-
41 εκσειω
1) вытряхивать(λαβόμενος τῆς κεφαλῆς ἐκσείει Her.; ἐκσεσεῖσθαι χαμᾶζε Arph.; ὑπὸ πνευμάτων ἐκσεισθῆναι Plut.)
2) отряхивать(τὸ ἱμάτιον Plut.)
3) досл. стряхивать, перен. лишать(τινά τινος Plut.)
4) отбрасывать, отвергать(τοῖς θορύβοις τι Diod.)
-
42 εκσκεδαννυμι
досл. развеивать, перен. прогонять, отвергать(τέν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Arph.)
-
43 εξωθεω
(fut. ἐξώσω, aor. ἐξέωσα; pass.: fut. ἐξωσθήσομαι, aor. ἐξεώσθην)1) выталкивать, вытеснять, изгонять(τινα γῆς Soph.; τὰς ναῦς πρὸς τέν γῆν Thuc.; перен. τὸν εὐρῶτα τῆς ψυχῆς Plut.)
ἐξῶσαι φθονερὰν γλώσσας ὀδύναν Soph. — выразить горькими словами (свою) боль, т.е. отвести душу2) отталкивать, отвергать(τοὺς δίκῃ νικῶντας ἐ. Soph.; τὸν νόμον Plut.)
3) отбрасывать, оттеснять(τοὺς Λακεδαιμονίους ἐς τὰς ἁμάξας Thuc.; ἐξωσθῆναι εἰς τὸ Λιβυκόν Plut.)
4) вгонять, вовлекать, ввергать(τέν πόλιν εἰς χαλεπόν Plut.)
5) задерживатьἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα Thuc. — быть задержанным до зимы;
ἐξωσθήσομαι εἰπεῖν Dem. — мне не дадут сказать -
44 καταβαλλω
(fut. καταβαλῶ, aor. 2 κατέβαλον - эп. 3 л. sing. κάββαλε)1) выпускать из рук, ронять(ἀπὸ ἕο υἱόν Hom.)
; выпускать из когтей, бросать вниз(νεβρόν Hom.)
2) опускать вниз:(Ἄργος) οὔατα κάμβαλεν (= κάββαλεν) ἄμφω Hom. ( увидев хозяина)
, Аргос опустил оба уха; κ. τὰς ὀφρῦς Eur. опустить брови, т.е. разгладить чело, повеселеть3) отращивать, отпускать(ἴουλον ἀπὸ κροτάφων Theocr.)
4) бросать, сеять(εἰς γῆν φυτὸν καὴ σπέρμα Plat.)
5) сбрасывать, сталкивать, опрокидывать(τινὰ ἀπὸ τοῦ ἵππου Xen.; ἐπὴ χθονί, ἐνὴ πόντῳ Hes.; ἐν πάλῃ, sc. τὸν ἀντίπαλον Plat.; καταβαλλόμενοι, ἀλλ΄ οὐκ ἀπολλύμενοι NT.)
κ. ἀπ΄ ἐλπίδος Plat. — лишать надежды, приводить в уныние6) низвергать, разрушать, сносить(τὰ οἰκήματα, τὰ τῶν θεῶν ἀγάλματα Her.)
7) свергать, низводить(τινὰ εἰς τὸ μηδέν Her.)
8) валить, срубать(τὰ δενδρα Arst.)
9) умерщвлять, убивать(πολλοὺς Λακεδαιμονίων Her.; ἐάν τις ξύλῳ ἢ μαχαίρᾳ πατάξας καταβάλῃ Lys.)
10) сваливать, складывать(φιτροὺς ἐπ΄ ἀκτῆς Hom.)
11) приносить или закалывать в жертву(σφάγια, τὸ θῦμα δαίμοσιν Eur.)
12) распускать, распространять(φάτιν Her.; αἱ καταβεβλημέναι νῦν μαθήσεις Arst.)
13) ввергать, помещать, заключать(τινὰ ἐς ἑρκτήν Her.)
14) повергать, ввергать, приводить(εἰς συμφοράς Eur.; τινὰ εἰς φόβον, εἰς δόξαν, εἰς ἀπιστίαν Plat.)
καταβάλλεσθαι εἰς φθόνον Plat. — поддаться чувству зависти15) отвергать, отбрасывать прочьκατέβαλεν ὃ ἔλαβεν, ὡς ἕτερον ληψόμενος Xen. — он отбросил (кусок), который взял, чтобы выбрать другой;
οἱ καταβεβλημένοι Isocr. — пропащие люди, отверженные16) откладывать в сторону(τοὺς σκίπωνας Arph.)
17) устанавливать, ставить(κρεῖον ἐν πυρὸς αὐγῇ Hom.)
18) доставлять, накапливать(κ. σιτία τῇ στρατιῇ Her.)
19) доставлять (в виде дохода), давать, приносить(ἐπ΄ ἡμέρην ἑκάστην τάλαντον Her.)
20) вносить, платить, уплачивать(τἀργύριον Thuc.; τιμήν τινι ὑπέρ τινος Plat.; ζημίας Dem.)
21) давать, предоставлять(μαρτυρίαν Dem.; γεγραμμένα Plat.)
καταβάλλεσθαι εἰς τὰ δημόσια γράμματα Dem. — сдать свои документы в государственный архив;πολλοὴ λόγοι πρὸς αὐτὰ καταβέβληνται Arst. — в пользу этого приведены многие доводы22) преимущ. med. (тж. κ. θεμέλιον NT.) закладывать основы, основывать, класть начало (чему-л.), подготовлять(μέγαν οἶτον Eur.)
τέν τῆς ναυπηγίας ἀρχέν καταβάλλεσθαι Plat. — набрасывать основную схему постройки корабля;ὅ Στωϊκῶν αἵρεσιν καταβαλόμενος Plut. — (Зенон), положивший начало школе стоиков;ὅταν κρηπὴς καταβληθῇ ὀρθῶς Eur. — когда основа хорошо заложена -
45 νοσφιζω
(fut. νοσφίσω - атт. νοσφιῶ)1) удалять, уносить, похищать(ἐκ δόμων τινά Eur.)
2) лишать(τινὰ βίου Soph.)
3) убирать прочь, т.е. убивать(ἄνδρα Aesch.)
4) med.-pass. уходить в сторону, удаляться(πατρός Hom.; νοσφισθεῖσα θεῶν ἀγορήν HH.)
5) med. оставлять, покидать(παῖδα Hom.)
6) med. отвергать, отбрасывать прочь(ψεῦδος Hom.)
7) med. захватывать, присваивать себе(χρήματα ὁπόσα ἂν βουλώμεθα Xen.; πολλὰ τῆς πόλεως Plut.; ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου NT.)
-
46 ονοταζω
-
47 παραιτεομαι
(impf. παρῃτούμην, aor. παρῃτησάμην, pf. παρῄτημαι)1) просить, упрашивать(τινα Her.)
π. περί τινος Xen. — просить (заступаться) за кого-л.;π. τινά τι Plat. — просить кого-л. о чем-л.;οἱ παραιτούμενοι Arst. — просящие (о помощи)2) выпрашивать, вымаливатьψυχέν π. Her. — просить сохранить жизнь (ср. 4)
3) просить о прощенииσὲ παραιτοῦμαι τάδε Eur. и ἔχε με παρῃτημένον NT. — прошу тебя извинить меня (за это)
4) ослаблять, отводить, смягчать, умилостивлять(ὀργήν τινος Aeschin., Plut.)
π. τὸν φθόνον Plut. — не давать повода к зависти;π. φυγάς Eur. — (просьбами) освобождать от изгнания5) просить освободить себя, т.е. отвергать, отклонять, отказывать(ся)π. τινα Polyb. — отклонять чьё-л. приглашение:
π. τοὺς πότους Plut. — не принимать участия в пирах;π. τέν διαίρεσιν τῶν ὀνομάτων Plat. — отказаться от различения слов;π. οἰκέτην Diog.L. — уволить слугу;π. γυναῖκα Plut. — развестись с женой6) (тж. π. τῆς τιμωρίας Plut.) просить простить, заступаться(τινα Polyb., Plut.)
π. τινα τοῦ μηδισμοῦ Plut. — просить не винить кого-л. в сочувствии мидянам -
48 παρωθεω
(fut. παρωθήσω и παρώσω, aor. πάρωσα)1) отталкивать, отстранять, отвергать(δοῦλον λέχος Eur.)
παρώσασθαι ξένους Eur. — оттолкнуть от себя гостей;ἀλλήλους παρωθούμενοι Luc. — тесня друг друга;παρώσασθαι τῆς τιμῆς (sc. τινα) Luc. — лишить кого-л. почестей2) утаивать:(τὸν ἐρωτα) παρώσας ἔμπαλιν λέγει Soph. умолчав о любви (Геракла)
, он говорит совсем противоположное3) откладывать на будущее(τι Plat.)
-
49 περιωθεω
1) вталкивать(εἴσω τέν ἀναπνοήν Plat.)
τὸ περιωσθέν Plat. — нагнетенное, т.е. втянутый воздух2) выталкивать, вытеснять; отвергатьπεριεώσμεθα ἐκ πάντων Thuc. — мы (платейцы), отвергнуты всеми;
μέ περιωσθῶμεν ἐν ὑμῖν Thuc. — чтобы мы не были отвергнуты вами3) угнетать, притеснять(τοὺς ἀνθρώπους Dem.; γίνονται δὲ στάσεις ἐκ τοῦ περιωθεῖσθαι ἑτέρους ὑφ΄ ἑτέρων Arst.)
-
50 πτυω
1) плевать, сплевывать Her., Xen. etc.; выплевывать(αἷμα Hom.)
εἰς τὸν κόλπον π. Theocr., Luc. или ὑπὸ κόλπον π. Anth. — сплевывать себе на грудь ( чтобы избежать последствий дурной приметы)2) извергать, выбрасывать(τι Anth.)
3) отвергать с презрением -
51 σκορακιζω
[из ἐς κόρακας] (fut. σκορακιῶ) грубо прогонять, презрительно отвергать, поносить(ἀποστρέφεσθαι καὴ σ. Luc.)
προσκρούων καὴ σκορακιζόμενος Plut. — впавший в немилость и презираемый -
52 συναποδοκιμαζω
-
53 συνασκεω
1) одновременно упражнять, развиватьσυνασκῆσαι τέν τῶν λόγων τῶν πολιτικῶν ἐπιμέλειαν Isocr. — помочь усовершенствованию политического красноречия;
σ. τινα Dem. — помогать чьему-л. развитию2) одновременно обучатьσ. τινα ὑπεροπτικὸν τοῦ πλέονος εἶναι Diog.L. — учить кого-л. отвергать всякое излишество
3) всесторонне или усиленно упражнять(φάλαγξ συνησκημένη Plat.)
ὅ συνασκηθεὴς καὴ τριβεὴς ἐν τῇ συνηθείᾳ Sext. — практически хорошо обученный -
54 της
I.- τι энкл. (gen. τινος - атт. του, эп.-ион. τεο и τευ; dat. τινι - эп.-атт. τῳ, ион. τεῳ; acc. τινα, τι; pl. τινες, τινα - n атт. тж. - не энкл. - ἄττα, ион. ἄσσα; gen. τινων - ион. τεων; dat. τισι - ион. τέοισι и τέοις; acc. τινας, τινα - ἄττα и ἄσσα)1) pron. indef.(1) кто(что)-л. кто(что)-нибудь, некто, нечтоἄλλος δέ τις παρῆν ; Plat. — а присутствовал кто-л. еще?;
φίλων τις Plat. — кто-нибудь из друзей;ἤ τις ἢ οὐδείς Her., Xen.; — кто-нибудь или никто, т.е. пожалуй никто(2) кто бы ни был, т.е. всякий, каждый, любойπᾶς τις Her., Aesch.; — решительно всякий;
οὐδείς τις Her. — ни один;ὧδε δέ τις εἴπεσκεν Hom. — вот что говорил каждый;ὅ τι τις ἐδύνατο Thuc. — кто как мог;εἰ δέ τι καὴ ἄλλο ἐνῆν Xen. — все, что вообще (там) имеется;ἄμεινόν τινος Dem. — лучше чем, кто бы то ни было(3) (в смысле 1 или 2 лица личного местоим. ; обычно в переводе опускается)τί ἄν τις πᾶν ἐκλέγων μακρηγοροίη ; Thuc. — к чему (мне) рассказывать обо всем пространно?;
βουλεύεσθαι πῶς τις τοὺς (πολεμίους) ἀπελᾷ Xen. — посовещаться, как (нам) прогнать неприятеля;ποῖ τις τρέψεται ; Arph. — куда (мне) деваться?(4) кое-что (важное), нечто (значительное)δοκοῦντες εἶναί τι Plat. — те, которые кажутся людьми солидными;
τὸ δοκεῖν τινες εἶναι προσειληφότες Dem. — стяжавшие внешний авторитет;οὔτοι ἀπόβλητον ἔπος εἶναι δεῖ, ἀλλὰ σκοπεῖν μή τι λέγωσι Plat. — не отвергать надо речи (мудрецов), а рассмотреть, не говорят ли они нечто дельное;(5) (преимущ. pl.) некоторые, несколькоἡμέρας τινάς Thuc. — в течение нескольких дней;
τῶν Ἑλλήνων τινές Xen. — некоторые из греков;(6) кто-то, кое-кто, одинὁ μέν τις …, ὅ δέ … Plat. — один …, а другой …;
τὸ μέν τι …, τὸ δέ … Her. — отчасти …, отчасти …, то …, то …2) adj. indef.(1) какой-нибудь, какой-то, некийβασίλειόν τι Xen. — какой-то дворец;
ὥς τις ἥλιος Aesch. — словно некое солнце;ἑπτά τινες Thuc. — каких-нибудь семь, около семи;ἐνιαυτόν τινα Thuc. — около года;οἷός τις и ποῖός τις Plat., Xen.; — каков, какой (только);πόσον τινὰ χρόνον ; Soph. — с какого это времени?, давно ли?;τῶν ἐγγύτατά τις πόλεων Xen. — один из ближайших городов3) τι (со смыслом или с оттенком наречия; часто в переводе опускается) как-нибудь, в некотором отношении, до известной степениἤν τι δύνωνται Thuc. — если только они могут;
εἴ που δέοι τι Xen. — поскольку была какая-то необходимость;πολύ τι κάλλιστος Her. — гораздо лучший;ἦττον τι Thuc. — несколько менее;τάχα τι Thuc. — довольно быстро;πώς τι Xen. — как-то, в какой-то мере;οὐδέν τι (πάνυ) Xen. — никоим образом, никакII.III.τῇς, τῇσιIII -
55 αναιρώ
(ε) (αόρ. ανήρεσα, παθ. αόρ. ανηρέθην) μετ.1) отклонять, отвергать; опровергать;αναιρώ την κατηγορία — опровергать возведённое обвинение;
αναιρώ τό ψεύδος — опровергать ложь;
2) отменять, аннулировать;αναιρώ την υπόσχεσιν — нарушать обещание; — отступаться от обещанного;
οι επόμενες διατάξεις τού νόμου αναιρούν τίς προηγούμενες последующие положения закона перечёркивают предыдущие;3) юр. кассировать; 4) юр. убивать непредумышленно или в состоянии аффекта -
56 αναλακτίζω
1. μετ.1) пинать; лягать, брыкать; 2) перен. отталкивать, отвергать; 2. αμετ. лягаться, брыкаться (о животных) -
57 απαρνούμαι
(ε)1) отказываться, отвергать; 2) отрекаться -
58 αποκρούω
μετ.1) отражать (удар); отбивать (атаку); отбрасывать (противника); давать отпор (врагу) 2) отвращать (опасность); 3) перен. отклонять, отвергать, не принимать (предложение и т. п.); опровергать (обвинение); 4) отталкивать; отваживать (разг) -
59 απορρίπτω
(αόρ. απέρριψα) μετ.1) отклонять, отвергать;απορρίπτω την πρόταση — отклонять, предложение;
2) отбрасывать, отшвыривать;3) браковать; 4) проваливать (на экзаменах);1) — отклоняться, отвергаться;απορρίπτομαι
2) проваливаться (на экзаменах) -
60 αποσείω
(αόρ. απέσεισα) μετ.1) стряхивать; отряхать; 2) перен. сбрасывать (иго); 3) перен. отвергать, опровергать (обвинение и т. п.)
См. также в других словарях:
отвергать — Не принимать, отбрасывать, отметать, отклонять (просьбу), отказывать в чем, отринуть (отрывать), отталкивать, браковать, опорочивать. Отказал наотрез, категорически, остался глух к моей просьбе. .. Ср. отказывать... Словарь русских синонимов и… … Словарь синонимов
ОТВЕРГАТЬ — ОТВЕРГАТЬ, отвергнуть что, откидывать, отбрасывать, Отметать, в прямом и перен. Староверы отвергают всякую новизну. Не отвергай меня, не отгоняй от себя. Он отверг просьбу нашу. Человек всеми отверженный, презренный. ся, быть отвергаему; | от… … Толковый словарь Даля
ОТВЕРГАТЬ — ОТВЕРГАТЬ, отвергаю, отвергаешь. несовер. к отвергнуть. «Не отвергай смиренной дани.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отвергать — ОТВЕРГНУТЬ, ну, нешь; ерг и ергнул, ергла; ергнувший и ергший; нутый; ергнув и ергши; сов. (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отвергать — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN reject … Справочник технического переводчика
отвергать сообщение как ложное — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN reject a message as unauthentic … Справочник технического переводчика
Отвергать — несов. перех. Признавать недопустимым что либо, не принимать, отрицать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отвергать — Общеслав. Преф. производное от вьргати «бросать, кидать». Ср. изверг, опровергать … Этимологический словарь русского языка
отвергать — отверг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
отвергать — (I), отверга/ю, га/ешь, га/ют … Орфографический словарь русского языка
отвергать — Syn: отказывать, забраковывать, отбрасывать, отклонять, отрицать Ant: принимать … Тезаурус русской деловой лексики