-
1 остаётся выяснить
vgener. rimane da chiedersi -
2 остаётся ждать...
vgener. resta a vedere... -
3 остаётся лишь...
vgener. non c'e altro che... -
4 остаётся уплатить
vgener. resta a pagamento -
5 остаётся упомянуть...
vgener. rimane da ricordare...Universale dizionario russo-italiano > остаётся упомянуть...
-
6 им остаётся только молчать
part.Universale dizionario russo-italiano > им остаётся только молчать
-
7 итак вы идёте или остаётесь?
conj.gener. sicche viene o rimaneUniversale dizionario russo-italiano > итак вы идёте или остаётесь?
-
8 от слов не остаётся синяков
prepos.saying. il fiato non fa lividiUniversale dizionario russo-italiano > от слов не остаётся синяков
-
9 Бедняк бедняком и остаётся
Il povero è sempre povero.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Бедняк бедняком и остаётся
-
10 Кто не смотрит вперёд, остаётся позади
Chi non guarda innanzi, rimane indietro.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто не смотрит вперёд, остаётся позади
-
11 От слов не остаётся синяков
Il fiato non fa livida.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От слов не остаётся синяков
-
12 оставам
оста̀вам нсвоста̀на св -
13 оставям
-
14 оставка
оста̀вк|а <-и> -
15 останка
оста̀нк|а <-и> -
16 остатък
оста̀тъ|к <-ци, бр: -ка> -
17 оставить
1) (уходя, не взять) lasciareоставить записку — lasciare un biglietto [un messaggio]
2) ( поместить) lasciare, collocare, consegnare3) ( сохранить) lasciare, conservare4) ( приберечь) lasciare, mettere da parte5) ( завещать) lasciare, legare6) ( не изменить состояния) lasciare, mantenere, tenereоставить в покое — lasciare in pace, lasciar perdere
оставить дело без последствий — non applicare sanzioni, lasciar correre
7) ( лишить) lasciare senza, privare8) ( задержать) trattenere••9) ( покинуть) lasciare, abbandonare10) ( уволиться) lasciare, licenziarsi11) ( перестать делать) lasciare, cessare••оставь! — lascia, smetti!
12) ( отложить в сторону) mettere in disparte, lasciare* * *сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоста́вить книгу дома — lasciare il libro a casa
оста́вить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оста́вить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоста́вить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оста́вить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...
оста́вить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоста́вить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оста́вить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оста́вить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оста́вить в недоумении — lasciare perplesso qd
оста́вить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оста́вить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenze
оста́вить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) ( сохранить не исчезнувшим)оста́вить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оста́вить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vtоста́вить наследство — lasciare un'eredità
6) В (побудить, заставить)оста́вить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоста́вить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оста́вили больного — le forze abbandonarono il malato
не оста́вить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оста́вить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare vt
8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)оста́вить надежды — lasciare la speranza
оста́вьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оста́вьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоста́вить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т.п.)оста́вить в дураках тж. перен. — battere seccamente
оста́вить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro
* * *vgener. piantare, voltare la schiena a (кого-л.) -
18 остаток
1) ( неизрасходованная часть) residuo м., rimanenza ж., saldo м.••без остатка — tutto, interamente
2) ( оставшаяся впереди часть) resto м., restante м.* * *м.1) rimasuglio; resto тж. мат. фин.; avanzo, rimanente, rimanenza, residuo тж. фин.оста́ток материи — scampolo; rimanenze finali фин.
оста́ток долга — avanzo del debito
2) мн. rimasugliоста́тки обеда — i resti / rimasugli / avanzi del pranzo
оста́тки крепостной стены — i resti della cinta muraria
оста́тки былой / прежней роскоши ирон. — i resti dei bei tempi
3) мн. (отходы, отбросы) resti, rifiuti, residui4) ( оставшаяся часть) restoоста́ток жизни — il resto della vita
без оста́тка — interamente, totalmente
••оста́тки сладки шутл. — gli ultimi bocconcini sono i migliori
сухой оста́ток — succo; essenza
* * *n1) gener. civanzo, rimasuglio, scampolo (ткани), residuo, resto, rimanente, avanzo, eccedenza, restanza, ritaglio, scorcio (времени; или отрезок), sopravanzo, spezzo (материи), surplus, vestigio2) chem. residuato3) econ. importo residuo, margine4) account. supero5) fin. restante, bilancia6) busin. rimanenza -
19 оставаться
[ostavát'sja] v.i. impf. (остаюсь, остаёшься; pf. остаться - останусь, останешься; pass. остался, осталось, осталась, остались)1.1) rimanere, restareоставаться ночевать у кого-л. — rimanere a dormire da qd
2) avanzare3)мне ничего больше не остаётся, как подчиниться — non mi resta altro che ubbidire
2.◆ -
20 же
1. союз1) ( противительный) ma, inveceя уезжаю, коллега же остаётся — io parto, il mio collega, invece, rimane
2) ( для присоединения вставного предложения) fatto sta che2. частицакогда мы приехали, стояла хорошая погода — quando siamo arrivati, faceva bel tempo
1) ( для усиления) mai, è... cheидите, вас же вызывают — andate, vi stanno chiamando
••всё же — eppure, tuttavia
2) ( при указании тождества) stesso, identico* * *I союз1) против. ma, (e) invece, mentre... al contrario...я уезжаю, товарищ же остаётся — io parto, il mio compagno, invece, resta
2) присоед. poiché, giacché, e siccomeII част.когда мы приехали (приехали же мы летом), стояла солнечная погода — quando noi siamo arrivati e (siccome) siamo arrivati d'estate era una giornata di sole
1) выделит.Идите, вас же вызывают — Vada / andate, La / vi hanno chiamato
2) ( для указания тождества) anche, pure (перев. разными способами)* * *1. conj.gener. e, ed, mai2. part.gener. comunque (усилительная частица)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
оста — 1. Нин. б. һөнәр белән шөгыльләнүче квалификацияле эшче, һөнәрче 2. Үз эшенең зур белгече, үз эшен бик яхшы башкара алуга ирешкән кеше. Нин. б. эшкә оста, маһир кеше 3. Мастер 4. с. эшкә оста, оста кулда һөнәр бар 5. рәв. Яхшы белеп, сыйфатлы… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
қостаған — зат. Екі (қос) тармақты өлең. Онда (Құтадғу білік) өлең жыр да, мақал мәтелдер де, шешендік сөздер мен нақыл сөздер де, толғаулар мен бәйіт те (қостаған), рубаилар (төрттаған) да аса мол (Қаз. әдеб., 03.05.1974, 3) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
оста˫ати — ОСТА|˫АТИ (9), Ю, ѤТЬ гл. 1.Оставлять: и тако остають. бл҃жны˫а надежа. и званы˫а [вм. звани˫а?] х(с)ва свершень˫а. ПНЧ к. XIV, 26а. 2. Оставаться: нъ и ты б҃аты ѹмреши. и остаѥть домъ твои. (μένει) СбТр XII/XIII, 15 об.; Сѣ˫аньемъ решетънымъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
оста́ться — остаться, останусь, останешься; остался, осталась, лось, лись … Русское словесное ударение
оста́ться — останусь, останешься; сов. (несов. оставаться). 1. Продолжить свое пребывание, нахождение где л. [Воевода:] Вон ступайте! Ты, старуха, Останься здесь с ребенком. А. Островский, Воевода. Через несколько лет Максим неожиданно явился в дом своей… … Малый академический словарь
оста˫атисѧ — ОСТА|˫АТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Переставать, прекращать: и ѹхищрѧти и враждовати ника(к)же не оста˫асѧ. (οὐδαμῶς ἀπολείπων) ЖВИ XIV–XV, 109г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
остаётся — [оставаться] … Словарь употребления буквы Ё
остаётся — (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся сил • существование / создание, субъект, продолжение вопрос остаётся •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Остаётся лишь плакать — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь … Википедия
оста́ток — тка, м. 1. Оставшаяся неиспользованной, неизрасходованной часть чего л. Остаток материи. □ Пекли исполинский пирог, который сами господа ели еще на другой день; на третий и четвертый день остатки поступали в девичью. И. Гончаров, Обломов. Аня… … Малый академический словарь
оста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. оставлять). 1. Уходя, не взять с собой. Оставить деньги дома. □ Когда я однажды попытался заглянуть в книгу, оставленную им на столе, он вырвал ее у меня из рук. Короленко, История моего современника. Князь то… … Малый академический словарь