть умри; iş canın cövhəridir работа (труд) – эликсир здоровья; sənin (sizin) əziz canın (canınız) üçün клянусь твоим (вашим) дорогим здоровьем; qadam canına чтобы все мои недуги перешли к тебе; qadan canıma чтобы все твои недуги перешли ко мне; canına and vermək: 1. заставить кого-л. клясться, поклясться жизнью; 2. заклинать кого кем; canına and içmək kimin клясться, поклясться к ем, чьей жизнью; canına (canıma) birə düşdü забеспокоился (-ась), заволновался(-ась); canına vicvicə düşmək дрожмя дрожать (от страха, волнения, холода и т.п.); canına vəlvələ (lərzə) düşmək затрепетать всем телом; canına qəsd etmək kimin покушаться на чью жизнь; öz canına qəsd etmək не щадить себя; canına qorxu düşdü kimin напал страх на кого; canına qıymaq kimin лишить жизни кого; canına daraşmaq нападать, напасть, наброситься на кого (о множестве лиц); canına daraşdırmaq kimin kimi натравливать кого на кого-л.; canına döşəmək kimin: 1. избивать, избить кого; 2. критиковать, раскритиковать, разнести в пух и прах кого; canına dua edirəm молюсь за тебя; canına işləmək войти в плоть и кровь кому; soyuq canına işləyir kimin холод пронизывает кого; canına sarı yağ kimi yayılmaq см. canına yayılmaq; canına yazığın (heyfin) gəlsin пожалей себя; canına yayılmaq получать удовольствие (от доброго слова, похвалы и т.п.); canına yatmaq см. ürəyinə yatmaq; canına yel dəyməmiş сразу, моментально; canına yel keçməyə qoymamaq nəyin быстро разобрать, решить что; canına od salmaq (qoymaq) kimin наводить, навести страх, нагонять, нагнать страх на кого; canına sinmir (yediyi-içdiyi) не впрок кому что-л.; canına hopdurmaq nəyi пропитывать, пропитать что; canına hopmaq: 1. пропитываться, пропитаться; 2. вбираться, вобраться, всасываться, всосаться, впитываться, впитаться; canına çəkmək: 1. пропитываться, пропитаться (становиться, стать пропитанным, насыщенным). Yağı canına çəkmək пропитаться маслом; 2. вбирать, вобрать, постепенно принимать, принять, втягивать, втянуть, всасывать, всосать в себя. Bütün rütubəti canına çəkmək вобрать всю влагу в себя; canına can basmaq терпеть страдания, тяготы, подвергнуть себя мучениям; canına cəfa vermir не дает себе труда; tək canına один (одна) без посторонней помощи; canında az yoxdur kimin неодобр. тоже хорош; canında olmaq быть в крови у кого; canından bezardır kim жить надоело кому; canından qorxmaq бояться за свою жизнь; canından əl çəkmək испытывать отвращение к себе, отдать жизнь; canından keçmək пожертвовать жизнью (собой); погибнуть, умереть за кого-л., за что-л.; iraq canından сохрани тебя Аллах, не приведи господи; Боже упаси; canından gizilti keçdi дрожь пробежала по телу; canından olmaq: 1. лишиться жизни, погибнуть, умереть; 2. быть по душе кому; xəstəlik canından çıxdı вылечился от болезни, освободился, освободилась от недуга; canından çıxmır не поддается лечению; canını azar alıb (dərd alıb) умирает, но ничем не хочет заниматься; canını Allaha tapşırmaq отдавать, отдать Богу душу; canını almaq kimin лишить жизни кого; canını bağışlamaq умереть, отдать богу душу; canını boğazına yığmaq (gətirmək) kimin выматывать, вымотать душу кому; canını qoymaq nədə, harada:
    1. класть, положить свою душу на что, во что; отдавать всю энергию, все силы; canını qara qorxu aldı kimin страх охватил кого, овладел к ем; canını qoymaq (vermək) kimin yolunda:
    1. положить душу на что, во что; отдать все силы на что
    2. пожертвовать собой за кого, за что; canını qoymağa yer axtarmaq не знать куда себя девать, деть; (zorla) canını qurtarmaq: 1. еле унести ноги; 2. еле остаться в живых; canını qurtara bilməmək kimdən, nədən:
    1. не уйти живым
    2. не уйти от ответственности; canını dişinə tutmaq напрягать, напрячь все силы; canını dişinə tutaraq стиснув зубы, скрепя сердце; canını işə verməmək уклоняться от работы, увиливать; canını əsirgəməmək kimdən не жалеть, не щадить жизни за кого; canı çıxdı, canını tapşırdı отдал богу душу, приказал долго жить; canını çürütmək положить, класть жизнь зря; canını cəhənnəmə göndərmək отправить к праотцам, на тот свет кого; canının qeydinə qalmaq думать только о себе, заботиться о своем здоровье; canımı çölə atmamışam мне еще жить не надоело; canımı çöldən tapmışam? мне моя жизнь дорога! canının qəsdində olmaq не жалеть себя; canlar alan покорительница сердец; canlara dəyən adam мил человек

    Azərbaycanca-rusca lüğət > can

  • 19 asco

    m
    1) отвращение к еде; тошнота
    2) отвращение, омерзение
    dar ascoвызывать отвращение
    3) мерзость, гадость, пакость
    4) разг. страх, боязнь
    5) pl Кол. прихоти, капризы
    ••
    hacer ascos разг. — воротить нос от чего-либо
    no hacer ascosбыть непривередливым ( в еде)

    БИРС > asco

  • 20 orrore

    m
    1) ужас, страх
    un grido d'orroreкрик ужаса
    film dell'orroreфильм ужасов, разг. ужастик
    2) отвращение, омерзение
    sacro orroreсвященный ужас (чаще шутл.)
    avere orrore di qc, avere in orrore qc — питать отвращение к чему-либо
    fare / mettere orrore — пугать, внушать ужас / отвращение
    3) ужасная / безобразная вещь; ужасный / отвратительный / безобразный человек
    è un orrore a vederlo — на него / на это смотреть ужасно, ужас на него / на это смотреть
    4) разг. ужас
    costa (che è) un orroreэто страшно / ужас до чего дорого
    Syn:
    Ant:

    Большой итальяно-русский словарь > orrore

См. также в других словарях:

  • Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. — Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа Автор: Хантер Томпсон Жанр: Гонзо журналистика… …   Википедия

  • Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты — Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа …   Википедия

  • СТРАХ — один из основных видов человеческого отношения к миру. Изучение С. играет важную роль в психологии, философии, теологии. Религия, отмечает П.А. Флоренский, есть прежде всего С. Божий, и кто хочет проникнуть в святилище религии, должен научиться… …   Философская энциклопедия

  • Страх и отвращение в Лас-Вегасе — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… …   Википедия

  • Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… …   Википедия

  • Страх и ненависть в Лас-Вегасе — Эта статья  о фильме. О книге см. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты. Страх и ненависть в Лас Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas …   Википедия

  • Страх — У этого термина существуют и другие значения, см. Страх (значения). В Викисловаре есть статья «страх» …   Википедия

  • Отвращение — У этого термина существуют и другие значения, см. Отвращение (значения). А.Броувер: Горький напиток Отвращение отрицате …   Википедия

  • F52.1 Сексуальное отвращение и отсутствие сексуального удовлетворения. — F52.10 Сексуальное отвращение А. Должны выявляться общие критерии половых дисфункций (F52). Б. Предстоящая половая связь с партнером вызывает отвращение страх или тревогу, которые достаточны, чтобы привести к уклонению от половой активности или,… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • Эмоции — (от фр. emotion  волнение, возбуждение)  субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме непосредственных… …   Википедия

  • Эмоциональность — Эмоции (от фр. emotion  волнение, возбуждение)  субъективные состояния человека и животных, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него внешних или внутренних раздражителей и выражающиеся, прежде всего, в форме… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»