Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ответственности

  • 121 umbrella liability insurance

    Универсальный англо-русский словарь > umbrella liability insurance

  • 122 indemnity

    1) гарантия возмещения вреда, ущерба, убытков
    2) возмещение вреда, ущерба, убытков
    3) контрибуция; репарация
    4) освобождение от наказания; погашение ответственности

    indemnity against liability — 1. страхование ответственности 2. исключение ответственности, заранее предусмотренное освобождение от материальной ответственности;

    - pecuniary indemnity
    * * *
    /vt/ компенсировать

    Англо-русский юридический словарь > indemnity

  • 123 comprehensive or commercial general liability insurance

    полное или общекоммерческое страхование ответственности за причинение вреда третьим лицам
    полное или общекоммерческое страхование ответственности за причинение ущерба (вреда) третьим лицам
    полное или общекоммерческое страхование ответственности за причинение ущерба третьим лицам

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > comprehensive or commercial general liability insurance

  • 124 release

    1) освобождение (от ответственности, из-под стражи и т.п.); приказ суда об освобождении | освобождать (от ответственности, из-под стражи и т.п.)
    2) отказ от права; передача права другому лицу; документ об отказе от права или о передаче права | отказываться от права
    3) опубликование | опубликовывать

    release by obligee — освобождение от обязательства, долга кредитором;

    release for lack of evidenceосвобождение ( от ответственности) за отсутствием доказательств;

    release from punishment — освобождение от наказания;

    release in one's own custody — освобождение из-под стражи;

    release on bail — освобождение на поруки;

    release on one's own recognizance — освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым;

    release on parole — условно-досрочное освобождение под честное слово;

    release pending appeal — освобождение из-под стражи впредь до решения по апелляции;

    release pending notice of appeal — освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления об апелляции;

    release pending sentence — освобождение из-под стражи в ожидании приговора;

    release pending trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;

    release prior to trial — освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде;

    to release a claim — отказаться от требования;

    release during trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;

    to release during trial — освободить из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;

    to release early — освободить из заключения досрочно;

    to release finallyосвободить (от наказания, из заключения) окончательно;

    to release for lack of evidenceосвобождать ( от ответственности) за отсутствием доказательств;

    to release graduallyосвобождать (от наказания, из заключения) поэтапно;

    to release on bail — освободить на поруки;

    to release on condition или conditionally освободить условно (от наказания, из заключения);

    to release on discretionосвободить (от наказания, из заключения) по усмотрению суда или администрации места лишения свободы;

    to release unconditionally — освободить безусловно, полностью (от наказания, из заключения)

    - bank release
    - conditional release
    - discretionary release
    - early release
    - final release
    - first release
    - freight release
    - general release
    - gradual release
    - jail release
    - last release
    - mandatory release
    - outright release
    - press release
    - pretrial release
    - unconditional release
    - work release

    Англо-русский юридический словарь > release

  • 125 irresponsible

    1. a неответственный, не несущий ответственности

    irresponsible criminal — преступник, не несущий ответственности за своё преступление

    2. a не несущий ни перед кем ответственности

    irresponsible person — лицо, не несущее ответственности за своё поведение

    3. a безответственный; несерьёзный
    4. a невменяемый

    irresponsible imbecile — невменяемый, лишившийся рассудка

    Синонимический ряд:
    1. carefree (adj.) carefree; careless; feckless; incautious; reckless; uncareful; wild
    2. irresolute (adj.) capricious; indecisive; irresolute; timid; unstable; vacillating
    3. untrustworthy (adj.) flighty; loose; thoughtless; undependable; unreliable; untrustworthy
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > irresponsible

  • 126 responsibility center

     центр ответственности; организационная единица или сегмент организации, руководители которых подотчетны и несут ответственность за его работу; в рамках системы учета по центрам ответственности оцениваются планы и их исполнение но каждому центру ответственности; выделяют четыре наиболее общих типа центров ответственности: центры затрат ( cost centers) - подотчетны только за затраты, центры доходов ( revenue centers) - подотчетны только за получение доходов (выручки), центры прибыли ( profit centers) - подотчетны за затраты и обеспечение доходов, и инвестиционные центры ( investment centers) - подотчетны за затраты, доходы и инвестиции.

    English-Russian dictionary of accounting and financial terms > responsibility center

  • 127 assumption

    [əˈsʌmpʃən]
    actuarial assumption страховая предпосылка actuarial assumption страховое допущение arbitrary assumption произвольное допущение assumption вступление (в должность) assumption высокомерие assumption допущение assumption захват assumption исходное положение assumption предположение assumption принятие на себя (ответственности) assumption принятие на себя обязательства assumption принятие на себя ответственности по обязательствам другой стороны assumption присвоение, принятие на себя; assumption of power присвоение власти assumption присвоение assumption притворство assumption церк. успение assumption of control принятие на себя управления assumption of debt принятие ответственности за долг assumption of estate liability насл. принятие на себя имущественного долга assumption of estate liability насл. принятие на себя имущественного обязательства assumption of loss принятие ответственности за убытки assumption присвоение, принятие на себя; assumption of power присвоение власти assumption of power принятие власти assumption of risk страх. принятие на себя риска budget assumption бюджетная предпосылка closed-world assumption необоснованное предположение fundamental accounting assumption основные принципы бухгалтерского учета on assumption при допущении oversimplified assumption грубое допущение plausible assumption правдоподобное допущение randomness assumption допущение о случайности restrictive assumption ограничивающее допущение speculative assumption гипотетическое допущение tacit assumption неявное допущение tentative assumption предварительное допущение wrong assumption неверное предположение

    English-Russian short dictionary > assumption

  • 128 cover

    [ˈkʌvə]
    additional premium for short-term cover дополнительная страховая премия за краткосрочное покрытие рисков advance cover авансовое покрытие all risks cover покрытие всех рисков back cover четвертая сторонка обложки bank-note cover покрытие банкнот blanket cover общее страхование blanket cover полный перечень рисков, охватываемых страховым полисом cover охватывать; относиться (к чему-л.); the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cash cover денежное покрытие cover разрешать, предусматривать; the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом cover расстилаться; распространяться; the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cost escalation cover покрытие роста издержек cover = cover-point cover ком. гарантийный фонд cover гарантийный фонд cover гарантировать cover давать материал, отчет (для прессы) cover закрывать; покрывать; накрывать; прикрывать; перекрывать; to cover a wall with paper оклеивать стену обоями cover конверт; under the same cover в том же конверте cover конверт cover (по)крышка; обертка; чехол; покрывало; футляр, колпак cover обеспечение cover обеспечивать покрытие cover обеспечить покрытие (денежное) cover обложка, переплет, крышка переплета; to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) cover полигр. обложка cover обшивка cover относиться (к чему-л.) cover охватывать; относиться (к чему-л.); the book covers the whole subject книга дает исчерпывающие сведения по всему предмету cover охватывать cover полигр. переплет cover перечень рисков, охватываемых страховым полисом cover покров; under cover of darkness под покровом темноты cover покрывать (кобылу и т. п.) cover покрывать cover покрытие cover покрытие (денежное) cover покупка ценных бумаг при сделках на срок cover преодолевать, проходить (какое-л. расстояние); спорт. пройти (дистанцию) cover прибор (обеденный) cover принимать на страх cover разрешать, предусматривать; the circumstances are covered by this clause обстоятельства предусмотрены этим пунктом cover распространяться cover расстилаться; распространяться; the city covers ten square miles город занимает десять квадратных миль cover сидеть (на яйцах) cover скрывать; to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) cover страхование cover страховать cover убежище, укрытие; прикрытие; заслон; under cover в укрытии, под защитой ; to take cover укрыться cover укрывать, ограждать, защищать; he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара cover уплата (по счету, векселю) cover целиться (из ружья и т. п.); держать под угрозой cover ширма; предлог; отговорка; личина, маска; under cover of friendship под личиной дружбы cover закрывать; покрывать; накрывать; прикрывать; перекрывать; to cover a wall with paper оклеивать стену обоями cover for losses покрытие убытков cover girl хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала; журнальная красотка cover in забросать землей (могилу) cover in закрыть cover of loss покрытие убытков cover of loss покрытие ущерба cover on death сумма страхового возмещения при смертельном исходе cover скрывать; to cover one's confusion (annoyance) чтобы скрыть (или не показать) свое смущение (досаду) to cover one's face with one's hands закрыть лицо руками to cover the retreat прикрывать отступление; to cover one's tracks заметать свои следы cover over скрыть, прикрыть to cover the retreat прикрывать отступление; to cover one's tracks заметать свои следы cover up прятать cover up спрятать, тщательно прикрыть cover = cover-point cover-point: cover-point спорт. защитник (в крикете) cover спорт. место защитника (в крикете) demand for cover требование покрытия depot under cover хранилище под крышей dust cover полигр. суперобложка exchange rate risk cover страхование от риска изменения валютного курса exchange risk cover страхование от валютного риска extended cover расширенное страхование forward cover бирж. срочное покрытие forward cover бирж. форвардное покрытие front cover первая сторонка обложки front cover передняя часть обложки full cover полное покрытие cover укрывать, ограждать, защищать; he covered his friend from the blow with his own body он своим телом закрыл друга от удара inside back cover третья сторонка обложки inside front cover вторая сторонка обложки insurance cover объем страховой ответственности interest cover обеспечение выплаты процентов liability insurance cover риски, охватываемые страхованием гражданской ответственности margin cover бирж. покрытие маржи master cover суперобложка maximum cover максимальный объем страховой ответственности minimum cover минимальное покрытие molded cover формованная накладка open cover генеральный полис open cover открытый полис primary cover первичное страхование provide forward cover бирж. предоставлять срочное обеспечение provide forward cover бирж. предоставлять форвардное обеспечение cover обложка, переплет, крышка переплета; to read from cover to cover прочесть от корки до корки (о книге) reinsurance cover объем ответственности при перестраховании reserve fund cover покрытие резервного фонда risk cover перечень рисков, охватываемых страховым полисом subsequent cover последующая уплата по счету surplus cover избыточное покрытие cover убежище, укрытие; прикрытие; заслон; under cover в укрытии, под защитой ; to take cover укрыться cover убежище, укрытие; прикрытие; заслон; under cover в укрытии, под защитой ; to take cover укрыться under: cover heavy penalty под страхом сурового наказания; under the necessity (of smth.) под давлением (каких-л.) обстоятельств; under cover под прикрытием cover покров; under cover of darkness под покровом темноты cover ширма; предлог; отговорка; личина, маска; under cover of friendship под личиной дружбы cover конверт; under the same cover в том же конверте vegetative cover растительный покров vertex cover вершинное покрытие

    English-Russian short dictionary > cover

См. также в других словарях:

  • ответственности — бояться ответственности • непрямой объект, эмоции избежать ответственности • обладание, Neg подлежать уголовной ответственности • необходимость, объект, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОТВЕТСТВЕННОСТИ УГОЛОВНОЙ ОСНОВАНИЕ — ОСНОВАНИЕ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ …   Юридическая энциклопедия

  • ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОСНОВАНИЕ — ОСНОВАНИЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ …   Юридическая энциклопедия

  • Ответственности личности психология — Общество может быть по настоящему цивилизованным, свободным, демократичным в той мере, в какой оно утверждает в своей среде ответственность каждого человека перед собой и другими людьми. Это определяет принципиально новый уровень требований к тем …   Энциклопедия современной юридической психологии

  • ОТВЕТСТВЕННОСТИ УГОЛОВНОЙ ОСНОВАНИЯ — (см. ОСНОВАНИЯ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОСНОВАНИЯ — (см. ОСНОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Ответственности размывание — – ослабление чувства личной ответственности за собственные неблаговидные действия (или отказ действовать должным образом) в ситуации присутствия множества других людей, которые, как надеется индивид, все могут рассматриваться как виновные за эти… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ОТВЕТСТВЕННОСТИ, РАЗМЫВАНИЕ — Совершенно буквально – размывание чувства ответственности за собственные действия в определенной ситуации вследствие присутствия множества других людей, которые все могут рассматриваться как потенциально ответственные за это действие. См. эффект… …   Толковый словарь по психологии

  • Ответственности эпоха —  ♦ (ENG accountability, age of)    эпоха, в к рую считалось, что необходимо быть ответственным за правильность или неправильность своих собственных действий …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Дифференциация уголовной ответственности — Уголовная ответственность один из видов юридической ответственности, основным содержанием которого выступают меры, применяемые государственными органами к лицу в связи с совершением им преступления[1]. Уголовная ответственность является формой… …   Википедия

  • Возраст уголовной ответственности — Возраст уголовной ответственности  это возраст, по достижении которого лицо в соответствии с нормами уголовного права может быть привлечено к уголовной ответственности за совершение общественно опасного деяния. В уголовном законодательстве… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»