Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оръдеен

  • 1 оръдеен

    gun (attr.)
    оръдеен огън gunfire, shell-fire
    оръдеен изстрел gunshot
    оръдейна обслуга gun-detach ment/-crew
    * * *
    оръдѐен,
    прил., -йна, -йно, -йни gun (attr.); \оръдеенен огън gunfire, shellfire; \оръдеенйно обслужване gun-detachment/-crew.
    * * *
    1. gun (attr.) 2. ОРЪДЕЕН изстрел gunshot 3. ОРЪДЕЕН огън gunfire, shell-fire 4. оръдейна обслуга gun-detach ment/-crew

    Български-английски речник > оръдеен

  • 2 оръдеен

    прил de canon; оръдеен изстрел coup de canon; оръдеен огън canonnade f; оръдеен салют coup de canon.

    Български-френски речник > оръдеен

  • 3 оръдеен

    оръде́|ен прил., -йна, -йно, -йни Geschütz-, Artillerie-.

    Български-немски речник > оръдеен

  • 4 оръдеен бронз

    gun bronze
    gun metal
    gun metals
    gunmetal

    Български-Angleščina политехнически речник > оръдеен бронз

  • 5 оръдеен лафет

    gun mount
    gun mounts

    Български-Angleščina политехнически речник > оръдеен лафет

  • 6 оръдеен огън

    воен.
    gun fire
    воен.
    gun fires

    Български-Angleščina политехнически речник > оръдеен огън

  • 7 оръдеен струг

    gun lathe
    gun lathes

    Български-Angleščina политехнически речник > оръдеен струг

  • 8 gun bronze

    оръдеен бронз

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun bronze

  • 9 gun lathe

    оръдеен струг

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun lathe

  • 10 gun lathes

    оръдеен струг

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun lathes

  • 11 gun metal

    оръдеен бронз

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun metal

  • 12 gun metals

    оръдеен бронз

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun metals

  • 13 gun mount

    оръдеен лафет

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun mount

  • 14 gun mounts

    оръдеен лафет

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > gun mounts

  • 15 gunshot

    {'gʌnʃɔt}
    1. пушечен/оръдеен изстрел, залп
    2. обсег (на оръдие)
    out of/within GUNSHOT извън/в обсега на оръдията
    3. attr пушечен
    * * *
    {'g^nshъt} n 1. пушечен/оръдеен изстрел, залп; 2. обсег (на ор
    * * *
    залп; изстрел;
    * * *
    1. attr пушечен 2. out of/within gunshot извън/в обсега на оръдията 3. обсег (на оръдие) 4. пушечен/оръдеен изстрел, залп
    * * *
    gunshot[´gʌn¸ʃɔt] n 1. пушечен (оръдеен) изстрел, залп; 2. attr пушечен, огнестрелен (за рана и пр.); 3. обсег (на оръдие); within ( out of) \gunshot в (извън) обсега на оръдията.

    English-Bulgarian dictionary > gunshot

  • 16 salvo

    {'sælvou}
    I. 1. воен. оръдеен залп, салют
    2. изблик, буря (от аплодисменти)
    II. 1. резерва, уговорка, условие
    with an express SALVO of their rights с изрична уговорка за запазване на всичките им права
    2. прен. усукване, извъртане, претекст, средство за измъкване
    * * *
    {'salvou} n 1. воен. оръдеен залп; салют; 2. изблик, буря (от а(2) {'salvou} n 1. резерва, уговорка, условие; with an express
    * * *
    резерва;
    * * *
    1. i. воен. оръдеен залп, салют 2. ii. резерва, уговорка, условие 3. with an express salvo of their rights с изрична уговорка за запазване на всичките им права 4. изблик, буря (от аплодисменти) 5. прен. усукване, извъртане, претекст, средство за измъкване
    * * *
    salvo[´sælvou] I. n (pl - oes [-ouz]) 1. оръдеен залп; 2. изблик (буря) от аплодисменти; II. salvo n (pl -s) 1. уговорка, условие; with an express \salvo of all my rights със запазване на всичките ми права; 2. увъртане, усукване.

    English-Bulgarian dictionary > salvo

  • 17 shot

    {ʃɔt}
    I. 1. (pl без изменение) сачма, сачми
    2. воен. гюлле (и сп.), оръдеен снаряд
    to put the SHOT тласкам гюлле
    3. изстрел, изстрелване, стрелба, прен. хаплива забележка
    to fire a SHOT стрелям, давам изстрел
    flying SHOT стрелба по движеща се цел
    that it a SHOT at you това e камък в твоята градина
    like a SHOT веднага, охотно
    to be off like a SHOT тръгвам веднага, изхвръквам
    4. cn. шут, удар (към целта), прен. опит (за отгатване и пр.)
    it's your SHOT твой ред e
    to have/take a SHOT at опитвам се да, правя опит да (и с ger)
    to make a lucky SHOT отгатвам правилно (отговор и пр.)
    to make a bad SHOT не отгатвам
    SHOT in the dark догадка наслуки, просто догадка
    5. воен. дължина (на изстрел), обсег, далекобойност
    out of SHOT вън от обсега на оръжие
    6. стрелец
    dead SHOT отличен стрелец, стрелец, който винаги улучва
    7. снимка, кино кадър
    close SHOT едър план
    8. хвърляне на мрежа, хвърлени мрежи (при морски риболов)
    9. мин. взривна дупка, заряд, впръскване (в скала, руда)
    10. инжекция, инжектиране (и на наркотик)
    SHOT in the arm инжекция, прен. помощ, подпомагане, насърчение
    to give someone /something a SHOT in the arm помагам на някого/на нещо (напр. промишленост) да се съвземе/възстанови
    11. разг. глътка, чашка
    12. sl. (важна) личност
    big SHOT важна личност, голяма клечка
    not a SHOT in the/in one's locker ни пукната пара
    to call one's SHOT ам. казвам предварително как смятам да постъпя
    to call the SHOTs ам. sl. командувам, контролирам
    II. вж. shoot
    III. 1. шанжан (за плат)
    2. изпъстрен, примесен (with с) (и прен.)
    hair SHOT with grey прошарена коса
    SHOT through with wit примесен/пълен с остроумие
    3. разг. изтощен, капнал, съсипан
    4. sl. пиян
    IV. n (дял от) сметка/разноски
    to stand SHOT плащам сметката
    * * *
    {shъt} n 1. (pl без изменение) сачма, сачми; 2. воен. гюлле (и сп(2) {shъt} вж. shoot.{3} {shъt} a 1. шанжан (за плат); 2. изпъстрен, примесен (with с){4} {shъt} n (дял от) сметка/разноски; to stand shot плащам сметката
    * * *
    шут; стрелец; снимка; удар; гюле;
    * * *
    1. 1 sl. (важна) личност 2. 1 разг. глътка, чашка 3. big shot важна личност, голяма клечка 4. close shot едър план 5. cn. шут, удар (към целта), прен. опит (за отгатване и пр.) 6. dead shot отличен стрелец, стрелец, който винаги улучва 7. flying shot стрелба по движеща се цел 8. hair shot with grey прошарена коса 9. i. (pl без изменение) сачма, сачми 10. ii. вж. shoot 11. iii. шанжан (за плат) 12. it's your shot твой ред e 13. iv. n (дял от) сметка/разноски 14. like a shot веднага, охотно 15. not a shot in the/in one's locker ни пукната пара 16. out of shot вън от обсега на оръжие 17. shot in the arm инжекция, прен. помощ, подпомагане, насърчение 18. shot in the dark догадка наслуки, просто догадка 19. shot through with wit примесен/пълен с остроумие 20. sl. пиян 21. that it a shot at you това e камък в твоята градина 22. to be off like a shot тръгвам веднага, изхвръквам 23. to call one's shot ам. казвам предварително как смятам да постъпя 24. to call the shots ам. sl. командувам, контролирам 25. to fire a shot стрелям, давам изстрел 26. to give someone /something a shot in the arm помагам на някого/на нещо (напр. промишленост) да се съвземе/възстанови 27. to have/take a shot at опитвам се да, правя опит да (и с ger) 28. to make a bad shot не отгатвам 29. to make a lucky shot отгатвам правилно (отговор и пр.) 30. to put the shot тласкам гюлле 31. to stand shot плащам сметката 32. воен. гюлле (и сп.), оръдеен снаряд 33. воен. дължина (на изстрел), обсег, далекобойност 34. изпъстрен, примесен (with с) (и прен.) 35. изстрел, изстрелване, стрелба, прен. хаплива забележка 36. инжекция, инжектиране (и на наркотик) 37. мин. взривна дупка, заряд, впръскване (в скала, руда) 38. разг. изтощен, капнал, съсипан 39. снимка, кино кадър 40. стрелец 41. хвърляне на мрежа, хвърлени мрежи (при морски риболов)
    * * *
    shot[ʃɔt] I. n 1. изстрел; стрелба; прен. хаплива забележка; to fire a \shot стрелям; without firing a \shot без да пукне пушка; a flying \shot стрелба по движеща се цел; a ( warning) \shot across the bow предупреждение; that is a \shot at you това е камък във вашата градина; like a \shot веднага, охотно; to call the \shots разг. командвам, разпореждам се; 2. удар (при някои игри): прен. опит (за улучване, отгатване); to give (s.th.) o.'s best \shot давам всичко от себе си за, полагам всички усилия за; to take a \shot at, have a \shot for (at) опитвам се, правя опит да; a \shot in the dark догадка, предположение; to make a \shot at a s.th. опитвам се да отгатна; a long \shot разг. 1) опит за случайно налучкване; 2) малка вероятност; далечна възможност; you made a bad \shot не позна; that's the \shot австр. разг. точно така! правилна постъпка! 3. стрелец; he is not much of a \shot той е доста слаб стрелец; 4. инжекция; a \shot in the arm 1) инжекция в ръката; 2) подкрепа; насърчение; окуражаване; 5. кино кадър; close \shot едър план; exterior \shots външни снимки; 6. разстояние (на изстрел), обсег на действие, далекобойност; 7. сп. шут (във футбола); to have a \shot at the goal шутирам; 8. (pl \shot, \shots) сачма; сачми (обикн. с определение); 9. гюлле (на топ), старинен оръдеен снаряд; only one \shot in the locker една единствена възможност, последен шанс; without a \shot in the locker sl без пукната пара; 10. сп. гюлле; 11. разг. глътка, чашка (ракия и под.); 12. разг.: a big \shot "важна клечка"; 13. мин. експлозив, взрив, избухване на минен заряд; 14. текст. главичарка; нитова щанца; 15. хвърляне на мрежа (при морски риболов); II. v 1. пълня (огнестрелно оръжие); 2. слагам тежест (на въдица и пр.); 3. троша, дробя ( метал); III. shot adj шанжан, с променлив цвят (за плат); IV. shot pt, pp от shoot; to be ( get) \shot of разг. отървам се от, виждам гърба на; V. shot n лична сметка (от обща консумация в кръчма); to pay o.'s \shot плащам своята част от сметката.

    English-Bulgarian dictionary > shot

  • 18 щит

    shield
    оръдеен щит a gun shield
    тех. guard
    * * *
    м., -ове, (два) щѝта shield; ( кръгъл) buckler; оръдеен \щит a gun shield; техн. guard.
    * * *
    shield ; guard (тех.); aegis ; buckler ; target
    * * *
    1. (кръгъл) buckler 2. shield 3. оръдеен ЩИТ a gun shield 4. тех. guard

    Български-английски речник > щит

  • 19 cannon-shot

    cannon-shot[´kænən¸ʃɔt] n 1. оръдеен изстрел, залп; 2. разстояние "един оръдеен изстрел".

    English-Bulgarian dictionary > cannon-shot

  • 20 ек

    1. (ехо) echo
    2. (отглас) echo, response
    (на оръдия) throb, roar, thunder
    екът на далечен оръдеен огън the roar/throb of distant gun-fire
    4. (на зар) one, ace
    * * *
    ек,
    м., -ове, (два) ѐка 1. ( ехо) echo;
    2. ( отглас) echo, response;
    3. ( звук на камбани) peal; (на оръдия) throb, roar, thunder.
    ——————
    м., -ове, (два) ѐка (на зар) one, ace.
    * * *
    boom ; еcho ; growl ; grumble
    * * *
    1. (звук на камбани) peal 2. (на оръдия) throb, roar, thunder 3. (отглас) echo, response 4. 1 (ехо) echo 5. 4 (на зар) one, ace 6. ЕКът на далечен оръдеен огън the roar/throb of distant gun-fire

    Български-английски речник > ек

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»