-
21 остаться в живых
-
22 остаться в живых
-
23 остаться в живых
-
24 остаться в живых
säilyä hengissä (elossa, elävänä) -
25 остаться в живых болезни
Makarov: survive a diseaseУниверсальный русско-английский словарь > остаться в живых болезни
-
26 остаться в живых после ранения
Makarov: survive an injuryУниверсальный русско-английский словарь > остаться в живых после ранения
-
27 у него не было ни единого шанса остаться в живых
General subject: one wouldn't have given twopence for his chance of survivalУниверсальный русско-английский словарь > у него не было ни единого шанса остаться в живых
-
28 вероятность выживания [остаться в живых]
ngener. ÜberlebenswahrscheinlichkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > вероятность выживания [остаться в живых]
-
29 чудом остаться в живых
Dictionnaire russe-français universel > чудом остаться в живых
-
30 чудом остаться в живых
advgener. esser vivo per miracoloUniversale dizionario russo-italiano > чудом остаться в живых
-
31 остаться
остаться bleiben* vi (s) остаться на второй год (в школе) sitzenbleiben* vi (s) до леса осталось два километра es sind noch zwei Kilometer bis zum Walde я остаюсь при своём мнении ich bleibe bei meiner Meinung, ich bleibe dabei, daß... мне ничего другого не остаётся, как... es bleibt mir nichts anderes übrig, als (+ Inf. с zu) у меня ничего больше не осталось ich habe nichts mehr übrig всё осталось как было alles blieb unverändert а остаться в живых am Leben bleiben* vi (s) после него остались жена и дети er hat Frau und Kinder hinterlassen за вами остаётся пять рублей Sie bleiben (mir) noch fünf Rubel schuldig остаться в дураках der Dumme sein; den kürzeren ziehen* остаться в силе in Kraft bleiben* vi (s) остаться ни при чём leer ausgehen* vi (s) -
32 остаться
остаться β рази. знач. μένω; \остаться дома μένω σπίτι· до отхода поезда осталось десять минут μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο; \остаться в живых επιζώ; σώζομαι* * *в разн. знач.оста́ться до́ма — μένω σπίτι
до отхо́да по́езда оста́лось де́сять мину́т — μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο
оста́ться в живы́х — επιζώ; σώζομαι
-
33 остаться
сов.1. мондан; остаться дома дар хона мондан; остаться ночевать шаб хоб карда мондан; остаться с больным ҳамроҳи бемор мондан; остаться [на второй год] ду сол дар як синф мондан2. (сохраниться) мондан; остаться в памяти дар Хотир мондан; у меня осталось только два рубля фақат ду сӯм пулам монд; до отъезда осталось три дня ба сафар се рӯз монд; ему осталось всё имущество тамоми молу мулк аз ӯ мерос монд3. (в какомл. соспгоянии) дар ҳолате мондан; остаться в живых зинда мондан; остаться при своём мнении дар фикри (дар ақидаи) худ мондан4. (оказаться) мондан; остаться вдовой бева мондан; остаться без денег (без гроша) бепул мондан5. безл. кому с неопр. боз бояд, боз лозим; мне осталось сказать немногое ман боз бояд баъзе чизҳоро гӯям <> остаться позади паси сар шудан, гузаштан; остаться в дураках (дураком) 1) Кирт. бохтан, бой додан 2) фиреб (фанд) хӯрдан; остаться за кем-л. 1) дар их гиёри касе мондан; квартира осталась за ним хона дар ихтиёри ӯ монд 2) дар гардани касе мондан; за ним осталась небольшая сумма як миқдор қарз дар гардани ӯ монд; остаться на бобах ду даст дар бинӣ мондан; остаться на руках у кого-л. дар дасти касе мондан остаться ни при чём ба мурод нарасидан; остаться-ни с чем аз ҳама чиз маҳрум шуда мондан; остаться с носом ду даст дар бинӣ мондан; кор барор нагирифтан; остаться у разбитого корыта ду даст дар бинӣ мондан; не \остаться в долгу перед кем-л. подоши касеро додан; остались рожк и да ножки каллаю поча шуд -
34 остаться
сов.1) (где-л.) restare vi (e), rimanere vi (e) ( in un luogo)остаться на зиму в деревне — restare per l'inverno nel villaggioостаться на ночь у кого-л. — passare la notte / pernottare da qdостаться еще на часок — rimanere ancora per un'orettaостаться в классе на второй год — ripetere l'anno2) ( сохраниться) restare vi (e), rimanere vi (e)остаться без изменения — restare inalterato; non cambiare vi (e) (mimmamente)остаться в силе — restare in vigore ( о законе); essere valido ( договоренности)он остался тем же; таким он и остался — è rimasto qual eraостаться в живых — rimanere in vita, sopravvivere vi (e)за ним осталось пять рублей — lui deve ancora cinque rubliостаться ни с чем; остаться ни при чем разг. — restare con niente in mano; con un pugno di mosche4) ( оказаться в наличии) rimanere vi (e), restare vi (e), avanzare vi (e)после отца осталось трое детей — il padre è morto lasciando tre figli5) безл. кому ( оказаться необходимым)ничего другого не остается как... — non resta che...; l'unica è...6) кем, (мн.) в ком (в нек-рых играх: проиграть)•••остаться при своем мнении — non cambiare opinione -
35 остаться
сов.; в разн. знач.остаться на бумаге — кәгазьдә калу, эшкә ашмау
остаться при пиковом интересе — коры калу, уңышсызлыкка очрау
-
36 остаться
остаться на второй год в классе — (re) doubler sa classe2) ( сохраниться) rester vi (ê.)остав силе — être valable; rester en vigueur (о законе, правиле)остаться в живых — avoir la vie sauve; survivre vt ( пережить)3) (оказаться, стать) rester vi (ê.)остаться в долгу — demeurer vi (ê.) ( или être en reste)за ним осталось... рублей — il doit encore... roubles4) (после кого-либо, чего-либо)после него остались жена и дети — il a laissé une veuve et des enfants5) безл. (+ неопр.)не остается ничего иного, как... — il ne reste que...6)остаться при своем мнении — garder son opinion, persister dans son opinionостаться при особом мнении — réserver son opinion••остаться в дураках разг. — прибл. être le dindon de la farce, être dupeостаться с носом разг. — прибл. en être pour ses frais; rester le bec dans l'eau (fam) -
37 остаться
-
38 остаться
сов.1. къэнэностаться дома унэм къэнэндо отъезда осталось несколько дней ежьэнкIэ мэфэ заулэ къэнагъ2. къызэтенэн (сохраниться)къыкIэнын (после смерти владельца)у меня осталось десять рублей сомипшI къысфэнэжьыгъ3. (оказаться) къэнэностаться без дела Iоф имыIэу къэнэн, Iофынчъэу къэнэностаться в живых псэоу къэнэн4. разг. (не перейти в следующий класс) къинэжьын5. безл. кому с неопр. къыфэнэнему осталось только согласиться езэгъын закъор ары ащ къыфэнэжьыгъэр◊ остаться при своем мнении пIорэм утемыкIыжьынне остаться в долгу хьакъ къызтемыгъэнэностаться в дураках делэу укъэнэн, делэ ухэхъухьан -
39 остаться
остаться на второй год ( в школе) — sitzenbleiben (непр.) vi (s)••остаться в живых — am Leben bleiben (непр.) vi (s)после него остались жена и дети — er hat Frau und Kinder hinterlassenостаться в дураках — der Dumme sein; den kürzeren ziehen (непр.)остаться в силе — in Kraft bleiben (непр.) vi (s)остаться ни при чем — leer ausgehen (непр.) vi (s) -
40 остаться
несовер. - оставаться;
совер. - остаться возвр.
1) remain, stay оставаться вне подозрений ≈ to remain above suspicion оставаться в дураках ≈ to make a fool of oneself, to look like a fool оставаться в строю ≈ to remain in the ranks остаться в живых ≈ to survive/escape with one's life;
come through разг. остаться в силе ≈ to remain valid;
to hold good/true перен. остаться сиротой ≈ to become an orphan оставаться с кем-л. ≈ abide with
2) be left;
remain
3) (держаться, сохраняться в каком-л. состоянии) keep
4) (держаться, придерживаться) stick (to)
5) безл.;
(кому-л.) have to;
it remains;
it is necessary ему не остается ничего другого, как ≈ he has no choice but to осталось только заплатить ≈ it remained only to pay
6) (за кем-л.) get, win;
reserve, take;
owe победа осталась за нами ≈ victory was ours за ним осталось десять рублей ≈ he owes ten roubles
7) (без кого-л./чего-л.) lose, have no (left)
8) (оказаться, стать) go, get;
be, become ∙ оставаться с носомсов. см. оставаться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > остаться
См. также в других словарях:
Остаться в Живых — Lost Жанр Приключения Драма Мистика Продюсер Дж. Дж. Абрамс Джек Бендер Брайан Бёрк Режиссёр Дж. Дж. Абрамс Д … Википедия
Остаться в живых — Остаться в живых: Остаться в живых (фильм, 1983) музыкальный фильм, США, 1983. Остаться в живых (фильм, 1995) триллер, США, 1995. Остаться в живых (фильм, 2006, США) фильм ужасов, режиссёр Уильям Брент Белл, США, 2006. Остаться в живых (фильм,… … Википедия
остаться в живых — выжить, остаться целым и невредимым, еле унести ноги, спастись, уцелеть, едва унести ноги Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
? (Остаться в живых) — ? англ. ? Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Серия 21 Приглашённые актёры Ник Джеймисон Адетокумбо Маккормак Оливер Мюрхэд Франсуа Шо Брук Майки Андерсон Феликс Уильямсон Мелисса Бикертон Питер Лавин… … Википедия
? («Остаться в живых») — ? англ. ? Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 21 Воспоминания героя Мистер Эко Хронология ← Ранее Далее → … Википедия
? («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = ? Название на языке оригинала = ? Фотография = Номер серии = 2 сезон, 21 серия Ранее = Дорога для двоих Далее = Три минуты Список эпизодов =«?» двадцать первая серия второго сезона американского… … Википедия
Остаться в живых (телесериал) — Остаться в живых Lost … Википедия
Остаться в живых (сериал) — Остаться в живых Lost Жанр Приключения Драма Мистика Продюсер Дж. Дж. Абрамс Джек Бендер Брайан Бёрк Режиссёр Дж. Дж. Абрамс Д … Википедия
Остаться в живых (сезон 5) — Теглайн: Destiny calls (рус. Судьба зовёт) Страна … Википедия
Остаться в живых (сезон 4) — Теглайн: The wait is over (рус. Ожидание окончено) Страна … Википедия
Остаться в живых: Недостающие элементы — Lost: Missing Pieces Постер на сайте ABC.com Жанр драма приключения … Википедия