Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ослабеть

  • 1 ellanyhulni

    ослабеть о размахе чего-то
    * * *
    формы глагола: ellanyhult, lanyhuljon el
    ослабева́ть/-бе́ть (о размахе чего-л.)

    Magyar-orosz szótár > ellanyhulni

  • 2 meglazulni

    ослабеть напр: винт, внимание
    ослабнуть напр: винт, внимание
    * * *
    формы глагола: meglazult, lazuljon meg
    ослабе́ть; осла́бнуть (о натяжении и т.п.); расша́тываться/-шата́ться (о зубе; гайке)

    Magyar-orosz szótár > meglazulni

  • 3 elgyengül

    слабеть/ослабеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть; (teljesen) расслабевать/ расслабнуть v. расслабеть, изнемогать/изнемочь; (kimerül) изнашиваться/износиться; (eltompul) притупляться/притупиться;

    vmitől \elgyengül — исходить/изойти чём-л.;

    látása \elgyengült — зрение притупилось; a sok betegségtől \elgyengül — изводиться от болезней

    Magyar-orosz szótár > elgyengül

  • 4 ellankad

    1. (elgyengül) слабеть/ослабеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть; (elfárad) утомляться/утомиться; (kimerül) истомляться/истомиться, млеть, biz. осоветь;
    2. (növény) поникнуть, млеть

    Magyar-orosz szótár > ellankad

  • 5 veszít

    [\veszített, \veszítsen, \veszítene]
    I
    in \veszít vmiből терять в чём-л.;

    \veszít az erejéből — ослабевать/ ослабеть;

    értékéből \veszít — терять ценность; (átv. is) \veszít értékéből (v. tekintélyéből) vkinek a szemében упадать/упасть в чьих-л. глазах; терять в чьём-л. мнении v. в чьих-л. глазах; még most sem \veszített időszerűségéből — это не потеряло актуальности и до настоящего времени; \veszít — а súlyából терять в весе; сбавлять/сбавить в весе; biz. спускать/спустить; sokat \veszített súlyából biz. — он очень спустил в весе;

    II
    is 1. (átv. is) {elveszít} терять/потерять;

    benne/ személyében kiváló munkatársat \veszítünk — в его лице мы теряем хорошего сотрудника;

    az ellenség halottakban száz embert \veszített — неприятель потерял сто человек убитыми; erejét veszti — обессилеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;

    érvényességét v. hatályát vesztette {pl. igazolvány) утратил силу;

    eszét veszti — сходить/сойти с ума; nép. ополоуметь;

    eszét vesztette он потерял голову; он растерялся;

    eszméletét veszti — терять сознание;

    fejét veszti — теряться/растеряться; a veszély láttára fejét veszti — растеряться перед лицом опасности; átv. fékét veszti — закусить удила; hitét veszti — разувериться/разувериться; időt \veszít — терять время; hogy ne \veszítsünk időt vmivel — чтобы не терять времени на что-л.; jelentőségét veszti — терять значение; kedvét veszti — перестать хотеть; утратить желание; расхотеть, расхотеться; kedvét \veszítette — у него руки опустились; ezen az ügyön sokat \veszített — он много потерял на этом деле; sok vért \veszít — терять много крови; nincs veszteni valója — нечего терять; egy pillanatot sem \veszítve — не теряя ни одного мгновения;

    2. (vesztesége van} быть в убытке; оставаться/остаться в накладе; {játékon) nép., biz. продуваться/продуться; проставляться/проставиться;

    sakk. minőséget \veszít — потерять качество;

    pénzt \veszít (üzleten) nép. — проторговывать/ проторговать; szerencsejátékon \veszít — проигрывать/проиграть, nép., biz. продуваться/продуться; száz rubelt \veszít — проиграть сто рублей; fogadáson száz rubelt \veszít biz. — проспоривать/ проспорить сто рублей; veszt az üzleten — потерпеть убытки в торговле; nép. проторговываться/проторговаться;

    a háborúban az agresszorok vesztettek войну проиграли агрессоры;
    3.

    (értékében csökken) ízét/zamatát veszti (a sok állástól) — выстаиваться/выстояться, вылёживаться/вылежаться;

    színét veszti — выцветать/выцвести, линять;

    4.

    vkit szem elől \veszít — терять кого-л. из виду

    Magyar-orosz szótár > veszít

  • 6 elgyengülni

    * * *
    формы глагола: elgyengült, gyengü- ljön el
    слабе́ть/ослабе́ть

    Magyar-orosz szótár > elgyengülni

  • 7 alábbhagy

    1. (pl. szél, tűz, fájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть, уменьшаться/ уменьшиться, униматься/уняться, утихать/ утихнуть, спадать/спасть, сдавать/сдать;

    a tűz \alábbhagyott — пожар унялся;

    félénksége lassanként \alábbhagyott — его застенчивость постепенно исчезала; 2.\alábbhagy követeléseivel — уменьшить свой притязания

    Magyar-orosz szótár > alábbhagy

  • 8 bágyad

    [\bágyadt, \bágyadjon, \bágyadna] ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    ld. még elbágyad

    Magyar-orosz szótár > bágyad

  • 9 csillapodik

    [\csillapodikott, \csillapodikjék, \csillapodiknék] 1. успокаиваться/успокоиться, утолиться/утолиться, униматься/уняться, vál., rég. утишаться/ утишиться;

    \csillapodikjék ! — успокойтесь! уймитесь! biz. да будет вам!;

    haragja \csillapodikott — его гнев унялся v. vál. утишился;

    2. (fáldalom) тупеть/отупеть, проходить/пройти;
    3. fiz. затухать/затухнуть; 4. (szél) ослабевать/ослабеть

    Magyar-orosz szótár > csillapodik

  • 10 elernyed

    1. (izom) расслабевать/расслабеть;

    \elernyedtek az izmai — мышцы расслабели;

    2. (elgyengül) ослабевать/ослабеть, утомляться/ утомиться; (elerőtlenedik) обессилеть

    Magyar-orosz szótár > elernyed

  • 11 elerőtlenedik

    обессилеть, ослабевать/ослабеть, изнемогать/изнемочь;

    \elerőtlenedikett — он обессилел; у него силы ушли

    Magyar-orosz szótár > elerőtlenedik

  • 12 ellanyhul

    ослабевать/ослабеть

    Magyar-orosz szótár > ellanyhul

  • 13 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 14 enyhül

    [\enyhült, \enyhüljön, \enyhülne] (átv. is) смягчаться/ смягчиться, ослабевать/ослабеть, отпускать/ отпустить, облегчаться/облегчиться, сглаживаться/сгладиться, спадать/спасть, сдавать сдать; (pl. fájdalomé уменьшаться/уменьшиться, умягчаться/умягчиться, успокаиваться/успокоиться; (pl. éhség, fájdalom) утолиться/утолиться;

    a fájdalom \enyhült — боль смягчилась v. спала v. отпустила;

    \enyhült az általános feszültség — общее положение смягчилось; haragja \enyhült — его гнев спал; \enyhült a hideg — мороз сдал; \enyhült a hőség — жара уменьшилась; nép. жар свалил; \enyhül az idő — погода становится теплее

    Magyar-orosz szótár > enyhül

  • 15 gyengül

    [\gyengült, \gyengüljön, \gyengülпе] слабеть, ослабевать/ослабеть v. ослабнуть; (szél) стихать/ стихнуть; (rosszabbodik) понижаться/понизиться; (emlékezés, látás) тупеть/отупеть;

    egészségem \gyengülni kezdett — я стал слабеть здоровьем;

    \gyengül az emlékezete — его/её память слабеет; emlékezőképessége \gyengült — память притупи лась; öregkorban \gyengül az emlékezőképesség — к старости теряется память; \gyengül az értelme — у него/неё разум тупеет; \gyengül a látásom — зрение начинает мне изменить; a szél \gyengül — ветер слабеет

    Magyar-orosz szótár > gyengül

  • 16 lazul

    [\lazult, \lazuljon, \lazulna] 1. (talaj) разрыхлиться;
    2. (csavar) вывинчиваться/вывинтиться; 3. átv. ослабевать/ослабеть;

    \lazul a fegyelem — дисциплина ослабевает

    Magyar-orosz szótár > lazul

  • 17 megereszkedik

    (pl kötél) отпускаться/ о(т)пуститься, ослабевать/ослабеть, biz. ослабнуть

    Magyar-orosz szótár > megereszkedik

  • 18 megfogyatkozik

    1. (kisebbedik) уменьшаться/уменьшиться;

    hívei \megfogyatkoziktak — у него стало меньше сторонников;

    2.

    ritk. \megfogyatkozikik a hold — луна убывает;

    3. (megcsappan) уменьшаться/ уменьшиться; (его) ослабевать/ослабеть;

    szívóssága \megfogyatkozikott — его упорство ослабело

    Magyar-orosz szótár > megfogyatkozik

  • 19 meggyengül

    слабнуть/ослабнуть, ослабевать/ослабеть

    Magyar-orosz szótár > meggyengül

  • 20 szűnik

    [\szűnikt, \szűnikjék/\szűnikjön, \szűniknék] (gyengül, pl. szél, fájdalom, fagy, érdeklődés) ослабевать/ ослабеть; (csökken, pl. forróság) уменьшаться/ уменьшиться; (pl. láz, meleg, szél) спадать/ спасть; (elcsendesedik;
    pl. hang, zaj) утихать/ утихнуть; (pl. fájdalom) проходит;

    \szűnikni nem akaró bánat — непроходящая печаль;

    \szűnikni nem akaró taps — долго не смолкающие аплодисменты; несмолкаемые аплодисменты/рукоплескания

    Magyar-orosz szótár > szűnik

См. также в других словарях:

  • ослабеть — перегореть, обомлеть, выдохнуться, смягчиться, еле передвигать ноги, потерять силу, потерять силы, послабеть, сдать, расслабать, изнеможденный, сничь, оброхлиться, уменьшиться, выбиться из сил, расслабиться, пошатнуться, рассеяться, расшататься,… …   Словарь синонимов

  • ОСЛАБЕТЬ — ОСЛАБЕТЬ, ослабею, ослабеешь. совер. к ослабевать и к слабеть. «Письмо выпало из ослабевших рук на швейный столик.» Чернышевский. «Надежда Филипповна ослабела и не могла даже снять с себя шляпу.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСЛАБЕТЬ — см. слабеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ослабеть — сов. неперех. см. ослабевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ослабеть — ослабеть, ослабею, ослабеем, ослабеешь, ослабеете, ослабеет, ослабеют, ослабея, ослабел, ослабела, ослабело, ослабели, ослабей, ослабейте, ослабевший, ослабевшая, ослабевшее, ослабевшие, ослабевшего, ослабевшей, ослабевшего, ослабевших,… …   Формы слов

  • ослабеть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я ослабею, ты ослабеешь, он/она/оно ослабеет, мы ослабеем, вы ослабеете, они ослабеют, ослабей, ослабейте, ослабел, ослабела, ослабело, ослабели, ослабевший, ослабев см. нсв. ослабевать …   Толковый словарь Дмитриева

  • ослабеть — усиливаться …   Словарь антонимов

  • ослабеть — ослаб еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • ослабеть — (I), ослабе/ю, бе/ешь, бе/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • ослабеть — Syn: см. ослабнуть …   Тезаурус русской деловой лексики

  • ослабеть — ею, еешь; св. 1. Лишиться силы, стать физически или духовно слабым. О. от болезни, голода. О. без пищи. О. физически. Здоровье ослабело. Руки ослабели. Дух ослабел. Воля ослабела. // Стать менее острым, восприимчивым; притупиться. Зрение ослабело …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»