-
41 kitüremlik
[\kitüremlikett, türemeljék ki, \kitüremlikenék] выступать/выступить (через отверстие/щель) -
42 kulcsnyílás
-
43 lefolyó
fn. (lefolyónyílás) сливное/сточное отверстие; слив, водосток, трап;konyhai \lefolyó
(kiöntő) кухонный слив;a \lefolyó eldugult — водосток засорился
-
44 lyukaszt
[\lyukasztott, lyukasszon, \lyukasztana] пробивать/пробить отверстие; (perforál) перфорировать; müsz. (fémet) прошивать/прошить;jegyet \lyukaszt — компостировать билет
-
45 méhszáj
orv. устье/зев матки; маточное отверстие -
46 röpnyilás
{méhkasnál} леток;a fészek \röpnyilása — лётное отверстие гнезда
-
47 segg
[\segget, \segge, \seggek] durva. 1. (fenék) зад;2. (végbélnyílás) заднепроходное отверстие; 3.(emberről) nagy \segg! — какая скотина!;
seggpofa durva. ld. farpofa -
48 szájnyílás
-
49 szegecslyuk
müsz. отверстие под заклёпку -
50 szeglyuk
müsz. отверстие для гвоздя -
51 tágít
[\tágított, \tágítson, \tágítana] 1. (átv. is) расширить/расширить; (mélyedést, lyukat) растачивать/расточить; (fúróval) разбуравливать/ разуравить, разверчивать/развертеть; (vésővel) раздалбливать/раздолбить;satut \tágít — расщемлять/расщемить;nyílást \tágít — расширить v. растачивать v. развертеть отверстие;
2. (cipőt) раздавать/раздать; {pl. csizmát) расколачивать/расколотить;kaptafán \tágítja a cipőt — раздать ботинки на колодке;
3. (köteléket, csomót) распускать/распустить;\tágítja az övét — распустить пояс;
4.átv.
látókörét \tágítja — расширить кругозор;5.egy lépést sem \tágít — не отступать ни на шаг;átv.
nem \tágít (szándékától, felfogásától) — не уступать/уступить; настаивать/настоять на своём;ne \tágíts! только держись ! 6.nem \tágított mellőlünk — он не отходил от насnem \tágít vki mellől — не вступать v. не отходить ни на один шаг от кого-л.; неотступно следовать за кем-л.; biz. увязываться/ увязаться за кем-л.;
-
52 tágul
[\tágult, \táguljon, \tágulna] (átv. is) расшириться/ расшириться;átv. а látóköre \tágul — его кругозор расширяетсяa nyílás \tágul — отверстие расширяется;
-
53 töltőnyílás
наполнительное/засыпное отверстие; загрузочное окно -
54 töm
[\tömott, \tömjön, \tömne]I1. набивать/набить, забивать/забить, затыкать/заткнуть (mind) чём-л.;papírt \töm a lyukba — забить отверстие бумагой; szalmazsákot \töm — набивать/набить тюфяк;sok kenyeret \tömott a szájába — он набил себе рот хлебом;
2. orv. (fogat) пломбировать;3. (kacsát, libát, hizlalás végett) кормить v. закармливать/закормить на убой; 4.\tömi a hasát/fejét ld. \tömi magát;
5. (belegyűr, belegyömöszöl) впихивать/впихнуть, втискивать/втиснуть;a pénzt a zsebébe \tömte — он впихнул деньги в карман;holmiját a bőröndbe \tömte — он впихивал v. втискивал свой вещи в чемодан;
6.átv.
, biz. (pejor. is) \töm vmivela) — кормить, откармливать/откормить (как на убой); раскармливать/расскормить, пичкать;b) átv. начинить/начинить, забивать/ забить, пичкать;édességgel \tömi a gyereket — пичкать ребёнка сладостями;orvossággal \töm — пичкать лекарствами; tréf. pirulákkal \tömték v. \tömték bele a pirulákat — его кормили пилюлями; ostoba dolgokkal v. haszontalanságokkal \tömi a fejét — забить голову пустяками; II\tömi magát átv., biz. (étellel) — жадно и много есть; наедаться/наесться,nép., durva. жрать
-
55 tör
• западня• кинжал рапира* * *[\tört, \törjön, \törne]Its. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;\tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;
2.darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;
3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;
4. mgazd. рушить/порушить;hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;dohányt \tör — тереть табак;
5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;
6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;
7.\töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;\tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;
8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;9.mat.
tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробьтри;IIЮ. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;
az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;tn.
1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа; IIIvkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;
\töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой\töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);
-
56 tűzelőnyílás
1. (pl. kályhán) топочное отверстие; (tűzhelyen) топка;2. kat. амбразура -
57 ürítőnyílás
разгрузочный люк; müsz. выпускное отверстие -
58 végbélnyílás
заднепроходное/анальное отверстие; задний проход -
59 zsilipnyílás
-
60 becsinálni
• заделать отверстие• обделаться обкакаться (ребенок)
См. также в других словарях:
Отверстие — Дефект, представляющий собой сквозную полость в пленке Источник: ГОСТ 10354 82: Пленка полиэтиленовая. Технические условия оригинал документа 3.10 Отверстие Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отверстие — Дыра (дира), пробоина, пролет, пролом, прорубь, просвет, прореха, проход, прогалина, просека, пройма, разрыв, брешь, скважина, трещина, щель, лазейка, лазок, жерло, очко, глаз (в сыру), ушко (иглы), поры; прокол, течь, свищ. Замочная скважина.… … Словарь синонимов
ОТВЕРСТИЕ — ОТВЕРСТИЕ, отверстия, ср. Вход куда нибудь, проход, дыра, скважина, щель. Отверстие ружейного дула. Зрачок отверстие в радужной оболочке глаза. Проломать в стене отверстие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Отверстие — Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо может быть образовано с помощью приложения испытательного щупа с определенным усилием. Источник: ГОСТ 14254 96 (МЭК 529 89) EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и… … Словарь черезвычайных ситуаций
отверстие — Щель или отверстие в оболочке, которое существует либо может быть образовано с помощью приложения испытательного щупа с определенным усилием [ГОСТ 14254 96 (МЭК 529 89)] Тематики электробезопасность … Справочник технического переводчика
ОТВЕРСТИЕ — ОТВЕРСТИЕ, я, ср. Дыра, скважина, проход куда н. О. в стене. Проделать, заделать о. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОТВЕРСТИЕ — (foramen, множ. foramina) отверстие или апертура, преимущественно в кости. Например, отверстие верхушки зуба (apical foramen) это небольшое отверстие в верхушке зуба. Большое затылочное отверстие (foramen magnum) это округлое отверстие в… … Толковый словарь по медицине
отверстие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? отверстия, чему? отверстию, (вижу) что? отверстие, чем? отверстием, о чём? об отверстии; мн. что? отверстия, (нет) чего? отверстий, чему? отверстиям, (вижу) что? отверстия, чем? отверстиями, о … Толковый словарь Дмитриева
ОТВЕРСТИЕ — Сон, в котором вы видите какое то отверстие, означает, что наяву вам придется доказывать людям, не понимающим ни аза в деле, совершенно прописные истины. Отверстие в трубе или дымоходе, через которое вы проползаете или спускаетесь в… … Сонник Мельникова
отверстие — ▲ промежуток ↑ внутренний, пустой отверстие внутренняя сквозная пустота; прерывность поверхности; нарушение сплошности поверхности; через отверстие можно провести замкнутую линию, образующую зацепление с фигурой. дыра. дырка. | сквозной. ↓ проход … Идеографический словарь русского языка
Отверстие — [hole]: Смотри также: зацентровочное отверстие выпускное отверстие … Энциклопедический словарь по металлургии