Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отверстие

  • 41 kitüremlik

    [\kitüremlikett, türemeljék ki, \kitüremlikenék] выступать/выступить (через отверстие/щель)

    Magyar-orosz szótár > kitüremlik

  • 42 kulcsnyílás

    Magyar-orosz szótár > kulcsnyílás

  • 43 lefolyó

    fn. (lefolyónyílás) сливное/сточное отверстие; слив, водосток, трап;

    konyhai \lefolyó

    (kiöntő) кухонный слив;

    a \lefolyó eldugult — водосток засорился

    Magyar-orosz szótár > lefolyó

  • 44 lyukaszt

    [\lyukasztott, lyukasszon, \lyukasztana] пробивать/пробить отверстие; (perforál) перфорировать; müsz. (fémet) прошивать/прошить;

    jegyet \lyukaszt — компостировать билет

    Magyar-orosz szótár > lyukaszt

  • 45 méhszáj

    orv. устье/зев матки; маточное отверстие

    Magyar-orosz szótár > méhszáj

  • 46 röpnyilás

    {méhkasnál} леток;

    a fészek \röpnyilása — лётное отверстие гнезда

    Magyar-orosz szótár > röpnyilás

  • 47 segg

    [\segget, \segge, \seggek] durva. 1. (fenék) зад;
    2. (végbélnyílás) заднепроходное отверстие; 3.

    (emberről) nagy \segg! — какая скотина!;

    seggpofa durva. ld. farpofa

    Magyar-orosz szótár > segg

  • 48 szájnyílás

    Magyar-orosz szótár > szájnyílás

  • 49 szegecslyuk

    müsz. отверстие под заклёпку

    Magyar-orosz szótár > szegecslyuk

  • 50 szeglyuk

    müsz. отверстие для гвоздя

    Magyar-orosz szótár > szeglyuk

  • 51 tágít

    [\tágított, \tágítson, \tágítana] 1. (átv. is) расширить/расширить; (mélyedést, lyukat) растачивать/расточить; (fúróval) разбуравливать/ разуравить, разверчивать/развертеть; (vésővel) раздалбливать/раздолбить;

    nyílást \tágít — расширить v. растачивать v. развертеть отверстие;

    satut \tágít — расщемлять/расщемить;

    2. (cipőt) раздавать/раздать; {pl. csizmát) расколачивать/расколотить;

    kaptafán \tágítja a cipőt — раздать ботинки на колодке;

    3. (köteléket, csomót) распускать/распустить;

    \tágítja az övét — распустить пояс;

    4.

    átv. látókörét \tágítja — расширить кругозор;

    5.

    átv. nem \tágít (szándékától, felfogásától) — не уступать/уступить; настаивать/настоять на своём;

    egy lépést sem \tágít — не отступать ни на шаг;

    ne \tágíts! только держись ! 6.

    nem \tágít vki mellől — не вступать v. не отходить ни на один шаг от кого-л.; неотступно следовать за кем-л.; biz. увязываться/ увязаться за кем-л.;

    nem \tágított mellőlünk — он не отходил от нас

    Magyar-orosz szótár > tágít

  • 52 tágul

    [\tágult, \táguljon, \tágulna] (átv. is) расшириться/ расшириться;

    a nyílás \tágul — отверстие расширяется;

    átv. а látóköre \tágul — его кругозор расширяется

    Magyar-orosz szótár > tágul

  • 53 töltőnyílás

    наполнительное/засыпное отверстие; загрузочное окно

    Magyar-orosz szótár > töltőnyílás

  • 54 töm

    [\tömott, \tömjön, \tömne]
    I
    1. набивать/набить, забивать/забить, затыкать/заткнуть (mind) чём-л.;

    sok kenyeret \tömott a szájába — он набил себе рот хлебом;

    papírt \töm a lyukba — забить отверстие бумагой; szalmazsákot \töm — набивать/набить тюфяк;

    2. orv. (fogat) пломбировать;
    3. (kacsát, libát, hizlalás végett) кормить v. закармливать/закормить на убой; 4.

    \tömi a hasát/fejét ld. \tömi magát;

    5. (belegyűr, belegyömöszöl) впихивать/впихнуть, втискивать/втиснуть;

    holmiját a bőröndbe \tömte — он впихивал v. втискивал свой вещи в чемодан;

    a pénzt a zsebébe \tömte — он впихнул деньги в карман;

    6.

    átv., biz. (pejor. is) \töm vmivel

    a) — кормить, откармливать/откормить (как на убой); раскармливать/расскормить, пичкать;
    b) átv. начинить/начинить, забивать/ забить, пичкать;
    édességgel \tömi a gyereket — пичкать ребёнка сладостями;
    orvossággal \töm — пичкать лекарствами; tréf. pirulákkal \tömték v. \tömték bele a pirulákat — его кормили пилюлями; ostoba dolgokkal v. haszontalanságokkal \tömi a fejét — забить голову пустяками;

    II

    \tömi magát átv., biz. (étellel) — жадно и много есть; наедаться/наесться,nép., durva. жрать

    Magyar-orosz szótár > töm

  • 55 tör

    кинжал рапира
    * * *
    [\tört, \törjön, \törne]
    I
    ts. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;

    \tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;

    jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;

    2.

    darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;

    darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;

    3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;

    túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;

    porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;

    4. mgazd. рушить/порушить;

    dohányt \tör — тереть табак;

    hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;

    5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;

    nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;

    rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;

    6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;

    a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;

    7.

    \tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;

    \töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;

    8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;
    9.

    mat. tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробь

    три;

    Ю. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;

    II

    tn. 1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;

    az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;

    2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;

    vkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;

    az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа;

    III

    \töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);

    \töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой

    Magyar-orosz szótár > tör

  • 56 tűzelőnyílás

    1. (pl. kályhán) топочное отверстие; (tűzhelyen) топка;
    2. kat. амбразура

    Magyar-orosz szótár > tűzelőnyílás

  • 57 ürítőnyílás

    разгрузочный люк; müsz. выпускное отверстие

    Magyar-orosz szótár > ürítőnyílás

  • 58 végbélnyílás

    заднепроходное/анальное отверстие; задний проход

    Magyar-orosz szótár > végbélnyílás

  • 59 zsilipnyílás

    Magyar-orosz szótár > zsilipnyílás

  • 60 becsinálni

    заделать отверстие
    обделаться обкакаться (ребенок)

    Magyar-orosz szótár > becsinálni

См. также в других словарях:

  • Отверстие — Дефект, представляющий собой сквозную полость в пленке Источник: ГОСТ 10354 82: Пленка полиэтиленовая. Технические условия оригинал документа 3.10 Отверстие Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отверстие — Дыра (дира), пробоина, пролет, пролом, прорубь, просвет, прореха, проход, прогалина, просека, пройма, разрыв, брешь, скважина, трещина, щель, лазейка, лазок, жерло, очко, глаз (в сыру), ушко (иглы), поры; прокол, течь, свищ. Замочная скважина.… …   Словарь синонимов

  • ОТВЕРСТИЕ — ОТВЕРСТИЕ, отверстия, ср. Вход куда нибудь, проход, дыра, скважина, щель. Отверстие ружейного дула. Зрачок отверстие в радужной оболочке глаза. Проломать в стене отверстие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Отверстие — Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо может быть образовано с помощью приложения испытательного щупа с определенным усилием. Источник: ГОСТ 14254 96 (МЭК 529 89) EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • отверстие — Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо может быть образовано с помощью приложения испытательного щупа с определенным усилием [ГОСТ 14254 96 (МЭК 529 89)] Тематики электробезопасность …   Справочник технического переводчика

  • ОТВЕРСТИЕ — ОТВЕРСТИЕ, я, ср. Дыра, скважина, проход куда н. О. в стене. Проделать, заделать о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТВЕРСТИЕ — (foramen, множ. foramina) отверстие или апертура, преимущественно в кости. Например, отверстие верхушки зуба (apical foramen) это небольшое отверстие в верхушке зуба. Большое затылочное отверстие (foramen magnum) это округлое отверстие в… …   Толковый словарь по медицине

  • отверстие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? отверстия, чему? отверстию, (вижу) что? отверстие, чем? отверстием, о чём? об отверстии; мн. что? отверстия, (нет) чего? отверстий, чему? отверстиям, (вижу) что? отверстия, чем? отверстиями, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОТВЕРСТИЕ —     Сон, в котором вы видите какое то отверстие, означает, что наяву вам придется доказывать людям, не понимающим ни аза в деле, совершенно прописные истины.     Отверстие в трубе или дымоходе, через которое вы проползаете или спускаетесь в… …   Сонник Мельникова

  • отверстие — ▲ промежуток ↑ внутренний, пустой отверстие внутренняя сквозная пустота; прерывность поверхности; нарушение сплошности поверхности; через отверстие можно провести замкнутую линию, образующую зацепление с фигурой. дыра. дырка. | сквозной. ↓ проход …   Идеографический словарь русского языка

  • Отверстие — [hole]: Смотри также: зацентровочное отверстие выпускное отверстие …   Энциклопедический словарь по металлургии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»