Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

отверстие+для

  • 1 отверстие

    відтулина, відвороття, продухвина, (гал.) отвір, розтвір (-во), (проём) проріз (- зу), проруб (-бу); (дыра) діра, дучка, промежінь (-жени). -тие в почтовом ящике - проріз у поштивій скриньці. -тие для света - просвіт, прозір (-зору). -тие для протока воды - проточина. -тие в стене (для ворот) - розвороття. -тие колодца - колодяжне устя. -тия в решётке - межиґраття, продушини. -тие для огня в гончарной печи - прогар, прогін (-гону), дучка. -тие в шахте - вікно. Делать -тие (дыру) - робити, пропускати продушину, дірку.
    * * *
    о́твір, -вору, відту́лина диал. віджу́лина

    око́нное \отверстие — віко́нний о́твір, вікни́на

    Русско-украинский словарь > отверстие

  • 2 продушина

    1) продух (-ху), продуха (-хи), продуховина и продухвина; (отверстие) відтулина, протулина;
    2) (промоина во льду) продух(о)вина, пролизина, опар (-ри, ж. р. и -ру, м. р.); срв. Полынья 1.
    * * *
    1) ( отверстие для протока воздуха) про́дух, -у, про́дув, -у, проду́ховина, проду́хвина
    2) ( отверстие во льду) проду́ховина, проду́хвина; диал. о́пар, -у; ( полынья) ополо́нка

    Русско-украинский словарь > продушина

  • 3 просвет

    1) (отверстие для света) просвіт (-ту), прозір (-зору), проріз (-зу); (оконный) верцадло, зверцадло; (в лесу, в зелени) просвіт, галява,прогалина, прогалявина, прогальовина. [Просвіт зробиш у ковчезі і зведеш його в локіть угорі (Св. Пис.). Шари хмар то густішають, то розходяться, обіцяючи подекуди прорізи (Корол.). Балкон зеленню повитий; в прогалявину видно (Тесл.)];
    2) арх. просвіт (-ту);
    3) (появление света, светлая минута) просвіток (-тку), просвіт (-ту). [Туман без просвітку (просвіту). Ніякого собі просвітку за щоденною роботою не бачили (Єфр.). Потяглись дні та ночі, одно за одним, без просвіту Грінч.)]. -свету нет (житья нет) - просвітку нема(є). [Через ту брехню немає мені просвітку (Мирн.)].
    * * *
    просві́т, -у и про́світ, про́зір, -зору; (перен.) про́світок, -тку и просві́ток; (отверстие, проём) о́твір, -вору

    Русско-украинский словарь > просвет

  • 4 глазок

    очко, вічко - см. Глаз. [Там-то очка як терночок], а специальнее -
    1) (в сети) вічко;
    2) (в тюремной двери) вічко, прозурка - см. Волчок;
    3) бот. (почка листовая) - очко, вічко, брунька, бросток. [Щепіння очком, коли прищеплюють окрему брунечку]. Глазок прививать - очкувати деревину. Глазок в картофеле - кілець (р. -льця), кільчик. [Кепська справа, коли люди почали вже кільцями картоплю садити];
    4) весёлые глазки (цветок) - см. Анютины глазки.
    * * *
    1) см. глазки

    на \глазок — на о́ко

    хоть одним глазко́м посмотре́ть (погляде́ть) — хоч одни́м о́ком (о́чком) подиви́тися (погля́нути)

    2) (отверстие для наблюдения, надзора) ві́чко, прозу́рка
    3) ( почка) ві́чко, о́чко, бру́нька
    4) (пятно у насекомых, птиц) ві́чко, о́чко

    Русско-украинский словарь > глазок

  • 5 закрывать

    закрыть
    1) (окна, двери и т. п.) зачиняти, зачинити, захиляти, захилити, (о мн.) позачиняти и позачинювати (вікна, двері); (отверстие) затуляти, затулити, затикати, заткнути и заткати, (о мног.) позатуляти, позатикати, (заслонкой) заслоняти, заслонити, (о мног.) позаслоняти, (запоной и т. п.) запинати, запнути, зап'ясти, заслоняти, заслонити, (о мн.) позапинати, позаслоняти що чим; (что-либо плотно) затушковувати, затушкувати, (пров.) заштурмовувати, заштурмувати. [Без мене й дірочки малої нікому затулити (Номис). Укинув її в піч і заслонив (Рудч. П.). А я вже й піч заслонила (Кониськ.). Робили вони, позаслонявши вікна од двору (Н.-Лев.). Запинає вікно хусткою (Сл. Гр.)]. -крой сундук, крышку - зачини скриню, причини віко, кришку. -крой бутылку - заткни пляшку. -крой кран - закрути кран. -ть уши - затикати, заткнути, заткати (в)уха, защулювати, защулити (в)уха, (о мног.) позатикати, позащулювати (в)уха. [Він сів у куті, скулився, заткав вуха (Франко). Та й мимоволі з одчаєм защулив вуха (Крим.)];
    2) (складывать) згортати, згорнути, стуляти, стулити. -ть книжку - згортати, згорнути книжку, стуляти, стулити книжку. [Книжку згорнув, сховав у свою шаховку (Грінч.)]. -ть зонтик - згортати, згорнути парасольку. -рыть рот - стулити рота, (насм.) зашити губи; (презрительно) замкнути (стулити) писок, заткнутися, заткати каглу. -ть рот кому (заставить замолчать) - заціплювати, заціпити уста, замикати, замкнути губу (уста) кому, зав'язувати, зав'язати язик(а) кому. -крыть рот кому чем - затулити рота кому чим. [Десятник затулив їй уста шапкою (М. Вовч.)]. -ть глаза (веками) - заплющувати (заплющати и плющити), заплющити, сплющувати, сплющити, закривати, закрити, стулювати и стуляти, стулити очі; заплющуватися, заплющитися, (о мног.) позаплющувати, посплющувати, постулювати очі, позаплющуватися; (смежить) склепати, склепити (очі). [Олеся заплющила очі й знов стала як мертва (Н.-Лев.). Плющить він очі (Мирн.). Сплющу очі (Кониськ.). Не дивіться, позаплющуйте очі (Харк. п.). Не стулю ні на хвильку очей (Л. Укр.). Впасти на лаву, як камінь у воду - і вмить склепити очі (Коцюб.)]. -ть глаза умершему - затуляти, затулити, закривати, закрити очі помершому. [Не сумуй, що прийдеться самій у гріб лягать, що не буде кому очей затулить (Франко)]. -крыть глаза (умереть) - с[за]плющити, (смежить) склепити очі. -крыть глаза кому (убить, погубить) - замкнути очі кому. -вать, -крыть глаза на что - заплющувати, заплющити очі на що, не мати очей на що. [Навмисне заплющуючи на правду очі (Єфр.)];
    3) (накрывать) закривати, закрити, накривати, накрити, покривати, покрити, укривати, укрити, (о мног.) позакривати, понакривати, повкривати; (сплошь) крийма крити (укривати, укрити) що. [Зострілася чумаками, закрила дитину (Шевч.)]. -крой крышкой - за[на]крий кришкою. -ть лицо руками - затуляти, затулити обличчя руками, затулятися и затулюватися, затулитися руками, утуляти, утулити лице в долоні. [Він затулив обличчя руками (Крим.). Спустився на лавку і затуливсь руками (Крим.)]. -ть голову платком - запинати, запнути, зап'ясти голову хусткою. -ть глаза чем - затуляти, затулити очі чим. [Зінька затулила хусткою очі і гірко заплакала (Стор.)];
    4) чем (скрывать от глаз, заграждать) - затуляти, затулити, заслоняти, заслонити, заступати, заступити, покривати, крити, покрити кого, що; (застить) застувати; (о тумане: заволакивать) застилати, заслати (-стелю, -стелеш), застеляти, застелити (-стелю; -стелиш); (со всех сторон: о тумане, тьме) обгортати, обгорнути, оповивати, оповити що. [Затуляючи собою мало не все вікно (Васильч.). Чорні хмари непрозорі затулили ясні зорі (Чупр.). Рада- б зірка зійти, чорна хмара заступає (Мет.). І дим хмарою заступить сонце перед вами (Шевч.). Чорна хмара з-за Лиману небо, сонце криє (Шевч.). Неначе якийсь туман застилав йому очі (Грінч.). Не застуй вікна (Київщ.). Одійди, не застуй, бо нічого не видно (Звин.)]. - ть что чем (завешивая) - запинати, запнути и зап'ясти, (о мног.) позапинати, (со всех сторон) обпинати, обіпнути, обіп'ясти що. -вать что чем, заставляя - заставляти, заставити що чим. [Двері заставлено шахвою];
    5) см. Скрывать, Укрывать;
    6) (прекращать, запрещать) закривати, закрити (засідання), припиняти, припинити (засідання, газету, журнал, товариство, приймання вантажу), (счета) замикати, замкнути (рахунки). -крыть кредиты - закрити кредити. -крыть лавку (временно, совсем) зачинити крамницю. Закрытый - зачинений, захилений; затулений, заткнутий, заткнений и затканий, заслонений, запнутий и запнений; згорнений и згорнутий; (о глазах) стулений, заплющений, сплющений, (плотно) засклеплений, склеплений; закритий, по[на]критий; заступлений; застелений; закритий, припинений (журнал), (о лавке) зачинений. -тое учебное заведение - закрита школа, інтернат. -тое заседание - неприлюдне (закрите) засідання. -тое представление - закрита (неприлюдна) вистава. -тое голосование - таємне голосування. -тое платье - закрита сукня. -тое письмо - закритий лист; (заклеиваемое по краям) закритка. -тое море - закрите море. -тый слог - закритий склад. -тый экипаж, вагон - закритий екіпаж (повіз), вагон. Вход, проезд -крыт - вхід, проїзд закрито. Книжный магазин -крыт - книгарня зачинена; (прекратил свою деятельн., запрещен) книгарню зачинено. Магазины по понедельникам -крыты - крамниці понеділками зачинені. Окно -то - вікно зачинено. С -тыми глазами - з заплющеними очима. С плотно -той крышкой - щільно зачинений. Свет -рыт для кого (перен.) - світ зав'язано кому.
    * * *
    несов.; сов. - закр`ыть
    1) закрива́ти, закри́ти и мног. позакрива́ти; (загораживать, заслонять что-л.) затуля́ти и зату́лювати, затули́ти и мног. позатуля́ти и позату́лювати, заслоня́ти, заслони́ти, -слоню́, -сло́ниш и мног. позаслоня́ти; (дверь, окно, ворота; кого-л. в помещении) зачиня́ти, зачини́ти, -чиню́, -чи́ниш и мног. позачиня́ти и позачи́нювати; (застилать, завешивать) запина́ти, запну́ти и зап'ясти́, -пну́, -пне́ш и мног. позапина́ти; (книгу, тетрадь) згорта́ти и зго́ртувати, згорну́ти, -ну́, -неш и мног. позгорта́ти и позго́ртувати

    \закрыватьть буты́лку — затика́ти, заткну́ти (закрива́ти, закри́ти) пля́шку

    \закрыватьть кран — закру́чувати, закрути́ти (закрива́ти, закри́ти) кран

    \закрыватьть рот кому́ — (перен.: заставлять замолчать) затика́ти, заткну́ти (закрива́ти, закри́ти, зама́зувати, зама́зати, затуля́ти, затули́ти) ро́та (рот) кому́, замика́ти, замкну́ти ро́та (рот, вуста́, уста́) кому́, зав'я́зувати, зав'яза́ти (заці́плювати, заці́пити) ро́та (рот, вуста́, уста́, язи́к) кому́; вульг. замика́ти, замкну́ти пи́сок кому́

    2) ( смыкать глаза) заплю́щувати, -щую, -щуєш и плю́щити, заплю́щити и мног. позаплю́щувати, сплю́щувати, сплющити, закрива́ти, закри́ти и мног. позакрива́ти

    Русско-украинский словарь > закрывать

  • 6 затычка

    1) затичка, заткалка; (деревянная у бочки) чіп (р. чопа), (ум.) чі[о]пок, чі[о]пець, чіпочок (-почка), (тряпка, которой затыкают отверстие в дым. трубе) заткально, заткало (-ла), (ум. заткальце), каглянка. [В барилочку два напиточки, нема чіпочка, нема дірочки (Загадка). Мій верх і заткало (Номис)];
    2) (шутл. о человеке) заткало.
    * * *
    за́тичка; ( деревянная) чіп, род. п. чопа́, уменьш. чо́пик, чопе́ць, -пця́, чопо́к, -пка́; ( для трубы) за́ткало, за́ткално, диал. ка́гла́; на

    \затычка ку — перен. на за́тичку

    Русско-украинский словарь > затычка

  • 7 пролёт

    1) (птиц) пролітання, проліт (-лету);
    2) (расстояние между станциями) перегін (- гону), пробіг. [Од Звинагородки до Цвіткова шість перегонів (Звин.)];
    3) (проём, сквознина в стене) просвіт, прогін (-гону). -лёт моста - прогін у мості. -лёт в крыле ветряной мельницы - кватерка (Яворн.). -лёт в пловучей, на лодках, мельнице (между двумя лодками для водяной струи, приводящей в действие мельничные колеса) - зів (р. зіву). -лёт под мостом - ворота. Я был в Киеве -том - я в Київі коротко (недовго) був.
    * * *
    1) пролі́т, -льо́ту
    2) ( перелёт) перелі́т
    3) (открытое пространство между чем-л.) про́світ, -у и просві́т ( проем окна) про́різ, -у; ( отверстие) о́твір, -вору
    4) (моста, арки) прогі́н, -го́ну, пролі́т

    Русско-украинский словарь > пролёт

  • 8 творило

    I II
    1) ( отверстие) диал. о́твір, -вору; ( лаз) лаз, -у
    2) ( подъёмная дверь) здійма́льні две́рі (-ре́й), ля́да
    3) строит. затво́р, -у

    Русско-украинский словарь > творило

  • 9 Дымовник

    печная дымовая труба) комин, димар (р. -ря), (прил. - димаревий, димарний), бовдур (р. -ра), вивід (р. -воду), люха. [Вітер гуде в димарі]. Дымовая труба на крыше (видимая часть) - комин, димар (р. -ря), вивід (р. -вода). [Зачорнів вивід на покрівлі (Неч.- Лев.)]. Отверстие дым. трубы, закрывающееся для удерживания теплоты - кагла.

    Русско-украинский словарь > Дымовник

См. также в других словарях:

  • Отверстие для присоединения пациента — D.    Anschlussoifnung E.    Patient connecting port F.    Orifice de raccordement cote *’malade“ ляции легких), предназначенное для присоединения коннектора трахеальной (бронхиальной, трахеостомической) трубки или переходника маски Источник:… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отверстие для выхода воздуха — отверстие для выпуска воздуха — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы отверстие для выпуска воздуха EN air bleed – …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для отбора давления — Круглое отверстие в стенке измерительного трубопровода или корпуса камеры сужающего устройства, служащее для передачи давления к средству измерений. Отверстие для отбора давления располагают на входе сужающего устройства и на выходе сужающего… …   Справочник технического переводчика

  • Отверстие для выпуска пучков — отверстие в защите реактора для прохождения пучка излучения из активной зоны для экспериментов вне реактора. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • отверстие для присоединения пациента — Отверстие на стороне пациента дыхательного контура, предназначенное для присоединения воздуховодных устройств. Примечание Примеры воздуховодных устройств: трахеальная или трахеотомическая трубка, лицевая маска, ларингеальная маска,… …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для ввода проводника — отверстие зажимного механизма — [Интент] Тематики клемма электротехническая Синонимы отверстие зажимного механизма EN terminal sleeve …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для шпильки — очень малое, «булавочное» отверстие в трубе — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы очень малое, «булавочное» отверстие в трубе EN pin hole …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для ИВЛ вручную — Отверстие в аппарате ИВЛ, к которому может быть присоединено устройство для вентиляции вручную. [ГОСТ Р 52423 2005] Тематики ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких EN manual ventilation port DE Handbeatmungsöffnung FR orifice de… …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для всасывания — Отверстие всасывающего механизма, через которое проводится всасывание и в которое вставляется ловушка для дыма. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для заклепки — Отверстие в соединяемых деталях для установки заклепки. b слепая длина; Сa осевой зазор со «слепой» стороны; Сr радиальный зазор со «слепой» стороны; dh диаметр отверстия; е выступающая длина «слепой» стороны;… …   Справочник технического переводчика

  • отверстие для ремонта оборудования — люк для ремонта оборудования (напр. на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы люк для ремонта оборудования EN access …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»