Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

остались

  • 1 остались считанные дни

    Русско-эстонский универсальный словарь > остались считанные дни

  • 2 безрезультатный

    126 П (кр. ф. \безрезультатныйен, \безрезультатныйна, \безрезультатныйно, \безрезультатныйны) tulemusetu, tulemusteta; \безрезультатныйный спор tulemusetu vaidlus, все усилия остались \безрезультатныйными kõik ponnistused v (jõu)pingutused jäid tulemus(t)eta v tulemusetuks

    Русско-эстонский новый словарь > безрезультатный

  • 3 довольный

    126 П (кр. ф. \довольныйен, \довольныйьна, \довольныйьно, \довольныйьны) кем-чем, без доп. rahulolev, kellega-millega rahul; зрители остались \довольныйьны спектаклем vaatajad jäid etendusega rahule

    Русско-эстонский новый словарь > довольный

  • 4 ножка

    73 С ж. неод.
    1. dem. jalake, jalg; холодец из телячьих \ножкаек vasikajalasült;
    2. (mööbli)jalg, jaland, statiiv, (sirkli)haru; \ножкака стола lauajalg, \ножкака гриба seenejalg, \ножкака циркуля sirkliharu, удлинительная \ножкака pikendusharu, jalapikend (sirklil), \ножкака лампы el. lambitüvi (hõõglambil); ‚
    рожки да \ножкаки kõnek. kellest jäid alles ainult sarved ja sõrad

    Русско-эстонский новый словарь > ножка

  • 5 рожок

    24 С м. неод.
    1. (мн. ч. им. п. рожки, род. п. рожек, дат. п. рожкам) dem. väike sarv, sarveke, sarvemüks; рожки улитки teosarved;
    2. sarv (puhkpill); английский \рожокок muus. inglise sarv, пастуший \рожокок karjasarv, karjapasun, lutusarv, luik, tõri, сигнальный \рожокок signaalsarv, signaalpasun, игра на \рожокке sarvemäng;
    3. sarv (torbik, kott); \рожокок для табака tubakasarv, \рожокок с порохом püssirohusarv, бумажный \рожокок van. pabertorbik, pabertuutu;
    4. lutipudel; кормить ребёнка из \рожокка last lutist v lutipudelist toitma;
    5. kingalusikas;
    6. kaun, kõder; jaanileib, jaanikaun;
    7. \рожокки мн. ч. sarvekesed, sarvmakaronid; sarvesaiad; ‚
    остались ножки да рожки от кого kõnek. kellest jäid ainult saba ja sarved järele

    Русско-эстонский новый словарь > рожок

  • 6 час

    3 (два, три, четыре часа, предл. п. о часе, в часе и часу) С м. неод.
    1. tund; каждый \час iga tund, академический \час akadeemiline tund (45 v. 50 minutit), четверть \часа veerand tundi, остались считанные \часы on jäänud mõni tund v vähe aega, за \час до отъезда tund enne ärasõitu, опоздать на \час tund aega hilinema, со скоростью сто километров в \час sajakilomeetrise tunnikiirusega, \час за \часом tund tunni järel, \часом раньше tund aega varem(ini), через \час (1) tunni aja pärast, (2) iga tunni tagant, который \час mis kell on, в \час ночи kell üks v kella ühe ajal öösel, в восемь \часов утра kell kaheksa hommikul, к шести \часам kella kuueks, с пяти \часов kella viiest peale v alates v saadik, с \часу до двух kella ühest kaheni, в третьем \часу pärast v peale kella kahte, kui kell on v oli kolme peal, kella kahe ja kolme vahel;
    2. чего aeg, tund; обеденный \час lõunatund, lõunavaheaeg, вечерний \час õhtutund, мёртвый \час vaikne tund, puhketund (lasteaias, sanatooriumis, haiglas vm.), \часы пик tipptund, комендантский \час komandanditund, keelutund, звёздный \час ülek. tähetund, elu kõrghetk, \час расплаты ülek. tasumistund, kättemaksuhetk, дневные \часы päevane aeg, приёмные \часы vastuvõtuaeg, \часы открытия lahtiolekuaeg (näit. muuseumis), поздний \час hiline aeg, õhtutund, на \час üürikeseks v lühikeseks ajaks, tunniks;
    3. \часы мн. ч. vahisolekuaeg; стоять на \часах sõj. van. vahipostil v vahis olema v seisma, vahti pidama, tunnimees olema;
    4. \часы мн. ч. kirikl. jumalateenistus (õigeusklikel), palvus; ‚
    \час пробил v
    настал (1) tund on tulnud, aeg on käes, (2) кого, чей kelle tunnike on tulnud;
    последний \час viimane tund;
    смертный \час surmatund; умереть
    в свой \час õigel ajal v vanuigi v vanaduse surma surema;
    битый \час kõnek. väga kaua, terve igavik(u);
    калиф на \час ühepäevavõimumees, ühepäevavalitseja;
    ровён \час madalk. paljugi mis võib ette tulla, kõike võib juhtuda, mine sa tea;
    \час добрый, в добрый \час head teed, õnn kaasa, kivi kotti;
    с \часу на \час (1) iga hetk, õige pea, silmapilk, (2) tund-tunnilt;
    \час от \часу не легче taga v aina hullemaks läheb;
    через \час по чайной ложке kõnek. (1) aeg-ajalt ja jupikaupa, vähehaaval, piskuhaaval, (2) aegluubis, jorutamisi, venitamisi;
    \час от \часу üha, aina, aiva;
    всему свой \час iga asi omal ajal;
    не по дням, а по \часам (расти) silmanähtavalt, iga tunniga (kasvama)

    Русско-эстонский новый словарь > час

  • 7 чудо

    С с.
    1. 96a неод. ime (ka ülek.), imelugu, imetöö; чудеса техники tehnikaimed, семь чудес мира seitse maailmaimet, творить чудеса imesid v imet tegema, показать чудеса храбрости imevapper olema, imepärast vaprust ilmutama, рассказывать чудеса imelugusid jutustama, \чудо из чудес, \чудо чудное imede ime;
    2. 94 од. imeelukas (muinasjuttudes); \чудо морское mereelukas, merekoletis;
    3. в функции предик. on ime v imeilus v imeline; это просто \чудо see on lihtsalt ime, \чудо как хорош imehea, imeilus, \чудо что мы ещё живы остались on ime, et me veel elus oleme v ellu jäime, что за \чудо mis ime see veel on, девушки были \чудо хороши kõnek. tütarlapsed olid imekenad; ‚
    чудеса в решете kõnek. (lausa) enneolematu v ennekuulmatu v ennenägematu v ime(ais), selge totrus v narrus

    Русско-эстонский новый словарь > чудо

См. также в других словарях:

  • остались — воспоминания остались • существование / создание, субъект, продолжение остались дни • существование / создание, субъект, продолжение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • остались кожа да кости — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) …   Словарь синонимов

  • остались одни глаза — прил., кол во синонимов: 18 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • истаявший (33) …   Словарь синонимов

  • остались считанные дни — на днях, в ближайшем будущем, вот вот, в ближайшее время, со дня на день, на этих днях, конец виден, это вопрос дней, в недалеком будущем, не сегодня завтра, в скором времени, скоро, вопрос дней, не за горами, в самом непродолжительном времени,… …   Словарь синонимов

  • Остались от козлика рожки да ножки — В оригинале: Оставили бабушке рожки да ножки. Из детской песенки неизвестного автора, которая впервые появилась в русской литературе, когда писатель И. С. Тургенев включил ее в текст своей комедии «Месяц в деревне» (1855). Песенку стали помещать… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • остались считанные часы — нареч, кол во синонимов: 11 • в ближайшее время (22) • в ближайшем будущем (21) • …   Словарь синонимов

  • Остались у бабушки рожки да ножки — Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! вот как! серенький козлик! Фить как! вот как! серенький козлик! Бабушка… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Остались у бабушки рожки да ножки — крыл. сл. Остались у бабушки рожки да ножки Не вполне точная цитата из песенки неизвестного автора, появившейся в песенниках с 1855 г.: Жил был у бабушки серенький козлик, Жил был у бабушки серенький козлик, Фить как! Вот как! Серенький козлик!… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Остались одни глаза — у кого. Прост. О сильно похудевшем, больном человеке. Глухов 1988, 22 …   Большой словарь русских поговорок

  • Остались одни кости — Прост. Об очень худом человеке. Верш. 4, 268 …   Большой словарь русских поговорок

  • остались рожки да ножки — Ничего не осталось …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»